Fagor 5HA-196 X - REV 7-10 Care & Instruction Manual

Other manuals for 5HA-196 X - REV 7-10: Product Dimensions, Installation Manual
Manual is about: 24" Convection Oven

Summary of 5HA-196 X - REV 7-10

  • Page 1

    5ha-196 x 5ha-200 lx 5ha-200 rx c60t408a1 21/5/08 08:58 página 1.

  • Page 2: Product Warranty

    2 product warranty one-year limited warranty for one year from the date of purchase, provided this product is operated and maintained in accordance with the instructions attached to or furnished with the product, fagor america inc. Will replace parts and provide labor to correct defects in materials...

  • Page 3: 2.1.

    2.1. Ovens contents greeting 1. Important safety notices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 2. Installation and assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 2.1. Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 4

    C60t408a1 21/5/08 08:58 página 4.

  • Page 5: Greeting

    Dear client, you are now the proud owner of a fagor oven and we would like to thank you for the confidence you have shown in us. Fagor provides you with a new generation of domestic appliances that contribute to an improvement in your quality of life thanks to our range of innovative, easy to use an...

  • Page 6: 1. Important

    6 1. Important safety instructions when properly cared for, your new fagor oven has been designed to be a safe, reliable appliance. Read all instructions carefully before using this oven. These precautions will reduce the risk of burns, electric shock, fire and injury to persons. When using kitchen ...

  • Page 7

    7 regarding pet birds birds have very sensitive respiratory systems. Keep pet birds out of the kitchen or other rooms where kitchen fumes could reach them. During self- clean mode, fumes that may be harmful to birds are released. Other kitchen fumes, such as from overheating margarines and cooking o...

  • Page 8

    8 safety precautions • tie long hair so that it doesn’t hang loose. • the heating elements may be hot even though they are dark in color. Interior surfaces of an oven become hot enough to cause burns. • during and after use, do not press or let clothing or other flammable materials contact the heati...

  • Page 9: 2.2.

    9 connection to the electrical mains 2.2. Free-standing ovens 5ha-196 x a 1. Cut the plastic film covering the entire package. 2. Carefully remove all the oven’s protective elements: top cover, edge protection and polystyrene base. With respect to the conservation of the environment, we recommend yo...

  • Page 10: Free-Standing Ovens

    Free-standing ovens 5ha-200 lx 5ha-200 rx b 10 important: -the measurements of the figure 1 or 2 must be taken in consideration to mount the oven -once the oven is placed in the space, fasten it to the unit with the 2 “a”screws like in the figure. -do not hang from the door when it is opened. C60t40...

  • Page 11

    11 3. After it is plugged in, place the oven into the gap, taking special care not to leave any surplus cable on top of the oven. 4. A switch must be placed in the most accessible site possible in order to disconnect the oven, with a minimum of 3 mm between the contacts. 5. Fasten the oven to the un...

  • Page 12: Adjusting The Clock

    12 adjusting the clock first cleaning 3. Using the oven and practical tips before using the oven for the first time 3.1. If the programmer on your new oven includes a clock, we recommend that you set the correct time (section7.1) after connecting the oven to the electrical mains or after a cut in th...

  • Page 13: Cooking Function Selector

    13 *number of functions differ depending on the model. Cooking function selector a general description 3.2. If your oven has retractable controls, the cooking function selector can be turned to the left or right without any problem. These controls can be hidden and revealed again in any position by ...

  • Page 14

    14 read below only the description of those functions coinciding with the symbols appearing on your function selector: traditional heat: with this function, the heat comes from both above and below, heating the food in the traditional way. Gentle grill or gentle grill with rotating spit: only the ce...

  • Page 15: Temperature Selector

    15 follow these steps to turn on your oven: 1. Place the food in the oven, on the recommended tray and level (see tables on pages 20-23). 2. Select a cooking function using the cooking function selector (see tables on pages 20-23). For example: 3. Set a temperature by turning the temperature selecto...

  • Page 16: Accesories

    16 accesories 3.4. 4. To set the programmer, follow the instructions provided in the specific user manual. 5. Once the cooking is finished, do not forget to turn the function selector back to the “0” position and the temperature selector to the lowest position “ “ baking tray standard tray deep tray...

  • Page 17

    This grille can be used to hold any kind of container with food to be roasted or toasted. It is also used for making roasts directly on the slats of the grille, in which case we recommend you place a tray underneath the grille to collect any juices given off by the meat and to keep your oven clean. ...

  • Page 18

    Inserting the trays inside the oven: 1. Insert the “removable tray, total accessibility” onto the side slots as far as it will go; you will have to raise it lightly to get past the catches. Bear in mind that the round pegs go on the back. 2. Next, pull out the telescopic runners as far as they will ...

  • Page 19: 3.5.

    19 suggestions and practical tips for baking a practical advice and cooking table 3.5. Problem cakes and pastries do not rise enough the roast or the baking is very pale the roast or the baking is very dark the roast or the baking is very dry the roast or the baking is very wet possible reason •wron...

  • Page 20: Tables

    Tables b 20 veal 210 o c 50-60 min no 3,31 lb 410 o f pork loin 220 o c 50-60 min no 3,31 lb 428 o f roasted chicken 230 o c 50-60 min no 2,76 lb 446 o f roasted rabbit 210 o c 25-35 min no 2,64 lb 410 o f roasted lamb 220 o c 40-50 min no 2,2 lb 428 o f pork leg 180 o c 85-95 min no 3,31 lb 356 o f...

  • Page 21

    21 stuffed 220 o c 12-16 min yes aubergines 428 o f roasted red 210 o c 30-40 min no peppers 2,76 lb 410 o f stuffed 220 o c 15-19 min no tomatoes (4) 428 o f stuffed 200 o c 25-35 min no courgettes (2) 392 o f roast 230 o c 7-9 min yes hake 3,31 lb 446 o f baked 240 o c 4 min yes prawns 2,2 lb 464 ...

  • Page 22

    22 veal 190 o c 50-60 min no 3,31 lb 374 o f pork loin 200 o c 50-60 min no 3,31 lb 392 o f roasted chicken 210 o c 50-60 min no 2,76 lb 410 o f roasted rabbit 230 o c 25-35 min no 2,64 lb 446 o f roasted lamb 200 o c 40-55 min no 2,2 lb 392 o f pork leg 150 o c 85-95 min no 3,31 lb 302 o f pork rib...

  • Page 23

    23 roast ed 210 o c 7-9 min yes hake 3,31 lb 410 o f baked 220 o c 4 min yes prawns 2,2 lb 428 o f trout 240 o c 9-11 min yes 2,2 lb 464 o f tuna 250 o c 10-14 min no fillets 482 o f roasted 200 o c 13-17 min yes fish 2,2 lb 392 o f baked 240 o c 8-10 min yes salmon (4) 464 o f baked 210 o c 7-9 min...

  • Page 24: The Outside of The Oven

    Ovens with stainless-steel front: clean the outside of the oven preferably with warm water and a little washing liquid. Abundant rinsing is recommended. Dry it immediately afterwards with a soft cloth. If any stains are difficult to remove we recommend you use products specifically designed for stai...

  • Page 25: The Inside of The Oven

    25 sometimes, the largest splashes do not disappear until the oven has been turned on and off several times. When the self-cleaning elements of your oven no longer clean themselves well enough, it will be necessary to regenerate them. To do so, please follow the steps outlined below: 1. Remove the a...

  • Page 26

    26 warning: never clean the rear plate or the side panels with special oven-cleaners. If you wish to clean the side walls on the inside of the oven, you will first have to take out the grilles and the self-cleaning panels located behind them (follow the instructions given in the section “4.1.4. How ...

  • Page 27: Model

    27 2. Completely unscrew the bolts in the hinges. 1. Open the door fully. 3. Close the oven door gently until you hear the catch engage; once you reach the position of the catch, take hold of the door with both hands and continue to push it closed while pulling upwards at the same time to lift the h...

  • Page 28: Accessories

    28 accessories 4.1.3. Soak the accessories immediately after use in a normal household detergent. Any adhered food scraps can be easily removed with a sponge or a soft brush. Side grilles 4.1.4. The grilles can be removed for cleaning. To do so, follow the steps described below: removing the grilles...

  • Page 29: 4.2.

    29 2. Unscrew the cover over the lamp by turning it to the left. 3. Replace the bulb with one of the same type. You can replace the bulb for the oven’s interior light if it stops working. You can obtain heat-resistant 25w replacement bulbs capable of withstanding 600 0 f from the official technical ...

  • Page 30: 5. Troubleshooting

    30 5. Troubleshooting there may be small anomalies that do not necessarily mean the existence of a product failure and so do not require a technical service call. These small anomalies are often easy to correct. In order to avoid an unnecessary call of a service engineer, check to see if the failure...

  • Page 31

    31 you notice that... The oven is not working. The luminous symbols are not lit. The oven is not working. The oven is making a series of beeps. The oven is not working. Symbol is flashing. The oven is not working. Symbol is flashing. The oven is not working. Symbol is flashing. The oven is not worki...

  • Page 32: 6. Energy-Saving Tips

    32 6. Energy-saving tips • pre-heat the oven only where this is indicated in the recipe or in the cooking table for the dish you want to make. • it is better to use dark baking molds, preferably enamelled in black, as these materials absorb heat particularly well. • if you wish to bake a batch of se...

  • Page 33: 7. Stop/start Digital Timer

    33 7. Stop/start digital timer 1. Timer function selector button 2. “+”button 3. “-“ button 4. Automatic disconnection indicator symbol 5. Cooking duration indicator symbol 6. Stop cooking time indicator symbol 7. Beeper indicator symbol 8. Time adjustment indicator symbol 9. Screen 10. Net compatib...

  • Page 34: 7.1 Clock

    34 to set the time: 1. Press the button and the symbol will start flashing. 2. Set the time by pressing the and/or buttons. Example: current time 12:30:00. When the oven is connected to the mains electricity or following an interruption in the power supply, the symbol will flash, providing that the ...

  • Page 35: “Cooking Duration”

    35 to set the cooking duration time: 1. Select a cooking function and set a temperature. 2. Press the button and the symbol will start flashing. 3. Set the desired duration by pressing the and/or buttons (maxi- mum 10 hours). Example: i want the timer to operate the oven automatically for 45 minutes...

  • Page 36: “Auto-Stop Cooking”

    36 with this function, you can set your oven to switch itself off automatically at a particular time. The “auto-stop cooking” function is used simultaneously with the “cooking duration” function so that the oven switches itself on and off automatically after operating for the desired time. To change...

  • Page 37: Timer

    37 3. Set the time you want cooking to stop by pressing the and/or buttons. Example: i want cooking to be finished by 2:30. After a few seconds the function will be activated and the oven will start working as programmed. To change the auto-stop cooking time: press the button until the symbol starts...

  • Page 38

    38 to cancel the timer: 1. Press the button several times until the symbol starts flashing . 2. Press the button until the time displayed on the screen is “0:00”. After a few seconds the symbol will go off and the screen will go back to its previous situation. The beeper function will have been canc...

  • Page 39: “Automatic Power-Off”

    39 if you have not pressed any timer button for few hours with the oven on, then it will turn itself off automatically for safety reasons. When the oven has been turned off in this way, it will beep to indicate the error and the symbol will start to flash. To disable this automatic power-off indicat...

  • Page 40

    40 if the cooking function selector was at the “0” position when the timer was blocked, then it will not be possible to turn the oven on. If on the other hand the oven was working at the time, you will be able to change the selected cooking function and set the temperature but you will not be able t...

  • Page 41: 7.4 Timer  Beeping

    41 to turn beeping off: press the button and, holding it down, press the button for a few seconds. Beeping will be turned off. You have the option of turning off timer beeping sound. To do so, proceed as follows: 7.4 timer beeping to turn beeping on: press the button and, holding it down, press the ...

  • Page 42

    42 c60t408a1 21/5/08 08:59 página 42.

  • Page 43: 2.1.

    2.1. Fours sommaire message de bienvenue 1. Instructions de sÉcuritÉ importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46 2. Installation et montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49 2.1. Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ....

  • Page 44

    44 c60t408a1 21/5/08 08:59 página 44.

  • Page 45: Message De Bienvenue

    45 cher client, vous venez d’acquérir un four fagor et nous vous remercions de votre confiance. Fagor met à votre disposition une nouvelle génération d’appareils électroménagers qui contribuent à améliorer votre qualité de vie grâce à une gamme de produits innovants, faciles à utiliser et respectueu...

  • Page 46: Importantes

    46 1. Instructions de sÉcuritÉ importantes lorsque entretenu adéquatement, ce nouveau four fagor est conçu pour la fi abilité et la sécurité. Lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser le four. Ces précautions permettent de réduire le risque de brûlures, de chocs électriques, d’ince...

  • Page 47

    47 • ce four est conçu pour une utilisation résidentielle seulement. Il n’est pas approuvé pour une utilisation extérieure. Concernant les oiseaux domestiques les oiseaux ont un système respiratoire sensible. Garder les oiseaux domestiques hors de la cuisine ou d’autres pièces où les émanations de l...

  • Page 48

    48 prÉcautions de sÉcuritÉ • attacher les cheveux longs. • les éléments chauffants peuvent être chauds même s’ils sont de couleur foncée. Les surfaces intérieures deviennent assez chaudes pour causer des brûlures. • pendant et après l’utilisation, ne pas presser ni laisser des matériaux inflammables...

  • Page 49: 2.2.

    49 branchement au rÉseau Électrique 2.2. Fours indépendants 5ha-196 x a 1. Coupez le plastique thermorétractile qui couvre l’emballage. 2. Retirez avec précaution tous les éléments de protection du four : couvercle supérieur, cornières latérales et base en polystyrène. Nous vous recommandons de suiv...

  • Page 50: Fours Indépendants

    50 fours indépendants 5ha-200 lx 5ha-200 rx b important: -pour installer le four, tenir compte des dimensions de la fig.1 ou 2. -une fois le four inséré dans la niche, le fixer à l’aide des deux boulons “a”s/figure. -ne pas s’appuyer sur la porte ouverte. C60t408a1 21/5/08 08:59 página 50

  • Page 51

    51 3. Une fois branché, introduisez le four dans la niche, en prenant soin de ne pas laisser le reste du câble sur la partie supérieure du four. 4. Un interrupteur devra être placé dans un endroit suffisamment accessible, avec un minimum de 3 mm entre les contacts. 5. Fixez le four au meuble à l’aid...

  • Page 52: Réglage De L’Heure

    52 réglage de l’heure nettoyage préalable 3. Utilisation du four et conseils pratiques avant d’utiliser le four pour la premiÈre fois 3.1. Si le programmateur de votre four intègre une horloge, nous vous recommandons de la mettre à l’heure une fois le four branché au réseau d’alimentation ou après u...

  • Page 53: Description Générale

    53 *nombre de fonctions différent selon modèle. Commande de sélection des fonctions de cuisson a description gÉnÉrale 3.2. Si votre four dispose de commandes escamotables, vous pouvez tourner la commande de sélection des fonctions de cuisson indistinctement vers la gauche ou vers la droite. Ces comm...

  • Page 54

    54 lisez uniquement la description des fonctions dont les symboles correspondent à ceux de votre commande de sélection des fonctions de cuisson : chaleur traditionnelle : la chaleur émane de la partie supérieure et inférieure du four, offrant ainsi une cuisson traditionnelle. Gril doux ou gril doux ...

  • Page 55: Fonctionnement Du Four

    55 pour mettre votre four en marche, procédez comme suit: 1. Posez le plat à l’intérieur du four sur le plateau et au niveau recommandé (voir tables). 2. Sélectionnez une fonction de cuisson à l’aide de la commande de sélection des fonctions de cuis son (voir tables). Par exemple: 3. Réglez la tempé...

  • Page 56: Plateau Pour Pâtisserie

    56 4. Utilisez le programmateur selon vos besoins, suivez les instructions fournies dans le manuel d’utilisation de celui-ci. 5. À la fin de la cuisson, n’oubliez pas de remettre la commande de sélection des fonctions sur la position " 0 " et la commande de sélection des températures sur la valeur l...

  • Page 57

    57 cette grille peut recevoir tout récipient contenant des aliments à griller ou à gratiner. Elle peut également servir pour réaliser des grillades. Dans ce cas-là, nous vous recommandons de placer un plateau sous la grille pour récupérer le jus et éviter, de cette façon, de salir le four. La grille...

  • Page 58

    58 pour introduire les plateaux à l’intérieur du four : 1. Introduisez le " plateau extractible. Accessibilité totale " dans les guides de niveau latéraux jusqu’au butoir en le levant légèrement pour sauver les butoirs. Les pivots ronds seront situés au fond. 2. Tirez au maximum les glissières téles...

  • Page 59: 3.5.

    59 suggestions et conseils pratiques pour la cuisson a conseils pratiques et table de cuisson 3.5. ProblÈme la pâtisserie ne monte pas assez la pâtisserie ou les pièces rôties ne dorent pas la pâtisserie ou les pièces rôties sont trop dorées la pâtisserie ou les pièces rôties sont trop sèches la pât...

  • Page 60: Tables De Cuisson

    60 tables de cuisson b veau 210 o c 50-60 min non 3,31 lb 410 o f Échine porc 220 o c 50-60 min non 3,31 lb 428 o f poulet rôti 230 o c 50-60 min non 2,76 lb 446 o f lapin rôti 210 o c 25-35 min non 2,64 lb 410 o f agneau rôti 220 o c 40-50 min non 2,2 lb 428 o f jambon 180 o c 85-95 min non 3,31 lb...

  • Page 61

    61 aubergines 220 o c 12-16 min oui farcies 428 o f poivrons rouges 210 o c 30-40 min non grillés 2,76 lb 410 o f tomates 220 o c 15-19 min non farcies (4) 428 o f courgettes 200 o c 25-35 min non farcies (2) 400 o f colin au 230 o c 7-9 min oui four 3,31 lb 446 o f grosses crev. 240 o c 4 min oui a...

  • Page 62

    62 veau 190 o c 50-60 min non 3,31 lb 374 o f Échine porc 200 o c 50-60 min non 3,31 lb 392 o f poulet rôti 210 o c 50-60 min non 2,76 lb 410 o f lapin rôti 230 o c 25-35 min non 2,64 lb 446 o f agneau rôti 200 o c 40-55 min non 2,2 lb 392 o f jambon 150 o c 85-95 min non 3,31 lb 302 o f côte de por...

  • Page 63

    63 colin au 210 o c 7-9 min oui four 3,31 lb 410 o f grosses crev. 220 o c 4 min oui au four 2,2 lb 428 o f truites 240 o c 9-11 min oui 2,2 lb 464 o f thon 250 o c 10-14 min non au four 482 o f poissons 200 o c 13-17 min oui au four 2,2 lb 392 o f saumon 240 o c 8-10 min oui au four (4) 464 o f mor...

  • Page 64: L’Extérieur Du Four

    64 fours avec façade en acier inoxydable: nettoyez l’extérieur du four avec de préférence de l’eau tiède additionnée d’un peu de liquide vaisselle. Nous vous recommandons de rincer abondamment. Séchez immédiatement avec un chiffon doux. Si les tâches résistent, nous vous recommandons d’utiliser des ...

  • Page 65: L’Intérieur Du Four

    65 parfois, les tâches les plus importantes ne disparaissent pas toute de suite et partent après plusieurs utilisations du four. Lorsque les éléments autonetto- yants du four ne sont pas suffisamment propres, une régénération est néces saire. Pour cela, procédez comme suit : 1. Retirez les accessoir...

  • Page 66

    66 attention: ne nettoyez jamais la plaque arrière ni les panneaux latéraux avec des produits de nettoyage spécifiques pour fours. Si vous souhaitez nettoyer les parois latérales internes du four, vous devrez enlever d’abord les grilles et les panneaux autonettoyants situés derrière (suivez les inst...

  • Page 67: Modeles

    67 2. Soulevez le support de charnière de chaque charnière. 1. Ouvrez complètement la porte. 3. Fermez la porte du four doucement jusqu’à sentir un butoir, agrippez ensuite la porte des deux mains et sortez-la des fentes à charnière en tirant vers vous tout en continuant de fermer la porte. La porte...

  • Page 68: Les Accessoires

    68 les accessoires 4.1.3. Faites tremper les accessoires après utilisation en utilisant pour cela un produit nettoyant d’usage courant. De cette façon, les restes d’aliments s’éliminent facilement à l’aide d’une éponge ou d’une brosse souple. Les grilles latérales 4.1.4. Les grilles sont extractible...

  • Page 69: 4.2.

    69 2. Dévissez la tulipe de la lampe en tournant vers la gauche. 3. Remplacez l’ampoule par une ampoule du même type. En cas de panne, vous pouvez vous-même remplacer l’ampoule de la lampe qui sert à éclairer l’intérieur du four. Vous pouvez vous procurer des ampoules de rechange de 25 w et résistan...

  • Page 70: Des Problèmes

    70 5. Localisation et rÉsolution des problÈmes l’apparition de petites anomalies n’implique pas nécessairement l’existence de pannes, par conséquent, celles-ci ne requièrent pas l’intervention du service d’assistance technique. Il s’agit la plupart du temps de petites anomalies faciles à réparer. Po...

  • Page 71

    71 problÈme le four ne fonctionne pas. Les voyants sont éteints. Le four ne fonctionne pas le four émet une série de signaux sonores le four ne fonctionne pas. Le symbole clignote le four ne fonctionne pas. Le symbole clignote le four ne fonctionne pas. Le symbole clignote le four ne fonctionne pas....

  • Page 72: De L’Énergie

    72 6. Conseils pour Économiser de l’Énergie • préchauffez le four uniquement si la recette ou la table de cuisson l’indique. • utilisez de préférence des moules à pâtisserie de couleur foncée, de préférence émaillés noirs, car ces matériaux absorbent particulièrement bien la chaleur. • si vous souha...

  • Page 73: 7. Programmateur Digital

    73 7. Programmateur digital de marche/arrÊt 1. Bouton de sélection des fonctions du programmateur 2. Bouton “+” 3. Bouton “-“ 4. Symbole de l’arrêt automatique 5. Symbole de la durée de la cuisson 6. Symbole indicateur de fin de cuisson 7. Symbole du signal sonore 8. Symbole du réglage de l’heure 9....

  • Page 74: 7.1. Horloge

    74 pour régler l’heure: 1. Appuyez sur le bouton . Le symbole commence à clignoter. 2. Réglez l’heure en appuyant sur les boutons et/ou . Exemple: heure actuelle 12:30. Si vous branchez le four au réseau électrique ou en cas de coupure d’électricité, le symbole clignote si la commande de sélection d...

  • Page 75: “Durée De La Cuisson”

    75 pour régler la durée de la cuisson: 1. Sélectionnez une fonction de cuisson et réglez la température.. 2. Appuyez sur le bouton . Le symbole commence à clignoter. 3. Réglez le temps souhaité en appuyant sur les boutons et/ou (10 heures maximum). Exemple: je souhaite programmer un temps de cuisson...

  • Page 76: “Fin De La Cuisson”

    76 avec cette fonction, vous pouvez régler votre four pour qu’il s’arrête automatiquement à une heure donnée. La fonction “fin de la cuisson” s’utilise simultanément avec la fonction “durée de la cuisson” pour que le four se mette en marche et s’éteigne automatiquement après avoir fonctionné le temp...

  • Page 77: “Signal Sonore”

    77 3. Réglez l’heure à laquelle vous souhaitez que la cuisson s’arrête en appuyant sur les boutons et/ou . Exemple : je veux que la cuisson finisse à 14:30. Après quelques secondes, la fonction est activée, le four commence à fonctionner selon les réglages réalisés. Pour modifier l’heure de fin de c...

  • Page 78

    78 pour annuler le signal sonore: 1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton jusqu’à ce que le symbole clignote. 2. Appuyez sur le bouton jusqu’à ce que l’écran affiche “0:00”. Le symbole s’éteint au bout de quelques secondes et l’écran revient à la situation antérieure. La fonction du signal sonore es...

  • Page 79: “Arrêt Automatique”

    79 si vous n’avez appuyé sur aucun bouton du programmateur après quelques heures de fonctionnement du four, le four s’arrête automatiquement pour des raisons de sécurité. Après l’arrêt, le four émet un signal sonore d’erreur et le symbole commence à clignoter. Pour désactiver l’avertissement d’arrêt...

  • Page 80

    80 si, au moment de bloquer le programmateur, la commande de sélection des fonctions de cuisson est sur la position « 0 », le four ne peut pas se mettre en marche. Si, au contraire, le four est en cours de fonctionnement, vous pouvez modifier la fonction de cuisson choisie et régler la température, ...

  • Page 81

    81 pour activer les signaux sonores : appuyez sur le bouton et, tout en le maintenant appuyé, appuyez sur le bouton pendant quelques secondes. Les signaux sonores sont de nouveau activés. Pour désactiver les signaux sonores: appuyez sur le bouton et, tout en le maintenant appuyé, appuyez sur le bout...

  • Page 82

    82 c60t408a1 21/5/08 08:59 página 82.

  • Page 83: 2.1.

    2.1. Hornos Índice saludo 1. Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 2. InstalaciÓn y montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89 2.1. Desembalado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 84

    84 c60t408a1 21/5/08 08:59 página 84.

  • Page 85: Saludo

    85 estimado cliente, usted ha adquirido un horno fagor y queremos agradecerle la confianza depositada en nosotros. Fagor pone a su disposición una nueva generación de electrodomésticos que contribuyen a mejorar su calidad de vida gracias a su gama de productos innovadores, fáciles de usar y respetuo...

  • Page 86: 1. Instrucciones

    86 1. Instrucciones importantes de seguridad con el uso apropiado, su nuevo horno de fagor diseñado para ser un aparato seguro y confi able. Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar este aparato. Estas precauciones reducirán el riesgo de sufrir quemaduras, descargas eléctricas, f...

  • Page 87

    87 • este horno está diseñado para uso residencial sólo. No está aprobado para el uso en exteriores. Con respecto a pÁjaros los pájaros tienen sistemas respiratorios muy sensibles. Mantenga los pájaros fuera de la cocina u otras habitaciones donde los puedan alcanzar los vapores de la cocina. Durant...

  • Page 88

    88 precauciones de seguridad • recoja el cabello largo. • los elementos de calentamiento pueden estar calientes aún si son de un color oscuro. Las superficies internas de un horno pueden estar suficientemente calientes para causar quemaduras. • durante y después del uso, no permita que la ropa u otr...

  • Page 89: 2.2.

    89 conexiÓn a la red elÉctrica 2.2. Hornos independientes 5ha-196 x a 1. Corte el plástico termorretráctil que cubre el embalaje. 2. Retire cuidadosamente todos los elementos de protección del horno: tapa superior, cantoneras laterales y base de poliestireno. Le recomendamos que siga los consejos fa...

  • Page 90: Hornos Independientes

    90 hornos independientes 5ha-200 lx 5ha-200 rx b importante: -para instalar el horno deberá tener en cuenta las medidas de la fig.1 ó 2 -una vez introducido el horno en el hueco, amarrar con dos tornillos "a" s/ figura. -no colgarse de la puerta cuando está abierta. C60t408a1 21/5/08 08:59 página 90

  • Page 91

    91 3. Una vez enchufado, introduzca el horno en el hueco, teniendo especial cuidado de no dejar el cable sobrante en la parte superior del horno. 4. Se deberá colocar un interruptor para desconectar el horno en un lugar lo más accesible posible, con un mínimo de 3 mm entre contactos. 5. Sujete el ho...

  • Page 92: Ajuste De Hora

    92 ajuste de hora limpieza previa 3. Uso del horno y consejos prÁcticos antes del primer uso 3.1. En caso de que el programador de su nuevo horno incorpore reloj, le recomendamos que lo ponga en hora tras conectar el horno a la red eléctrica o tras un corte en el suministro eléctrico. Antes de utili...

  • Page 93: Descripción General

    93 *diferente número de funciones según modelo. Mando selector de funciones de cocinado a descripciÓn general 3.2. Si su horno dispone de mandos ocultables, el mando selector de funciones de cocinado podrá ser girado indistintamente hacia izquierda o derecha. Estos mandos se pueden ocultar y extraer...

  • Page 94

    94 a continuación lea únicamente la descripción de aquellas funciones cuyos símbolos coincidan con los de su mando selector de funciones: calor tradicional: con esta función, el calor llega desde la parte superior e infe- rior, calentando al estilo de siempre. Grill suave o grill suave con asador ro...

  • Page 95: Funcionamiento Del Horno

    95 para poner su horno en marcha, debe seguir los siguientes pasos: 1. Introduzca el alimento en el horno, en la bandeja y escalón recomendado en las tablas de cocción. 2. Seleccione una función de cocinado mediante el mando selector de funciones (ver tablas). Por ejemplo: 3. Ajuste una temperatura ...

  • Page 96: Bandeja De Repostería

    96 4. Utilice el programador en la forma que usted desee, siga las instrucciones facilitadas en el manual de uso del mismo. 5. Cuando finalice el cocinado, no olvide llevar el mando selector de funciones a la posición “0” y el mando selector de temperatura a la posición más baja “ “. Bandeja de repo...

  • Page 97

    97 esta parrilla puede utilizarse para soportar cualquier recipiente que contenga alimentos para asar o gratinar. Se utiliza también para realizar asados a la parrilla colocando los alimentos directamente sobre ella. En ese caso, le recomendamos que coloque una bandeja debajo de la parrilla para que...

  • Page 98

    98 para introducir las bandejas en el interior del horno: 1. Introduzca la “bandeja extraible, accesibilidad total” en las rejillas laterales hasta que haga tope, para ello tendrá que levantarla levemente para salvar los topes. Tenga en cuenta que al fondo irán los pivotes redondos. 2. Seguidamente ...

  • Page 99: 3.5.

    99 sugerencias y consejos prácticos para el horneado a consejos prÁcticos y tabla de cocciÓn problema la repostería no sube lo suficiente la repostería o el asado quedan muy claros la repostería o el asado quedan muy oscuros la repostería o el asado quedan muy secos la repostería o el asado quedan m...

  • Page 100: Tablas De Cocción

    100 tablas de cocción b ternera 210 o c 50-60 min no 3,31 lb 410 o f lomo cerdo 220 o c 50-60 min no 3,31 lb 428 o f pollo asado 230 o c 50-60 min no 2,76 lb 446 o f conejo asado 210 o c 25-35 min no 2,64 lb 410 o f cordero asado 220 o c 40-50 min no 2,2 lb 428 o f pernil cerdo 180 o c 85-95 min no ...

  • Page 101

    101 berenjenas 220 o c 12-16 min si rellenas 428 o f pimientos rojos 210 o c 30-40 min no asados 2,76 lb 356 o f tomates 220 o c 15-19 min no rellenos (4) 428 o f calabacines 200 o c 25-35 min no rellenos (2) 392 o f merluza 230 o c 7-9 min si asada 3,31 lb 446 o f langostinos 240 o c 4 min si al ho...

  • Page 102

    102 ternera 190 o c 50-60 min no 3,31 lb 374 o f lomo cerdo 200 o c 50-60 min no 3,31 lb 392 o f pollo asado 210 o c 50-60 min no 2,75 lb 410 o f conejo asado 230 o c 25-35 min no 2,64 lb 446 o f cordero asado 200 o c 40-55 min no 2,2 lb 392 o f pernil cerdo 150 o c 85-95 min no 3,31 lb 302 o f cost...

  • Page 103

    103 merluza 210 o c 7-9 min si asada 3,31 lb 410 o f langostinos 220 o c 4 min si al horno 2,2 lb 428 o f truchas 240 o c 9-11 min si 2,2 lb 464 o f ventresca de 250 o c 10-14 min no bonito 482 o f pescados 200 o c 13-17 min si asados 2,2 lb 392 o f salmón 240 o c 8-10 min si al horno (4) 464 o f ba...

  • Page 104: El Exterior Del Horno

    104 hornos con frontal de acero inoxidable: limpie el exterior del horno preferiblemente con agua tibia y un poco de lavava- jillas. Se sugiere un aclarado abundante. Séquelo inmediatamente después de la limpieza con un paño suave. Si las manchas son difíciles de eliminar le recomendamos que use pro...

  • Page 105: El Interior Del Horno

    105 a veces, las salpicaduras más grandes no desaparecen al menos hasta que el horno se ha puesto en funcionamiento varias veces. Cuando los elementos autolimpiantes del horno no se limpien suficientemente por sí mismos será necesario regenerarlos. Para ello siga los pasos descritos a continuación: ...

  • Page 106

    106 atenciÓn: no limpie nunca la placa posterior ni los paneles laterales con productos de limpieza específicos para hornos. Si desea limpiar las paredes laterales del interior del horno deberá extraer previamente las rejillas y los paneles autolimpiantes situados tras ellas (siga las instrucciones ...

  • Page 107: Modelo

    107 2. Suba los pestillos de las bisagras por completo. 1. Abra totalmente la puerta. 3. Cierre la puerta del horno suavemente hasta sentir un tope; una vez haya hecho tope, agarre la puerta con las 2 manos y siga cerrándola tirando de ella hacia arriba hasta extraer las bisagras de las ranuras. La ...

  • Page 108: Los Accesorios

    108 los accesorios 4.1.3. Ponga los accesorios a remojo inmediatamente después de su uso, utilizando para ello un detergente de uso corriente. De este modo, los restos de alimentos adheridos pueden eliminarse fácilmente con una esponja o un cepillo suave. Las rejillas laterales 4.1.4. Las rejillas s...

  • Page 109: Del Interior Del Horno

    109 2. Desenrosque la tulipa de la lámpara girándo hacia la izquierda. 3. Sustituya la bombilla por una del mismo tipo. Usted mismo puede cambiar la bombilla de la lampara de iluminación del interior del horno en caso de que esta no funcione. Podrá adquirir estas bombillas de repuesto resistentes a ...

  • Page 110: De Problemas

    110 5. LocalizaciÓn y soluciÓn de problemas hay pequeñas anomalías que no suponen necesariamente la existencia de una avería, por consiguiente, no requieren la intervención del servicio de asistencia técnica. Con frecuencia se trata de pequeñas anomalías fáciles de subsanar. Para evitar una interven...

  • Page 111

    111 usted advierte que... El horno no funciona. Los símbolos luminosos están apagados. El horno no funciona. El horno emite una serie de señales acústicas. El horno no funciona. Símbolo parpadeando. El horno no funciona. Símbolo parpadeando. El horno no funciona. Símbolo parpadeando. El horno no fun...

  • Page 112: 6. Consejos

    112 6. Consejos para ahorrar energÍa • precaliente el horno sólo en caso de que se indique en la receta o en la tabla de cocción del plato a cocinar. • utilice preferentemente moldes de repostería de color oscuro, preferiblemente esmaltados de negro, dado que estos materiales absorben particularment...

  • Page 113: 7. Programador

    113 7. Programador digital de marcha-paro 1. Botón selector de funciones del programador 2. Botón “+” 3. Botón “-“ 4. Símbolo indicador de desconexión automática 5. Símbolo indicador de la duración del cocinado 6. Símbolo indicador de la hora de finalización del cocinado 7. Símbolo indicador del avi...

  • Page 114: 7.2. Reloj

    Para ajustar la hora: 1. Pulse el botón y comenzará a parpadear el símbolo . 2. Ajuste la hora pulsando los botones y/o . Ejemplo: hora actual 12:30. Al conectar el horno a la red eléctrica o tras un corte en el suministro eléctrico, parpadeará el símbolo , siempre que el mando selector de funciones...

  • Page 115: “Duración Del Cocinado”

    Para ajustar la duración del cocinado: 1. Seleccione una función de cocinado y ajuste una temperatura. 2. Pulse el botón y comenzará a parpadear el símbolo . 3. Ajuste el tiempo deseado pulsando los botones y/o (máximo 10 horas). Ejemplo: deseo programar una duración de cocinado de 45 minutos. En ca...

  • Page 116

    Mediante esta función, usted puede ajustar su horno para que se desconecte automáticamente a una hora determinada. La función “finalización del cocinado” se utiliza simultáneamente con la función “duración del cocinado” para que el horno se conecte y desconecte automáticamente tras haber estado func...

  • Page 117: “Avisador”

    3. Ajuste la hora a la que desea que finalice el cocinado pulsando los botones y/o . Ejemplo: deseo que el cocinado esté listo para las 14:30. Después de unos segundos la función se activará, el horno comenzará a funcionar de acuerdo con los ajustes realizados. Para modificar la hora de finalización...

  • Page 118

    Para modificar el tiempo seleccionado en el avisador, siga el procedimiento descrito para ajustar el avisador. Para anular el avisador: 1. Pulse repetidas veces el botón hasta que parpadee el símbolo . 2. Pulse el botón hasta que el tiempo indicado en la pantalla sea “0:00”. Después de unos segundos...

  • Page 119: 7.3. Funciones De Seguridad

    Si durante varias horas con el horno en funcionamiento usted no ha pulsado ningún botón del programador, por razones de seguridad el horno se desconectará de forma automática. Tras la desconexión el horno emitirá una señal acústica de error y el símbolo comenzará a parpadear. Para desactivar la indi...

  • Page 120

    Si en el momento de bloquear el programador el mando selector de funciones de cocinado estaba en posición “0”, tras el bloqueo el horno no se podrá poner en marcha. Si por el contrario el horno estaba en funcionamiento usted podrá modificar la función de cocinado seleccionada y ajustar la temperatur...

  • Page 121

    121 para activar las señales acústicas: pulse el botón y manteniéndolo pulsado, pulse el botón durante unos segundos. Las señales habrán sido nuevamente activadas. Para desactivar las señales acústicas: pulse el botón y manteniéndolo pulsado, pulse el botón durante unos segundos. Dichas señales habr...

  • Page 122

    C60t408a1 05-08 c60t408a1 21/5/08 08:59 página 122.