- DL manuals
- Fagor
- Oven
- 5HA-780 X
- Manual
Fagor 5HA-780 X Manual - Self-Cleaning
English • 13
During self-clean, the oven uses a very high
temperature to burn away food soil and grease.
•
As a safety feature, the oven door locks during
self-clean to protect from very high temperatures.
Do not try to open the oven during self-clean
mode.
•
It is common to see smoke and/or an occasional
fl ame-up during the self-clean mode, depending
on the content and amount of soil remaining in
the oven. If a fl ame persists, turn off the oven and
allow it to cool before opening the door to wipe up
the excessive food soil.
• The oven light does not operate when the oven is
in the self-clean mode.
• Do not use commercial oven cleaners as they may
damage fi nish or parts.
• Heat and odors are normal during the self-clean
cycle. Keep the kitchen well ventilated.
Self-Cleaning
Before You Self-Clean
1. Hand clean the oven door edge, window, oven
front frame and oven cavity edges (see fi gures
below). They do not get hot enough during the
cleaning cycle for soil to burn away. Use a soapy
sponge
or a plastic scrubber. DO NOT RUB
THE GASKET.
2 . Wipe up large overspills and grease with paper
towels.
3. Remove broiler pan, all utensils and bakeware.
4. Remove oven racks. If the oven racks are left in
the oven during a self-cleaning cycle, they will lose
their shiny fi nish and will not glide smoothly in the
rack guides. See “Cleaning Oven Surfaces, page 15
for proper care
.
5. Be sure the light is turned off on the control panel
and the bulb and glass cover are in place.
After Self-Clean
• The
self-clean mode may produce ash which will
settle in the oven. If this happens, remove ash with
a damp cloth before using the oven.
•
Wipe rack edges with cooking oil to allow for
proper glide. Wipe off excess.
Hand clean 1-1/2” from rack
support to front of oven cavity
Hand clean door and frame
DO NOT
hand clean gasket
Hand clean front frame
IMPORTANT: Be sure to
let the inside window
glass in the oven door cool
completely before wiping up
any ash left from the clean
cycle.
NOTE: Due to the high temperatures used for
self-cleaning, fi ne lines or surface roughness may
develop in oven cavity. This is a common condition
and does not affect either the cooking or the
cleaning performance of the oven.
Figure 14: Before Self-Cleaning
Care and Maintenance
C60T266A4 12/1/06 16:51 Página 15
Summary of 5HA-780 X
Page 1
Oven care and instructions manual manuel d’utilisation et d’entretien du four manual de uso y mantenimiento del horno c60t266a4 12/1/06 16:51 página 1.
Page 2: Table of Contents
Important safety instructions ...................... 1 getting started setting the clock .............................................. 2 us ing the oven lights ..................................... 2 oven parts and accessories ........................... 3 oven control panel ..........................
Page 3: Getting Started
English • 1 when properly cared for, your new fagor oven has been designed to be a safe, reliable appliance. Read all instructions carefully before using this oven. These precautions will reduce the risk of burns, electric shock, fi re and injury to persons. When using kitchen appliances, basic safe...
Page 4: Getting Started
2 • english safety precautions • tie long hair so that it doesn’t hang loose. • the heating elements may be hot even though they are dark in color. Interior surfaces of an oven become hot enough to cause burns. • during and after use, do not press or let clothing or other fl ammable materials contac...
Page 5: Getting Started
English • 3 10 oven cooling vents 11 automatic door lock latch 12 halogen oven lights 13 convection fan and cover 14 door hinge 15 removable oven door 16. Literature pack 1 control panel 2 door handle 3 oven door gasket 4 window 5 removable oven racks (not shown) 6 broil pan and grid (not shown) 7 r...
Page 6: Getting Started
4 • english 2. Set clock: press to set or change the time of day. 1. Timer: press to set or clear the timer. 3. Cook time: press to set a timed cook mode. 4. Stop time: press to set the stop time in a delayed cook mode. 5. Light: press to turn oven lights on or off. 8. +: press to increase the time ...
Page 7: General Oven Tips
English • 5 preheating the oven • preheat the oven when using the bake and convection bake modes unless the recipe recommends otherwise. • use fast preheat mode to shorten preheat time. • selecting a higher temperature does not shorten the preheat time. • preheating is necessary for good results whe...
Page 8: General Oven Tips
6 • english oven racks general oven tips operating the oven c60t266a4 12/1/06 16:51 página 8 • the oven has rack guides at four levels as shown in the illustration on page 7 . Rack positions are numbered from the bottom rack guide (#1) to the top (#4). • check cooking charts for best rack positions ...
Page 9: General Oven Tips
English • 7 caution: many factors affect cooking performance. Always check food for doneness before serving condensation the oven vent is located above the oven door. It is normal to see steam escaping from the vent and condensation may collect on areas above the vent such as the display. High altit...
Page 10: Setting The Oven
8 • english n e v to set the timer: 1. Press timer. Timer appears in the display. R 2. Press timer again r . The hours fl ash. 3. Press + or - to set hours. 4. Press timer. The minutes fl ash. 5. Press + or - to set minutes. 6. Press timer. Beeps sound when the time ends. To set the cooking mode: 1....
Page 11: Oven Modes
English • 9 bake convection bake baking is cooking with dry, heated air. Both the upper and lower elements cycle to maintain the oven tem- perature: convection baking is similar to baking. In this case, heat comes from a third element behind the backwall. The main difference in convection baking is ...
Page 12: Oven Modes
10 • english convection broil broil broiling uses intense heat radiated from the upper ele- ment: convection broil is similar to broil. It combines the in- tense heat from the upper element with heat circulated by the convection fan: the convection broil mode is well suited for cooking thicker, tend...
Page 13: Oven Modes
English • 11 e p o convection roast uses heat from the top and bottom elements as well as heat circulated by the convection fan: the convection roast mode is well suited for preparing tender cuts of meat and poultry. The benefi ts of convection roasting, include: • as much as 25% faster cooking than...
Page 14: Oven Modes
12 • english dehydrate dehydrating is used to dry and/or preserve foods such as fruits, vegetables and herbs. This mode holds an optimum low temperature (120° f - 160° f) while cir- culating the heated air to slowly remove moisture. Dehydrate dries foods with heat from a third element behind the bac...
Page 15: Self-Cleaning
English • 13 during self-clean, the oven uses a very high temperature to burn away food soil and grease. • as a safety feature, the oven door locks during self-clean to protect from very high temperatures. Do not try to open the oven during self-clean mode. • it is common to see smoke and/or an occa...
Page 16: Self-Cleaning
14 • english to set the self-clean mode: 1. Remove oven racks and close oven door. 2. Turn both knobs to clean. Self-cleaning note: if the door is open when the self-clean mode is selected, the lock symbol will continue to fl ash. Self- clean will not start until the door is closed. To change the cl...
Page 17: Cleaning Oven Surfaces
English • 15 racks wash with hot sudsy water. Rinse thoroughly and dry, or gently rub with cleansing pow(oven) der or soap fi lled pads as directed. If racks are cleaned in the oven during the self-clean mode, they will lose their shiny fi nish and may not glide smoothly. If this happens, wipe the r...
Page 18: Care and Maintenance
16 • english : 1. Be sure to read the above warning before attempting to remove oven door. 2. Open door completely. 3. Lift hinge brackets (one on each side) into slots (see figure 15). 4. Close door slightly until hinge brackets lock into place. 5. Close door about halfway (until it stops). 6. Gras...
Page 19: Do-It-Yourself Procedures
English • 17 do-it-yourself procedures to change temperature format: the oven has been preset to a fahrenheit temperature format; however, it can also use a celsius temperature format. 1. Touch and hold set clock and timer until r sele deg appears. 2. Press set clock. 3. Press + or - to select forma...
Page 20: Self Help - Baking
18 • english check the chart below for causes of the most common baking problems. Since the size, shape and material of baking utensils directly affect the baking results, the best solution may be to replace old baking utensils that have darkened and warped with age and use. Also check the convectio...
Page 21: Self Help - Operation
English • 19 before calling for service, check the following: self help - operation table 9: self help - operation c60t266a4 12/1/06 16:51 página 21 oven problem problem solving steps f03 or f04 error appear in the display window. A problem with the lock occured. Turn power off and turn it back on a...
Page 22: Table Des Matières
C60t266a4 12/1/06 16:51 página 22 français instructions de sécurité importantes .......... 1 mise en oeuvre pour régler la pendule ...................................... 2 pour utiliser l’éclairage du four ........................ 2 pièces et accessoires ...................................... 3 pann...
Page 23
Français • 1 e r v u e o n e e s i m la loi applicable sur les produits toxiques et l’eau potable de californie requiert que les compagnies avisent les clients sur une exposition potentielle aux substances connues par l’état de californie comme causant le cancer ou un risque de reproduction. L’élimi...
Page 24: Mise En Oeuvre
2 • français prÉcautions de sÉcuritÉ • attacher les cheveux longs. • les éléments chauffants peuvent être chauds même s’ils sont de couleur foncée. Les surfaces intérieures deviennent assez chaudes pour causer des brûlures. • pendant et après l’utilisation, ne pas presser ni laisser des matériaux in...
Page 25: Mise En Oeuvre
Français • 3 10. Évents de refroidissement 11. Loquet de verrouillage de porte automatique 12. Éclairage halogène 13. Ventilateur de convection et couvercle 14. Charnière de four 15. Porte de four amovible 16. Nécessaire de documentation pièces et accessoires 1. Panneau de contrôle 2. Poignée de por...
Page 26: Mise En Oeuvre
4 • français touches de commandes 2. Set clock (réglage pendule) : presser pour régler ou changer l’heure du four. 1. Timer (minuterie) : presser pour régler ou effacer la minuterie. 3. Cook time (temps cuisson) : presser pour régler le mode cuisson minutée. 4. Stop time (heure arrêt) : presser pour...
Page 27: Conseils Généraux
Français • 5 préchauffage du four • préchauffer le four pour les modes cuisson et cuisson à convection à moins d’indication contraire dans la recette. • utiliser le préchauffage rapide pour réduire le temps de préchauffage. • choisir une température élevée ne réduit pas le temps de préchauffage. • l...
Page 28: Conseils Généraux
6 • français r u o f u d t n e m e n n o i t c n o f grilles de four conseils généraux c60t266a4 12/1/06 16:51 página 28 attention: veillez à ne pas forcer pour éviter d’endommager l’émail. Pour enlever les grilles: 1. Tirez-les vers vous 2. Soulevez-les vers devant et ensuite enlever-les pour rempl...
Page 29: Conseils Généraux
Français • 7 attention: plusieurs facteurs peuvent modifi er le rendement. Toujours vérifi er la cuisson avant de servir. L’évent du four est situé au-dessus de la porte. Il est normal de voir de la vapeur s’échapper de l’évent et de voir de la condensation se former au-dessus de l’évent comme à l’a...
Page 30: Réglage Du Four
8 • français réglage de la minuterie 1. Presser timer. Timer fi gure à l’affi chage 2. Presser timer de nouveau. L’heure clignote. 3. Presser + ou – pour régler l’heure. 4. Presser timer. Les minutes clignotent 5. Presser. + ou – pour régler les minutes. 6. Presser timer. Une tonalité retentit lorsq...
Page 31: Modes Four
Français • 9 cuisson la cuisson s’effectue avec de l’air chaud, sec. Les éléments supérieur et inférieur font un cycle pour maintenir la température du four. Cuisson à convection la cuisson à convection est semblable à la cuisson. Dans ce cas, la chaleur provient d’un troisième élément derrière la p...
Page 32: Modes Four
10 • français gril à convection gril le gril utilise une chaleur intense radiée de l’élément supérieur : le gril à convection est semblable au gril. Il combine la chaleur intense de l’élément supérieur avec la chaleur circulée par le ventilateur. Toujours griller avec la porte fermÉe toujours grille...
Page 33: Modes Four
Français • 11 ment selon la forme de la viande et sont en fonction des viandes décongelées. **la dinde farcie requiert du temps additionnel. La température minimale sécuritaire pour la farce dans la dinde est de 165 °f. Modes four figure 12 : rôtissage à convection tableau 4 : rôtissage à convection...
Page 34: Modes Four
12 • français le four demeure en circuit pendant 48 heures avant de se mettre automatiquement hors circuit. Modes four figure 13 : déshydratation tableau 6: déshydratation déshydratation la déshydratation sèche les aliments avec la chaleur d’un troisième élément situé derrière la paroi arrière du fo...
Page 35: Autonettoyage
Français • 13 n e i t e r t n e autonettoyage nettoyer 1 ½ po du support de grille au devant de la cavité du four à la main. Nettoyer la porte et le cadre à la main ne pas nettoyer le joint à la main nettoyer le cadre avant à la main figure 14 : avant l’autonettoyage pendant l’autonettoyage, le four...
Page 36: Autonettoyage
14 • français réglage du mode autonettoyage : 1. Retirer les grilles et fermer la porte du four. 2. Tourner les deux boutons à clean (nettoyage). Autonettoyage remarque : si la porte est ouverte pendant que le mode autonettoyage est sélectionné, le voyant verrouillage clignote. L’autonettoyage ne co...
Page 37
Français • 15 nettoyage des surfaces du four méthode de nettoyage surface avertissement tableau 7 : méthodes de nettoyage des surfaces. Grilles mode (four), grilles tressage en fi bre de verre (joint) j verre (hublot, affi chage) pièces peintes (extérieur) porcelaine (intérieur) acier inoxydable (ex...
Page 38: Retrait De La Porte Du F
16 • français retrait de la porte du f pour enlever la porte du four 1. S’assurer de lire l’avertissement ci-dessus avant d’enlever la porte du four. 2. Ouvrir la porte complètement. 3. Soulever les fi xations de charnière (une de chaque côté) des fentes (fi gure 15). 4. Fermer légèrement la porte j...
Page 39
Français • 17 marches à suivre à faire soi-même changer le format pendule : le four est préréglé en format 12 heures et peut être réglé pour 24 heures. 1. Presser et maintenir set clock et timer jusqu’à ce que sele deg fi gure. 2. Presser + ou – jusqu’à ce que hr fi gure. 3. Presser set clock. 4. Pr...
Page 40: Aide – Cuisson
18 • français vérifi er le tableau ci-dessous pour les problèmes de cuisson les plus courants. Puisque le format, la forme et le matériau des plats modifi ent directement les résultats de cuisson, la meilleure solution est de remplacer les vieux plats de cuisson qui ont foncé et voilé avec l’usure. ...
Page 41: Aide – Fonctionnement
Français • 19 tableau 9 : aide – fonctionnement avant de placer un appel de service, vérifi er ce qui suit : aide – fonctionnement c60t266a4 12/1/06 16:51 página 41 problèmes avec le four Étapes pour résoudre un problème erreur f03 ou f04 figurant à l’affichage un problème de verrouillage est surven...
Page 42: Contenido
C60t266a4 12/1/06 16:51 página 42 español instrucciones importantes de seguridad .... 1 comenzar para poner el reloj ............................................ 2 para utilizar las luces del horno ...................... 2 partes y accesorios del horno ........................ 3 panel de control del...
Page 43
Español • 1 r a z n e m o c ha sido diseñado para ser un aparato seguro y confi able. Lea todas las instrucciones cuidadosamente antes de utilizar este aparato. Estas precauciones reducirán el riesgo de sufrir quemaduras, descargas eléctricas, fuego y lesiones. Al utilizar aparatos de cocina, se deb...
Page 44: Comenzar
2 • español precauciones de seguridad • recoja el cabello largo. • los elementos de calentamiento pueden estar calientes aún si son de un color oscuro. Las superfi cies internas de un horno pueden estar sufi cientemente calientes para causar quemaduras. • durante y después del uso, no permita que la...
Page 45: Comenzar
Español • 3 10 aberturas de enfriamiento del horno 11 bloqueo automático de la puerta 12 lámparas de halógeno del horno 13 ventilador de convección y tapa 14 bisagra de la puerta 15 puerta removible del horno 16. Juego de literatura 1 panel de control 2 agarradera de la puerta 3 empaque de la puerta...
Page 46: Comenzar
4 • español botones de comandos 2. Set clock: oprima para fi jar o cambiar la hora del día 1. Timer: oprima para fi jar o borrar el cronómetro. 3. Cook time: oprima para fi jar un modo de cocinar con cronómetro (el tiempo para cocinar). 4. Stop time: oprima para fi jar el tiempo de terminación en un...
Page 47
Español • 5 precalentar el horno • precaliente el horno cuando utiliza los modos de horneado y horneado de convección a menos que la receta recomienda otra cosa. • use el modo de precalentar rápido para acortar el tiempo del modo de precalentado. • seleccionar una temperatura más alta no acorta el t...
Page 48
6 • español rejillas del horno consejos generales para el horno l e r a r e p o o n r o h c60t266a4 12/1/06 16:51 página 48 precauciÓn: asegúrese de que no la ha forzado para evitar daños al esmalte. Para sacar las rejillas del horno: 1. Agarre la rejilla y empújela hacia atrás 2. Incline la rejilla...
Page 49
Español • 7 precauciÓn: muchos factores afectan el desempeño al cocinar. Rr siempre revise los alimentos para estar seguro que están cocidos antes de servirlos. Condensación las aberturas de ventilación se encuentran encima de la puerta del horno. Es normal que salga vapor de las aberturas de ventil...
Page 50: Confi Gurar El Horno
8 • español para ajustar el cronómetro (timer): 1. Oprima timer. Timer aparece en la pantalla. R 2. Oprima timer nuevamente r . Las horas parpadean. 3. Oprima + o - para ajustar las horas. 4. Oprima timer. Los minutos parpadean. 5. Oprima + o - para ajustar los minutos. 6. Oprima timer. Cuando termi...
Page 51: Modos Del Horno
Español • 9 horneado horneado de convección horneado es cocinar con aire seco, caliente. Tanto el elemento superior como el inferior se prenden en ciclos para mantener la temperatura del horno: horneado de convección es similar al horneado. En este caso, el calor viene del elemento de calentamiento ...
Page 52: Modos Del Horno
10 • español asado de convección asado el asado usa el calor intenso radiado del elemento superior: el asado de convección es similar al asado. Combina el calor intenso del elemento superior con el aire circu- lado por el ventilador de convección: el modo de asado de convección sirve bien para coci-...
Page 53: Modos Del Horno
Español • 11 el tostado de convección usa el calor de los elementos superiores e inferiores así como el calor circulado por el ventilador de convección: el modo de tostado de convección sirve muy bien para preparar cortes suaves de carne y pollo. Los benefi cios del tostado de convección incluyen: •...
Page 54: Modos Del Horno
12 • español deshidratado se usa el deshidratado para secar y/o conservar ali- mentos como frutas, verduras y especies. Este modo mantiene una temperatura baja óptima (120° f - 160° f) mientras circula el aire caliente para eliminar lenta- mente la humedad. El deshidratado seca alimentos con calor d...
Page 55: Autolimpieza
Español • 13 durante la autolimpieza, el horno usa una temperatura muy alta para eliminar restos de comida y grasa. • como característica de seguridad, se bloquea la puerta del horno durante la autolimpieza para protegerlo de las altas temperaturas. No trate de abrir el horno durante el modo de auto...
Page 56: Autolimpieza
14 • español o t n e i m i n e t n a m y o d a d i u c para ajustar el modo de autolimpieza: 1. Saque las rejillas del horno y cierre la puerta. 2. Gire ambas perillas a autolimpieza. Autolimpieza nota: el símbolo de bloqueo seguirá parpadeando si la puerta está abierta al seleccionar el modo de aut...
Page 57
Español • 15 rejillas (horno) limpiar las superfi cies del horno método de limpieza superfi cie • asegúrese que el horno y las lámparas estén fríos y de haber desconectado el horno antes de reemplazar los focos. En caso contrario puede sufrir una descarga eléctrica o quemaduras. • al usar el horno d...
Page 58
16 • español para quitar la puerta del horno: 1. Asegúrese de leer la advertencia anterior antes de tratar de quitar la puerta. 2. Abra la puerta completamente. 3. Levante los soportes de bisagras (uno en cada lado) a las ranuras (vea figura 15). 4. Cierre la puerta ligeramente hasta que enganchen l...
Page 59
Español • 17 procedimientos para hacerlo usted mismo para cambiar el formato de la temperatura: el horno viene preconfi gurado para un formato de temperatura en grados fahrenheit, sin embargo se puede cambiar para indicar la temperatura en grados celsio. 1. Oprima y mantenga oprimido set clock y tim...
Page 60: Autoayuda - Horneado
18 • español consulte la tabla abajo para ver las causas de los problemas más comunes al hornear. Debido a que el tamaño, la forma y el material de los utensilios de hornear tienen un efecto directo sobre los resultados del horneado, la mejor solución podría ser reemplazar los viejos utensilios de h...
Page 61: Autoayuda - Operación
Español • 19 antes de llamar y solicitar servicio, revise lo siguiente: autoayuda - operación tabla 9: autoayuda - operación c60t266a4 12/1/06 16:51 página 61 problema del horno paso para resolver el problema f03 o f04 aparecen en la pantalla ocurrió un problema con el bloqueo.Apague la corriente y ...
Page 62
C60t266a4 12/1/06 16:51 página 62.
Page 63
C60t266a4 12/1/06 16:51 página 63.
Page 64
C60t266a4 12/1/06 16:51 página 64 cod. 09fg1630 ed. 03/10 ® c60t266a4.