Fagor 670041900 User Manual - Troubleshooting

Manual is about: Fagor Induction Pro Cooktop 1800 Watts

Summary of 670041900

  • Page 1

    Induction pro cooktop 1 8 0 0 wat t s user’s manual manual del usuario manuel d’utilisation placa de inducciÓn pro 1800 vatios table de cuisson portative À induction pro 1800 watts.

  • Page 3: Contents

    1 english contents introduction to induction ..................................................................................... 2 how does induction work? ............................................................................ 2 what are the benefi ts of cooking with an induction cooktop? .....

  • Page 4: Introduction to Induction

    2 english introduction to induction how does induction work? An induction cooktop houses a series of copper induction coils (based on magnetic principles). These coils generate magnetic fi elds that induct a warming reaction in steel and iron-based pots and pans. This way, the cookware itself heats ...

  • Page 5

    3 english what type of cookware can i use on induction? Since induction is based on magnetic principles, the cookware used must have a ferrous (iron-based, magnetic) bottom. Some types of cookware are made of natural magnetic metals (such as pure iron), while others are made to be magnetic by “sandw...

  • Page 6: General Safety Regulations

    4 english general safety regulations the product you have purchased is a state of the art induction cooktop. It adheres to all of the latest safety and technology standards, however, as with any electric appliance, there are some potential risks. Only operate this induction cooktop in accordance wit...

  • Page 7

    5 english • although the surface of the induction cooktop remains cool to the touch because heat is transferred directly to the pot, the residual heat from the cookware will eventually warm up the cooking surface, especially the area directly underneath the pot. Be careful when handling the cooktop ...

  • Page 8

    6 english important safeguards when using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed. Important safeguards to use include the following: 1. Read all instructions carefully. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or pot holders when managing an electrical appliance. ...

  • Page 9

    7 english notice: this appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fi t into a polarized outlet only one way. If the plug does not fi t fully into the outlet, fl ip the plug over and try again. If it still does no...

  • Page 10

    8 english installing the induction cooktop • place the induction cooktop on a stable and leveled surface. • never place the unit on a fl ammable surface (e.G. Table cloth, carpet, etc.). • do not block the ventilation slots of the cooktop. This may overheat the unit. Keep the unit at a minimum dista...

  • Page 11

    9 english operating the induction cooktop how to use the touch controls: this cooktop is equipped with a touch control panel with the latest safety features. You will fi nd that the touch control buttons are not as sensitive to the touch as other touch screens or touch pads found in household electr...

  • Page 12

    10 english using your induction cooktop: 1. Place the cooktop on a fl at, stable and non-metal surface. 2. Place the induction compatible cookware on the center of the cooking zone. 3. Plug unit into an outlet, the unit will beep and the light above the on/off button will blink. 4. Press the on/off ...

  • Page 13

    11 english temperature levels and suggestion of use: preset function temperature (fahrenheit) timer range operating time limitation warm 140°f 0-180 minutes 2 hours simmer (medium low) 180°f 0-180 minutes 2 hours boil 212°f 0-180 minutes 2 hours rapid boil (medium) 260°f 0-180 minutes 2 hours sautÉ ...

  • Page 14

    12 english using the timer: the timer allows you to program your desired cooking time, after which the cooktop will turn itself off. 1. To begin using the timer, follow steps 1-3 from the “using your induction cooktop” section (pg. 10). Then select a function from the “selecting a cooking temperatur...

  • Page 15: Cleaning and Maintenance

    13 english cleaning and maintenance • unplug the induction cooktop prior to cleaning. Do not use any abrasive cleaning products on your induction cooktop and make sure that water does not drip or leak into the induction cooktop. • never immerse the induction cooktop, its cables or the plug into wate...

  • Page 16: Troubleshooting

    14 english troubleshooting in order to ensure best results when using the fagor induction pro, read all of the operating instructions and safety regulations in this manual. The following are practical tips and solutions to some common problems you may experience when using the fagor induction pro. I...

  • Page 17

    15 english solution: if you are unsure whether your cookware is induction compatible, check with a magnet fi rst. If the magnet doesn’t stick, you will not be able to use that particular pot on an induction cooktop. Problem: the cooktop emits a humming noise when i place cookware on the surface and ...

  • Page 18

    16 english if the cooktop detects an internal/external error or a wrong connection, it will display an error message with a code on the display panel and will stop functioning. These codes will allow you to identify the cause of the error and help you fi nd the solution to the problem. If the proble...

  • Page 19: Fcc Compliance

    17 english fcc compliance warning: any changes or modifi cations made to this unit not expressly approved by the manufacturer could void the user’s authority to operate the equipment. Note: • this equipment has been tested and found to comply with the limits for consumer ism (industrial, scientifi c...

  • Page 21: Índice

    19 esp aÑol Índice introducción a la inducción ............................................................................... 20 ¿cómo funciona la inducción? .................................................................... 20 ¿cuáles son los benefi cios de cocinar con una placa de inducción? .....

  • Page 22

    20 esp aÑol introducción a la inducción ¿cómo funciona la inducción? Una placa de inducción contiene unos quemadores llamados bobinas de inducción (basados en principios magnéticos). Estas bobinas generan campos magnéticos que inducen una reacción de calor en sartenes y cacerolas de base ferro-magné...

  • Page 23

    21 esp aÑol ¿qué tipo de ollas puedo usar en una inducción? Dado que la inducción está basada en principios magnéticos, las ollas y sartenes que use en ella deben tener una base ferrítica (que contenga hierro). Algunos tipos de ollas y sartenes están hechos de metales magnéticos por naturaleza (como...

  • Page 24

    22 esp aÑol normas generales de seguridad el producto que ha comprado es una placa de inducción con tecnología punta. Cumple todos los estándares tecnológicos y de seguridad. Sin embargo, como con cualquier aparato eléctrico, existen algunos riesgos potenciales. Maneje esta placa de inducción siguie...

  • Page 25

    23 esp aÑol • aunque la superfi cie de cristal de la placa no se calienta durante la cocción porque el calor es transferido directamente a la olla, por favor tenga en cuenta que después de un tiempo cocinando el calor residual de la olla acabará calentando el cristal, especialmente el área que está ...

  • Page 26

    24 esp aÑol medidas de seguridad importantes cuando use aparatos eléctricos, siga siempre las precauciones básicas de seguridad. Las medidas de seguridad importantes son: 1. Lea todas las instrucciones detenidamente. 2. No toque las superfi cies calientes. Utilice los mangos o asas. 3. Para proteger...

  • Page 27

    25 esp aÑol 16. La placa viene equipada con un cable de alimentación corto para evitar tropiezos. Se pueden utilizar cables de extensión si fuere necesario. Si se utiliza un cable de extensión: a) la especifi cación eléctrica del cable de extensión debe ser al menos tan grande como el de la placa. B...

  • Page 28

    26 esp aÑol instalando la placa de inducción • coloque la placa de inducción sobre una superfi cie estable y nivelada. • nunca coloque la placa sobre una superfi cie infl amable (por ejemplo un mantel, alfombra, etc.) • no bloquee las rendijas de ventilación de la inducción. Esto puede sobrecalentar...

  • Page 29

    27 esp aÑol funcionamiento de la placa de inducción cómo utilizar los controles táctiles: esta placa está equipada con un panel de control táctil con las más modernas características de seguridad. Enseguida notará que los controles no son tan sensibles al tacto como otras pantallas táctiles que pued...

  • Page 30

    28 esp aÑol usando su placa de inducción: 1. Coloque el aparato sobre una superfi cie plana y estable y no metálica. 2. Coloque una cazuela o sartén compatible con la inducción en el centro de la superfi cie de cocción. 3. Conecte el aparato al enchufe y, sonará una señal acústica. La luz indicadora...

  • Page 31

    29 esp aÑol niveles de temperatura y sugerencias de uso: función pre programada temperatura (fahrenheit) intervalo de tiempo limitación de tiempo de funcionamiento calentar 140°f 0-180 minutos 2 horas fuego lento (medio bajo) 180°f 0-180 minutos 2 horas hervir 212°f 0-180 minutos 2 horas hervor rapi...

  • Page 32

    30 esp aÑol funcionamiento del temporizador: el temporizador le permite programar un tiempo de cocción determinado, después del cual su placa se apagará sola. 1. Para utilizar el temporizador, siga los pasos del 1 a 3 de la sección “usando su placa de inducción” (pag 28). Después seleccione una func...

  • Page 33: Limpieza Y Mantenimiento

    31 esp aÑol limpieza y mantenimiento • desenchufe el cable de corriente antes de limpiar la placa de inducción portátil. No use ningún agente limpiador abrasivo y asegúrese que no penetra agua dentro de la placa de inducción portátil. • nunca sumerja la placa de inducción, sus cables o el enchufe en...

  • Page 34: Problemas Y Soluciones

    32 esp aÑol problemas y soluciones con el fi n de garantizar los mejores resultados cuando utilice la placa de inducción pro de fagor, lea todas las instrucciones de funcionamiento y las normas de seguridad de este manual. Los siguientes son consejos prácticos y soluciones a algunos problemas comune...

  • Page 35

    33 esp aÑol problema: la placa funciona bien, pero emite un zumbido constante cuando usted coloca la olla en la superfi cie y empieza a cocinar. Causa: un leve zumbido es normal durante el funcionamiento de una inducción. El zumbido indica que el campo magnético se está generando y que la olla se es...

  • Page 36

    34 esp aÑol si la placa detecta una conexión incorrecta o un error externo o interno, mostrará un mensaje de error con un código en la pantalla y dejará de funcionar. El código le permitirá a usted identifi car el origen del problema y encontrar la solución. Cuando el problema se haya solucionado, l...

  • Page 37

    35 esp aÑol cumplimiento de la normativa fcc atenciÓn: cualquier cambio o modifi cación hecha a esta unidad, no aprobada expresamente por el fabricante podría invalidar la autoridad para hacer funcionar el equipo. Nota: • este equipo ha sido testado y cumple los requisitos ism para equipamiento a ni...

  • Page 39: Contenu

    37 franÇais contenu introduction à l’induction ................................................................................... 38 comment fonctionne l’induction? ................................................................ 38 quels sont les avantages de cuisiner avec une table de cuisson à i...

  • Page 40

    38 franÇais introduction à l’induction comment fonctionne l’induction? Une table de cuisson à induction comporte une série de bobines d’induction (fondé sur des principes de champ magnétiques). Ces bobines génèrent un champ magnétique qui induit une réaction de chaleur dans les chaudrons et poêlons ...

  • Page 41

    39 franÇais quel type d’ustensiles de cuisson puis-je utiliser sur une table de cuisson à induction? Comme l’induction est fondée sur des principes magnétiques, les ustensiles de cuisson utilisés doivent avoir une base ferreuse (à base de fer, magnétique). Certains types d’ustensiles de cuisson sont...

  • Page 42

    40 franÇais règles générales de sécurité la table de cuisson que vous venez d’acheter est un produit à la fi ne pointe de l’art. Elle se conforme aux dernières normes en matière de sécurité et de technologie, mais comme tout autre appareil électrique, elle comporte des risques potentiels. N’utiliser...

  • Page 43

    41 franÇais uniquement la nourriture dans des ustensiles de cuisson compatibles avec l’induction. • bien que la surface de la plaque à induction reste tiède au toucher, car la chaleur est transférée directement au pot, notez que la chaleur résiduelle de l’ustensile fi nira par chauffer la surface de...

  • Page 44

    42 franÇais importantes protections de sécurité lors de l’utilisation d’appareils électriques, des précautions de sécurité élémentaires doivent toujours être respectées, y compris les suivantes : 1. Lire toutes les instructions 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou des man...

  • Page 45

    43 franÇais 16. L’appareil est livré avec un cordon d’alimentation court pour réduire le risque de s’y prendre les pieds. Des rallonges peuvent être utilisées si nécessaire. Si une longue rallonge est utilisée : a) le calibre de la rallonge doit être au moins aussi élevée que la puissance électrique...

  • Page 46

    44 franÇais installation de la table de cuisson à induction • placez la table de cuisson à induction sur une surface stable et nivelée. • ne placez jamais l’appareil sur une surface infl ammable (par exemple une nappe de table, tapis, etc.) • ne pas obstruer les fentes de ventilation de la table de ...

  • Page 47

    45 franÇais fonctionnement de la table de cuisson à induction comment utiliser les commandes tactiles: cette table de cuisson est équipée d’un panneau de commande tactile avec les dernières fonctionnalités de sécurité. Vous constaterez que les boutons de contrôle tactile ne sont pas aussi sensibles ...

  • Page 48

    46 franÇais utilisation de votre table de cuisson à induction: 1. Placez la table de cuisson sur une surface plane, stable et non-métallique. 2. Placez l’ustensile de cuisson compatible avec l’induction au centre de la zone de cuisson. 3. Branchez la fi che dans une prise, l’appareil émet un bip son...

  • Page 49

    47 franÇais niveaux de température et suggestions d’utilisation: fonction pré-établie température (fahrenheit) plage de minuterie limite de temps de fonctionnement chaud 140°f 0-180 minutes 2 heures faire mijoter (moyen faible) 180°f 0-180 minutes 2 heures faire bouillir 212°f 0-180 minutes 2 heures...

  • Page 50

    48 franÇais utilisation de la minuterie: la minuterie vous permet de programmer le temps de cuisson que vous désirez, et une fois écoulé la plaque de cuisson s’éteint. 1. Pour commencer à utiliser la minuterie, suivez les étapes 1 à 3 de la section “utilisation de votre table de cuisson à induction”...

  • Page 51: Nettoyage Et Entretien

    49 franÇais nettoyage et entretien • débranchez la table de cuisson à induction avant de la nettoyer. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs sur votre table de cuisson à induction et assurez- vous que l’eau ne coule pas ou ne s’infi ltre pas dans la surface de cuisson à induction. • ne plo...

  • Page 52: Dépannage

    50 franÇais dépannage en vue d’assurer de meilleurs résultats lorsque vous utilisez la table de cuisson à induction pro de fagor, veuillez lire toutes les instructions de fonctionnement et les règles de sécurité contenues dans ce manuel. Les éléments suivants sont des conseils pratiques et des solut...

  • Page 53

    51 franÇais problème: la table de cuisson émet un bourdonnement lorsque je place l’ustensile de cuisson sur la surface et commence la cuisson. Cause: un faible bourdonnement est normal lors de l’utilisation d’une table de cuisson à induction. Le bourdonnement indique que le champ magnétique est géné...

  • Page 54

    52 franÇais si la table de cuisson détecte une erreur interne/externe ou une mauvaise connexion, elle affi che le message d’erreur avec un numéro de code sur le panneau d’affi chage et la table de cuisson cessera de fonctionner. Ces numéros de code vous permettront d’identifi er la cause de l’erreur...

  • Page 55: Conformité Avec La Fcc

    53 franÇais conformité avec la fcc avertissement: tout changement ou modifi cation apporté à cet appareil non expressément approuvées par le fabricant pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur de faire fonctionner l’équipement. Remarque: • cet équipement a été testé et jugé conforme aux limites é...

  • Page 56

    54 recipes recipes for the portable induction cooktop note: all cookware used when cooking on the portable induction cooktop must be induction ready. Chocolate covered fruit serves: 2-4 recommended cookware: 4 quart induction ready sauce pan cooking time: n/a ingredients: 2 quarts fruit - strawberri...

  • Page 57

    55 recipes directions: 1. Set induction burner to sautÉ and heat olive oil in a 12 inch paella pan. Cook chicken and sausage, stirring frequently until chicken has lost its raw exterior. 2. Add onion, garlic and rice and sauté for 2 minutes. Add thyme, paprika, salt and saffron. Stir and sauté 1 min...

  • Page 58

    56 recipes until the steam dissipates and the pressure indicator goes down. When putting the pressure cooker in the sink, tilt it so the cold water doesn’t run over the pressure regulator. Open the pressure cooker once all the pressure has been completely released. Carefully remove the lid and disca...

  • Page 59

    57 recipes chicken marsala serves: 4 recommended cookware: 11” induction ready sauté pan cooking time: 27 min. Ingredients: 4 boneless chicken breast halves without skin ¼ cup all-purpose fl our ½ teaspoon salt ¼ teaspoon pepper ½ teaspoon dried leaf basil 3 tablespoons butter 3 tablespoons olive oi...

  • Page 60

    58 recipes mango dal serves: 8 recommended cookware: fagor 6 quart pressure cooker pressure cooking time: 12 min. Ingredients: 1 tablespoon canola oil 1 cinnamon stick ½ teaspoon cardamom ½ teaspoon ground turmeric ½ teaspoon cumin seeds ½ teaspoon ground coriander ¼ teaspoon cayenne pepper 1½ cups ...

  • Page 61

    59 recipes pan seared sirloin with red wine sauce serves: 4 recommended cookware: 10” induction ready fry pan cooking time: 22 min. Ingredients: 1 pound sirloin steak (about 1” thick) 2 tablespoons canola oil 1 shallot, chopped ½ cup red wine ½ cup beef broth splash red wine vinegar 2 tablespoons un...

  • Page 62

    60 recipes pasta e fagioli serves: 4 recommended cookware: 6 quart induction ready stock pot cooking time: 15 min. Ingredients: 2 tablespoons olive oil 3 cloves garlic, minced (or more to taste) ½ teaspoon hot pepper fl akes 1 tablespoon dried oregano 1½ cups pasta sauce (homemade or store bought) 3...

  • Page 63

    61 recipes directions: 1. Set induction cooktop to stir-fry and heat the oil in an 11” sauté pan. When the oil becomes hot, add the onion and cook for 2 minutes. 2. Add the bell peppers and white mushrooms and cook for 3 minutes. 3. Add salt, pepper, and yellow squash, then cook for 3 minutes. 4. Ad...

  • Page 64: Limited Warranty

    Limited warranty this manufacturer’s product warranty extends to the original consumer purchaser of the product. Neither the retailer nor any other company involved in the sale or promotion of this product is a co-warrantor of this manufacturer warranty. Warranty duration: all materials and workmans...

  • Page 67: Fagor Induction Pro

    Fagor induction pro item number 670041900 warranty registration card mr./mrs./ms.: ________________________________________________________ telephone: __________________________________________________________ address: ___________________________________________________________ date of purchase: ___...

  • Page 68: Fagor America, Inc.

    Toll free: 1-800-207-0806 the manufacturer reserves the right to modify the items described in this brochure. El fabricante se reserva el derecho de modifi car los modelos descritos en el presente libro de instrucciones. Le fabricant se reserve le droit de modifi er les modèles décrits dans la broch...