Fagor 6H-750NEPOCA User Manual

Summary of 6H-750NEPOCA

  • Page 1

    U ser manual for your oven m anual de utilización del horno g uia de utilização do seu forno l e guide d’utilisation de votre four b edienungsanleitung ihres backofens pt fr de en es.

  • Page 2

    2.

  • Page 3: Able of Contents

    3 en t able of contents what does your oven look like? D escription of the appliance p.3 a ccessories p.4 safety recommendations p.5 how do you install your oven? E lectrical connection p.6-7 h ow do you change the bulb? P.7 u seful dimensions for installing your oven p.8 how does your oven work? C ...

  • Page 4: Description of The Appliance

    4 1 3 5 eco eco 0 p y r o s y s t e m 40 65 100 150 165 180 200 210 220 240 275 0 4 1 2 3 4 5 6 7 w hat does your oven look like? Description of the appliance 1 2 5 6 7 3 4 shelf support indicator hole for turnspit contact for open door detector temperature selector programmer function selector ligh...

  • Page 5: Ow Does Your Oven Work ?

    5 en h ow does your oven work ? 1. C lose-up of your programmer 1 2 3 4 1 3 4 5 6 7 8 2 time display cooking time indicator end of cooking indicator timer indicator touch control for accessing various time setting programmes touch controls for setting times digital display (cooking time, end of cook...

  • Page 6

    6 a) when supplied with electricity - clock: • the digital display flashes. • set the time by pressing on the and touch controls to adjust the clock (the digital display is no longer flashing). • press the “ ” touch control to enter. Example: 3:30. - digital display (used for programming): after a f...

  • Page 7

    7 en how does your oven work? 3. H ow do you program for immediate cooking? 4. H ow do you set a cooking programme? A) w ith immediate start 1. Choose the cooking mode and set the temperature. Example: “ ” position 2. Press the “ ” touch control until the “ ” display begins flashing. The display fla...

  • Page 8

    8 how does your oven work? It is possible to modify at any moment the cooking time by performing the steps described above. You can cancel a cooking programme by setting the cooking time to 0:00. At the end of cooking, a series of beeps is emitted for a few minutes. The beeps can be stopped by press...

  • Page 9

    9 en how does your oven work? 5. H ow do you program for energy-saving cooking?* the analogue programmer should display only the time; it should not be flashing. • turn the function selector to the " ". • place your dish in the oven according to the recommendations provided in your cooking guide. • ...

  • Page 10: Ow Do You Use The Timer?

    10 6. H ow do you use the timer? Your oven is equipped with an electronic timer that is independent of the oven functions, making it possible to measure times. Press the “ ” touch control until the “ ” display begins flashing. Press on the ( or ) touch control until the desired length of time is dis...

  • Page 11: Malfunctions?

    11 en w hat do you do in case of operating malfunctions? If you have a doubt about the functioning of your oven, this does not necessarily mean that there is a malfunction. In any event, check the following items: y ou observe that... P ossible causes w hat should you do? The oven is not heating. • ...

  • Page 12: Mode

    12 t raditional fan heating cooking controlled by the upper and lower heating elements and by the fan. G rill, fan-assisted cooking controlled, alternately, by the upper element and by the fan. T raditional eco cooking controlled by the upper and lower heating elements with no fan. G rill only the t...

  • Page 13: Recommendations

    13 en recommended for meats, fish and vegetables, preferably placed in a terracotta dish. Recommended for all poultry or roasts on the turnspit. To sear and fully cook legs of lamb, beef roasts. To keep fish steaks' moist texture. Recommended for quiches, potpies and juicy fruit tarts. Recommended f...

  • Page 14: Hat Is Pyrolysis?

    14 1. W hat is pyrolysis? Relatively biscuits, vegetables, splatter-free cooking clean cooking pastry, quiches, pyrolysis is not warranted applications soufflés dirty cooking meats, fish, (in a dish) pyrolysis is warranted after applications stuffed vegetables three cooking cycles very dirty large c...

  • Page 15

    15 en 3. H ow do you program for immediate pyrolysis? How do you clean the cavity of your oven? A) remove the grids and trays from the oven and clean any major spill residue. B) ensure that the digital display is off. C) turn the "function selector" knob to the "pyro" or "pyro eco" position. The non...

  • Page 16

    16.

  • Page 17: Ndice

    17 es Í ndice a lo largo del manual, le indica las consignas de seguridad, le señala los consejos y trucos ¿cómo se presenta el horno? D escripción del aparato p.21 a ccesorios p.22 consejos de seguridad p.23 ¿cómo instalar el horno? C onexión eléctrica p.24-25 ¿ c ómo cambiar la bombilla? P.25 d im...

  • Page 18: Ómo Se Presenta El Horno?

    18 1 3 5 eco eco 0 p y r o s y s t e m 40 65 100 150 165 180 200 210 220 240 275 0 18 1 2 3 4 5 6 7 ¿ c ómo se presenta el horno? DescripciÓn del aparato 1 2 5 6 7 3 4 selector de temperatura programador selector de funciones lámpara indicador de altura del soporte de la bandeja orificio para asador...

  • Page 19: Ómo Utilizar El Horno?

    19 es ¿ c ómo utilizar el horno? 1. D etalle del programador 1 2 3 4 1 3 4 5 6 7 8 2 visualización de la hora indicador del tiempo de cocción indicador de fin de cocción indicador del minutero mando de acceso a los distintos programas de regulación del tiempo mando de regulación de tiempo visor digi...

  • Page 20: A) Al Conectar El Horno

    20 a) al conectar el horno - reloj: • el visor digital parpadea. • regule la hora pulsando las teclas o para regular el reloj de agujas (el visor digital deja de parpadear). • pulse el mando “ ” para validar. Ejemplo: 3:30. - visor digital (utilizado para la programación): unos segundos después, el ...

  • Page 21: 3. ¿

    21 es ¿cómo utilizar el horno? 3. ¿ c ómo hacer una cocción inmediata? 4. ¿ c ómo programar una cocción? A) c on puesta en marcha inmediata 1. Elija el modo de cocción y ajuste la temperatura. Ejemplo: posición “ ”. 2. Pulse el mando “ ” hasta que comience parpadear el piloto “ ”. La pantalla parpad...

  • Page 22: B) ¿

    22 ¿cómo utilizar el horno? B) ¿ c ómo retardar una cocción? (hora de fin de cocción elegida) proceda como para una cocción programada. Una vez regulada la duración de la cocción, pulse el mando “ ” hasta que comience a parpadear el piloto “ ” la pantalla parpadea para indicar que se puede comenzar ...

  • Page 23: 5. ¿

    23 es ¿cómo utilizar el horno? 5. ¿ c ómo hacer una cocción económica?* el programador sólo debe mostrar la hora; no debe parpadear. • gire el selector de funciones a la posición “ ”. • coloque la bandeja en el horno siguiendo las instrucciones del manual de cocción. • gire el mando del termostato a...

  • Page 24: 6. ¿

    24 6. ¿ c ómo utilizar el minutero? El horno está provisto de un minutero electrónico, independiente al funcionamiento del horno, que permite hacer una cuenta atrás. Pulse el mando “ ” hasta que comience a parpadear el piloto “ ”. Pulse el mando ( o ) hasta conseguir la duración que desea (máximo 12...

  • Page 25

    25 es ¿ q ué hacer en caso de producirse anomalías en el funcionamiento? Si le surge alguna duda respecto buen funcionamiento de su horno, no significa necesariamente que haya una avería. En todo caso, compruebe los siguientes puntos: s e da cuenta de que... L as causas posibles son... ¿ q ué hay qu...

  • Page 26: Descripción De La

    26 t radicional pulsado la cocción se efectúa con la resistencia inferior y la superior y con la hélice de movimiento de aire. G ratinador pulsado la cocción se efectúa, alternativamente, con la resistencia superior y la hélice de movimiento de aire. T radicional eco la cocción se efectúa con la res...

  • Page 27: Recomendaciones

    27 es recomendado para las carnes, pescados, verduras, colocados preferentemente en una bandeja de barro. Recomendado para todas las aves o asados hechos con el asador rotativo. Para asar y cocinar hasta el centro piernas de cordero, chuletas de buey. Para que los bloques de pescado queden jugosos y...

  • Page 28: 1. ¿

    28 1. ¿ q ué es una pirólisis? Cocciones que galletas, verduras, cocciones que no salpican ensucian poco pasteles, quiches, suflés no se justifica una pirólisis cocciones que carnes, pescados, se puede justificar ensucian (en bandeja) una pirólisis cada medianamente verduras rellenas 3 cocciones coc...

  • Page 29: 3. ¿

    29 es 3. ¿ c ómo hacer una pirólisis inmediata? ¿cómo limpiar el interior del horno? A) retire todos los accesorios del horno y elimine el exceso de grasa que se haya podido producir. B) compruebe que el visor digital está apagado. C) coloque el mando “selector de funciones” en la posición "piro" o ...

  • Page 30

    30

  • Page 31: Ndice

    31 pt Í ndice ao longo do guia, assinala-lhe as instruções de segurança, assinala-lhe os conselhos e as dicas. Como se apresenta o seu forno? D escrição do aparelho p.39 a cessórios p.40 conselhos de segurança p.41 como instalar o seu forno? L igação eléctrica p.42-43 c omo mudar a lâmpada? P.43 d i...

  • Page 32: Descrição Do Aparelho

    32 1 3 5 eco eco 0 p y r o s y s t e m 40 65 100 150 165 180 200 210 220 240 275 0 32 1 2 3 4 5 6 7 c omo se apresenta o seu forno? DescriÇÃo do aparelho 1 2 5 6 7 3 4 selector de temperatura programador selector de funções lâmpada indicador dos suportes laterais para tabuleiros e grelhas orifício p...

  • Page 33: Omo Utilizar O Seu Forno?

    33 pt c omo utilizar o seu forno? 1. P ormenores do programador 1 2 3 4 1 3 4 5 6 7 8 2 visualização da hora indicador de duração de cozedura indicador de fim de cozedura indicador do temporizador tecla de acesso aos diferentes programas de regulação do tempo teclas de regulação do tempo visor digit...

  • Page 34

    34 a) aquando da colocação sob tensão - o relÓgio: • o visor digital pisca. • acerte a hora premindo as teclas ou para acertar o relógio de ponteiros (o visor digital deixa de piscar). • premir a tecla “ ” para validar. Exemplo: 3:30. - o visor digital (servindo para a programação): após uns segundo...

  • Page 35: Omo Programar Uma Cozedura?

    35 pt como utilizar o seu forno? 3. C omo efectuar uma cozedura imediata? 4. C omo programar uma cozedura? A) c om início imediato 1. Seleccione o modo de cozedura e ajuste a temperatura. Exemplo: posição “ ”. 2. Prima a tecla “ ” até o indicador luminoso “ ” piscar. O visor digital pisca em 0:00 pa...

  • Page 36

    36 como utilizar o seu forno? B) c omo diferir uma cozedura? (hora de fim de cozedura escolhida) proceda como para uma cozedura programada. Depois de ter regulado o tempo de cozedura, prima a tecla “ ” até o indicador luminoso “ ” piscar. O visor digital começa a piscar para indicar que a regulação ...

  • Page 37

    37 pt como utilizar o seu forno? 5. C omo efectuar uma cozedura económica?* o programador deve apenas indicar a hora, sem que esta apareça a piscar. • rode o selector de funções para a posição “ ”. • coloque o seu prato no forno segundo a preconização indicada no guia de cozedura. • rode o manípulo ...

  • Page 38: Omo Utilizar O Temporizador?

    38 6. C omo utilizar o temporizador? O forno está equipado de um temporizador electrónico independente do funcionamento do forno que permite a contagem decrescente do tempo. Prima a tecla “ ” até o indicador luminoso “ ” piscar. Prima a tecla ( ou ) até obter a duração pretendida (máx. 12:00). Exemp...

  • Page 39: Funcionamento?

    39 pt q ue fazer em caso de anomalias de funcionamento? Se tem dúvidas quanto ao devido funcionamento do seu forno, isso não significa necessariamente que haja uma avaria. De qualquer forma, verifique os seguintes pontos: p roblema constatado... C ausas possíveis o que se deve fazer? O forno não aqu...

  • Page 40: Símbolo Nome Da Função

    40 t radicional ventilado a cozedura é efectuada através dos elementos inferior e superior, mas também através da hélice de ventilação de ar. G rill ventilado a cozedura é efectuada de forma alternada entre o elemento superior e a hélice de ventilação de ar. T radicional eco a cozedura é efectuada a...

  • Page 41: Recomendações

    41 pt recomendado para as carnes, peixes, legumes, colocados preferencialmente num recipiente de barro. Recomendado para todas as aves ou carnes assadas no espeto rotativo. Para tostar por fora e deixar mal passados por dentro pernas de borrego, costeletas de novilho. Para obter postas de peixe tenr...

  • Page 42: Que É A Pirólise?

    42 1. O que é a pirólise? Cozeduras bolachas, legumes, cozeduras sem salpicos: que provocam bolos, quiches, não há necessidade pouca sujidade soufflés de efectuar uma pirólise cozeduras que carne, peixe a pirólise justifica-se depois provocam (numa assadeira), de efectuadas 3 cozeduras sujidade legu...

  • Page 43

    43 pt 3. C omo efectuar uma pirólise imediata? Como limpar a cavidade do forno? A) retire os tabuleiros e grelhas do forno e limpe os eventuais depósitos de sujidade. B) certifique-se de que o visor digital está desligado. C) posicione o manípulo "selector de funções" na posição "pyro" ou pyro eco. ...

  • Page 44

    44.

  • Page 45: Ommaire

    45 fr s ommaire tout au long de la notice, vous signale les consignes de sécurité, vous signale les conseils et les astuces comment se présente votre four ? D escriptif de l’appareil p.57 a ccessoires p.58 conseils de sécurité p.59 comment installer votre four ? R accordement électrique p.60-61 c om...

  • Page 46: Descriptif De L’Appareil

    46 1 3 5 eco eco 0 p y r o s y s t e m 40 65 100 150 165 180 200 210 220 240 275 0 1 2 3 4 5 6 1 2 5 6 7 3 4 sélecteur de température programmateur sélecteur de fonctions lampe indicateur de gradin trou pour tourne broche contact de détection d’ouverture de porte c omment se présente votre four ? De...

  • Page 47: Omment Utiliser Votre Four ?

    47 fr c omment utiliser votre four ? 1. L e détail de votre programmateur 1 2 3 4 1 3 4 5 6 7 8 2 affichage de l’heure indicateur de durée de cuisson indicateur de fin de cuisson indicateur du minuteur touche d’accès aux différents programmes de réglage du temps touches de réglages du temps afficheu...

  • Page 48: A) A La Mise Sous Tension

    48 a) a la mise sous tension - l’horloge : • l’afficheur digital clignote. • réglez l’heure en appuyant sur les touches ou pour régler l’horloge à aiguilles(l’afficheur digital ne clignote plus). • appuyez sur la touche “ ” pour valider. Exemple : 3h30. - l’afficheur digital(servant à la programmati...

  • Page 49

    49 fr comment utiliser votre four ? 3. C omment faire une cuisson immédiate ? 4. C omment programmer une cuisson ? L’afficheur digital ne doit pas clignoter. • choisissez le mode de cuisson : tournez le sélecteur de fonctions sur la position de votre choix. Exemple : position “ ” -> le four se met e...

  • Page 50

    50 comment utiliser votre four ? B) c omment différer une cuisson ? (heure de fin choisie) procédez comme une cuisson programmée. Après le réglage de la durée de cuisson, appuyez sur la touche “ ” jusqu’à faire clignoter le voyant “ ”. L’affichage digital clignote pour indiquer que le réglage est al...

  • Page 51

    51 fr comment utiliser votre four ? 5. C omment faire une cuisson économique ?* le programmateur ne doit afficher que l'heure; celle-ci ne doit pas clignoter. • tournez le sélecteur de fonctions sur la position" ". • placez votre plat dans le four selon la préconisation indiquée dans votre guide de ...

  • Page 52

    52 6. C omment utiliser la minuterie ? Votre four est équipé d’un minuteur électronique indépendant du fonctionnement du four permettant de décompter un temps. Appuyez sur la touche “ ” jusqu’à faire clignoter le voyant “ ”. Appuyez sur la touche ( ou ) jusqu’à obtenir la durée voulue (maxi 12h00). ...

  • Page 53

    53 fr q ue faire en cas d’anomalies de fonctionnement ? Vous avez un doute sur le bon fonctionnement de votre four, ceci ne signifie pas forcément qu'il y a une panne. Dans tous les cas, vérifiez les point suivants : v ous constatez que... L es causes possibles q ue faut-il faire ? Le four ne chauff...

  • Page 54: Symbole Nom De La Fonction

    54 t raditionnel pulsé la cuisson s’effectue par les éléments inférieur et supérieur et par l’hélice de brassage d’air. G ril pulsé la cuisson s’effectue, alternativement, par l’élément supérieur et par l’hélice de brassage d’air. T raditionnel eco la cuisson s’effectue par les éléments inférieur et...

  • Page 55: Recommandations

    55 fr recommandé pour les viandes, poissons, légumes, posés dans un plat en terre de préference. Recommandé pour toutes les volailles ou rôtis au tourne-broche. Pour saisir et cuire à coeur gigot, côtes de boeuf. Pour garder leur fondant aux pavés de poissons. Recommandé pour les quiches, tourtes, t...

  • Page 56: U’Est-Ce Une Pyrolyse ?

    56 1. Q u’est-ce une pyrolyse ? Cuissons peu biscuits, légumes, patisseries cuissons sans éclaboussures salissantes quiches, soufflés une pyrolyse n’est pas justifiée cuissons viandes, poissons, la pyrolyse peut se justifier salissantes (dans un plat) légumes farcis toutes les 3 cuissons cuissons tr...

  • Page 57

    57 fr 3. C omment faire une pyrolyse immédiate ? Comment nettoyer la cavité de votre four ? A) retirez la casserolerie du four et enlevez les débordements importants qui auraient pu se produire. B) vérifiez que l’afficheur digital est éteint. C) positionnez la manette «sélecteur de fonctions» sur la...

  • Page 58

    58.

  • Page 59: Nhalt

    59 i nhalt in der gesamten gebrauchsanweisung geben ihnen die zeichen sicherheitshinweise und ratschläge und tipps präsentierung ihres backofens b eschreibung des gerätes s.75 z ubehör s.76 sicherheitshinweise s.77 backofeninstallation s tromanschluss s.78-79 a uswechseln der glühbirne s.79 n ützlic...

  • Page 60: Beschreibung Des Gerätes

    60 1 3 5 eco eco 0 p y r o s y s t e m 40 65 100 150 165 180 200 210 220 240 275 0 60 1 2 3 4 5 6 7 p räsentierung ihres backofens beschreibung des gerÄtes 1 2 5 6 7 3 4 temperaturwahlschalter programmwähler funktionswahlschalter lampe anzeige der einschubebene loch für den drehspieß erfassungskonta...

  • Page 61: Benutzung Ihres Backofens

    61 de benutzung ihres backofens 1. I hre programmschaltuhr im detail 1 2 3 4 1 3 4 5 6 7 8 2 uhrzeitanzeige symbol der garzeitanzeige symbol der anzeige des garzeitendes symbol der unabhängigen zeituhr zugriffstaste zu den verschiedenen programmen der zeiteinstellung zeiteinstelltasten digitalanzeig...

  • Page 62: A) Bei Der Inbetriebnahme

    62 a) bei der inbetriebnahme - uhr: • die digitalanzeige blinkt. • die uhrzeit der zeigeruhr mit hilfe der tasten oder einstellen (die digitalanzeige blinkt nicht mehr). • betätigen sie die taste “ ”, um die uhrzeit zu bestätigen. Beispiel: 3:30. - digitalanzeige (für die programmierung): nach einig...

  • Page 63

    63 de benutzung ihres backofens 3. S tarten eines sofortigen garvorgangs 4. P rogrammierung eines garvorgangs a) m it sofortigem start 1. Wählen sie die garart und stellen sie die gewünschte temperatur ein. Beispiel: position: “ ”. 2. Drücken sie so lange auf die taste “ ”, bis die anzeige “ ” blink...

  • Page 64

    64 benutzung ihres backofens sie können die garzeit jederzeit auf folgende art und weise ändern. Sie können die programmierung eines garvorgangs löschen, indem sie die garzeiteinstellung auf 0.00 stellen. Nach ablauf der garzeit ertönt mehrere minuten lang ein akustisches signal (pieptöne). Das akus...

  • Page 65: Aren Im Energiesparmodus*

    65 de benutzung ihres backofens 5. G aren im energiesparmodus* das programmschaltfeld darf nur die uhrzeit anzeigen; diese darf nicht blinken. • den funktionswahlschalter auf die position “ ” stellen. • stellen sie das gericht in den garraum und beachten sie dabei die koch- oder backanweisungen. • d...

  • Page 66: Enutzung Des Kurzzeitweckers

    66 6. B enutzung des kurzzeitweckers ihr backofen ist mit einer von der funktionsweise des ofens unabhängigen schaltuhr ausgestattet, mit der das rückwärtszählen einer zeitdauer möglich ist. Die taste “ ” drücken, bis die anzeige “ ” blinkt. Auf die taste ( oder ) drücken, bis die gewünschte dauer e...

  • Page 67

    67 de v erhalten bei betriebsstörungen sie sind sich nicht sicher, ob ihr backofen korrekt funktioniert. Das heißt nicht unbedingt, dass eine störung vorliegt. Überprüfen sie dennoch in allen fällen die folgenden punkte: s ie stellen fest, dass... M ögliche ursachen w as ist zu tun? Der backofen nic...

  • Page 68: Symbol Funktionsbezeichnung

    68 d ie garfunktionen des backofens * gemäß der europäischen norm en 50304 und der europäischen richtlinie 2002/40 t raditionelle umluft das garen erfolgt anhand der oberen und unteren heizelemente sowie der luftumwälzschraube. U mluftgrill das garen erfolgt abwechselnd anhand des oberen heizelement...

  • Page 69: Empfehlungen

    69 de die garfunktionen des backofens empfohlen für fleisch, fisch und gemüse; vorzugsweise in einer form aus ton braten. Empfohlen für am spieß gebratene geflügel oder braten jeder art. Zum anbraten und garen von lammkeulen, rinderkoteletts. Damit fischfilets schön zart und saftig bleiben. Empfohle...

  • Page 70: As Ist Eine Pyrolyse?

    70 1. W as ist eine pyrolyse? Zubereitungen, kekse, gemüse, nicht spritzende garvorgänge die wenig schmutz gebäck, quiche, es muss keine pyrolyse erzeugen soufflees, usw. Durchgeführt werden zubereitungen, fleisch, fisch, eine pyrolyse kann nach die viel schmutz (in einem bräter), drei kochvorgängen...

  • Page 71

    71 de 3. W ie wird eine sofortige pyrolyse durchgeführt? Reinigung des garraums ihres backofens a) entfernen sie das zubehör aus dem backofen, sowie den gröbsten schmutz, der beispielsweise durch Überkochen entstanden ist. B) vergewissern sie sich, dass die digitalanzeige ausgeschalten ist. C) stell...

  • Page 72

    72 99645861 04/08.