Fagor 9CFB61 Manual To Installation

Manual is about: Decorative Hood

Summary of 9CFB61

  • Page 1

    Campana extractora decorativa decorative hood hotte décorative exaustor decorativo dekorative dunstabzugshaube cappa aspirante decorativa páraelszívó dekoračný extračný zvon extrakční dekorativní zvon dekoracyjny okap kuchenny dekorativ emhætte decoratieve afzuigkap dekorativ spiskåpa ДЕКОРАТИВНАЯ К...

  • Page 2

    2 es en fr pt de it hu sk cz pl dk nl sv РУС 2 18 34 50 66 82 98 114 130 146 162 178 194 210 con el objetivo de mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho de efectuar modifi caciones en sus características técnicas, funcionales o es- téticas vinculadas con los avances técnic...

  • Page 3

    3 es Índice 1 / a la atenciÓn del usuario • consignas de seguridad ______________________________________ 4 • conservación del medio ambiente _____________________________ 5 • descripción del aparato ______________________________________ 6 2 / instalaciÓn del aparato • utilización en versión evacua...

  • Page 4

    4 1 / a la atenciÓn del usuario es importante conserve este manual con el aparato. Si debe vender o ceder el aparato a otra perso- na, asegúrese de que el manual de utilización va con él. Por favor, lea estos consejos antes de instalar y utilizar el aparato. Han sido redactados pensando en su seguri...

  • Page 5

    5 1 / a la atenciÓn del usuario es atención la instalación está reservada a los instaladores y técnicos cualifi cados. Atención antes de utilizar por primera vez el fi ltro modular, retire la película protectora. • protecciÓn del medio ambiente — los materiales utilizados para el embalaje de este apar...

  • Page 6

    6 1 / a la atenciÓn del usuario es • descripciÓn del aparato.

  • Page 7

    7 2 / instalaciÓn del aparato es • utilizaciÓn en versiÓn evacuaciÓn • utilizaciÓn en versiÓn reciclaje si tiene una salida hacia el exterior (foto 1) su campana se puede conectar a ella mediante un conducto de evacuación (Ø mínimo 125 mm, esmaltado, de aluminio o de material ininfl amable). Si el c...

  • Page 8

    8 2 / instalaciÓn del aparato es atención este aparato se suministra con un cable de alimentación h 05 vvf a 3 conductores de 0,75 mm 2 (neutro, fase y tierra) que se debe conectar a la red de 220 - 240 v - monofásica mediante una toma de corriente normalizada cei 60083 que deberá estar accesible un...

  • Page 9

    9 • montaje de la campana extractora 2 / instalaciÓn del aparato es atención la instalación debe ser conforme a las normativas vigentes para la ventilación de los locales. En francia, dichas normativas vienen indicadas en el dtu 61.1 del cstb. En particular, el aire evacuado no debe ser enviado un c...

  • Page 10

    10 2 / instalaciÓn del aparato es • montaje de la chimenea • evacuación exterior — calcule la altura fi nal para enroscar el estribo en u del soporte de la chimenea (pieza b fi g. 1). — marque 2 agujeros en el lugar adecuado. — taladre los 2 agujeros de 8 mm y enrosque la brida de soporte de la chim...

  • Page 11

    11 2 / instalaciÓn del aparato es • reciclaje — calcule la altura fi nal para insertar la brida de soporte de la chimenea. — marque 2 agujeros en un lugar adecuado — taladre los 2 agujeros de 8 mm y enrosque la brida de soporte de la chimenea prestando atención para que esté bien en el eje de la cam...

  • Page 12

    12 3 / utilizaciÓn del aparato es • descripciÓn de los mandos 1. Presionando el botón stop (parar) el motor se parara. 2. Presionando el botón low (baja), el avisador sonara una vez y el motor funcionara a velocidad baja. 3. Presionando el botón mid (media), el avisador sonara una vez y el motor fun...

  • Page 13

    13 4 / mantenimiento y limpieza del aparato es • limpieza de los filtros modulares • cambio del filtro de carbono (en opción) se deben limpiar cada 30 horas de utilización o aproximadamente una vez al mes como mínimo. La limpieza se puede hacer en el lavavajillas, en posición vertical. Utilice un ce...

  • Page 14

    14 4 / mantenimiento y limpieza del aparato es • limpieza de la superficie exterior • cambio de la bombilla para limpiar el exterior de la campana extractora utilice agua con jabón; no utilice cremas para fregar, ni detergentes corrosivos, ni estropajos o cepillos. Séquela con un trapo húmedo y suav...

  • Page 15

    15 4 / mantenimiento y limpieza del aparato es • mantenimiento del aparato para mantener el aparato en buen estado, le recomendamos que utilice los productos de mantenimiento clearit. Los conocimientos y la experiencia de los profesionales al servicio de los particulares clearit le propone productos...

  • Page 16

    16 5 / anomalias de funcionamiento es sintomas soluciones la campana no funciona... El rendimiento de la campana es insufi ciente... La campana se ha parado mientras estaba functionando. Compruebe que : • no hay un corte de corriente. • se ha seleccionado una velocidad. Compruebe que : • la velocidad...

  • Page 17

    17 6 / servicio tÉcnico es las intervenciones que requiera la máquina deberán ser efectuadas: — por el revendedor, — o por cualquier profesional cualifi cado depositario de la marca. Al llamar, mencione la referencia completa de la máquina (modelo, tipo y número de serie). Estos datos fi guran en la...

  • Page 18

    18 en 18 as part of our commitment to constantly improving our products, we reserve the right to make changes to them based on technical advances to their technical and functional features and appearance. Warning : before installing and using your appliance, please carefully read this guide to insta...

  • Page 19

    19 en table of contents 1 / notices to the user • safety recommendations _____________________________________ 20 • environmental protection _____________________________________ 21 • description of your appliance _________________________________ 22 2 / installing your appliance • using the evacuat...

  • Page 20

    20 1 / notices to the user en attention keep this user guide with your appliance. If the appliance is ever sold or transferred to another person, ensure that the new owner receives the user guide. Please become familiar with these recommendations before installing and using your oven. They were writ...

  • Page 21

    21 1 / notices to the user en warning installation should only be performed by installers and qualifi ed technicians. Warning remove the protective fi lm from the cartridge fi lter before use. • environmental protection — this appliance’s packaging material is recyclable. Help recycle it and protect th...

  • Page 22

    22 1 / notices to the user en • description of your appliance.

  • Page 23

    23 2 / installing your appliance en • using the evacuation mode • using the recycling mode if you possess an outlet to the exterior (pic. 1) your hood can be connected to this outlet using a fl ue (minimum diameter Ø mm that is enamelled, in aluminium, fl exible or made of infl ammable material). If...

  • Page 24

    24 2 / installing your appliance en warning this appliance is delivered with a h 05 vvf power cord that has three- 0.75 mm 2 conductors (neutral, phase and ground). It must be connected to the main power supply (which should be a 220-240 v single phase current) via a cei 60083 standardised socket th...

  • Page 25

    25 • assembling the hood 2 / installing your appliance en warning the hood must be installed in compliance with all applicable regulations concerning the ventilation of premises. In france these regulations are described in dtu 61.1 from the cstb. In particular, the evacuated air should never be con...

  • Page 26

    26 2 / installing your appliance en • assembling the ventilation shaft • outdoor evacuation — calculate the fi nal height for fi xing the duct support u-bracket (part b pic. 1) — mark the two holes accordingly — drill 8 mm diameter holes and secure the duct support bracket, ensuring that it is fi xe...

  • Page 27

    27 2 / installing your appliance en • recycling — calculate the fi nal height for fi xing the duct support u-bracket. — mark the two holes. — drill 8 mm diameter holes and secure the duct support bracket, ensuring that it is fi xed in the same axis as the hood. — fix the fl at bracket behind the low...

  • Page 28

    28 3 / using your appliance en • description of control panel push button 1. Push stop button, and the motor will stop. 2. Push the low button, the buzzer will buzz once, and the motor runs at low speed. 3. Push the mid button, the buzzer will buzz once, and the motor runs at mid speed. 4. Push the ...

  • Page 29

    29 4 / caring for and cleaning your appliance en • cleaning the filter cartridges • changing the carbon filter (optional) they must be cleaned after approximately 30 hours of use or at least once a month. These fi lters can be cleaned in a vertical position in your dishwasher. Use a brush, hot water...

  • Page 30

    30 4 / caring for and cleaning your appliance en • cleaning the outer surfaces • changing the light bulb to clean the outside of your hood, use soapy water, but never use abrasive creams, corrosive detergents, scrubbing sponges or brushes. Wipe down with a soft, damp cloth. Model with halogen bulb —...

  • Page 31

    31 4 / caring for and cleaning your appliance en • maintaining your appliance to preserve your appliance, we recommend that you use clearit cleaning products. Professional expertise serving individuals clearit offers you professional products and solutions designed for the daily care of your househo...

  • Page 32

    32 5 / troubleshooting en symptoms solutions the hood is not working... The hood is not operating effectively... The hood stopped working. Ensure that: • the power is not cut off. • a speed has been selected. Ensure that: • the selected motor speed is suffi cient for the quantity of smoke and vapours...

  • Page 33

    33 6 / after-sales service en any maintenance on your equipment should be undertaken by : — either your dealer, — or another qualifi ed mechanic who is an authorized agent for the brand appliances. When making an appointment, state the full reference of your equipment (model, type and serial number)...

  • Page 34

    34 fr 34 dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifi cations liées à leur évolution. Important : avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentiveme...

  • Page 35

    35 fr sommaire 1 / a l’attention de l’utilisateur • consignes de sécurité _______________________________________ 36 • respect de l’environnement __________________________________ 37 • description de votre appareil __________________________________ 38 2 / installation de votre appareil • utilisati...

  • Page 36

    36 1 / a l’attention de l’utilisateur fr important conservez cette notice d’utilisation avec votre appareil. Si l’appareil devait être ven- du ou cédé à une autre personne, assurez- vous que la notice d’utilisation l’accompagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d’installer et d’ut...

  • Page 37

    37 1 / a l’attention de l’utilisateur fr attention l’installation est réservée aux installateurs et techniciens qualifi és. Attention avant la première utilisation du fi ltre cassette, retirez le fi lm de protection. • respect de l’environnement — les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclab...

  • Page 38

    38 1 / a l’attention de l’utilisateur fr • description de votre appareil.

  • Page 39

    39 2 / installation de votre appareil fr • utilisation en version evacuation • utilisation en version recyclage vous possédez une sortie vers l’extérieur (fi g. 1) votre hotte peut être raccordée sur celle-ci par l’intermédaire d’une gaine d’évacuation (minimum Ø 125 mm, émaillée, en alu, fl exible o...

  • Page 40

    40 2 / installation de votre appareil fr attention este aparato se suministra con un cable cet appareil est livré avec un câble d’alimentation h 05 vvf à 3 conducteurs de 0,75 mm 2 (neutre, phase et terre). Il doit être branché sur réseau 220-240 v monophasé par l’intermédiaire d’une prise de couran...

  • Page 41

    41 • montage de la hotte 2 / installation de votre appareil fr attention l’installation doit être conforme aux règlements en vigueur pour la ventilation des locaux. En france, ces règlements sont indiqués dans le dtu 61.1 du cstb. En particulier, l’air évacué ne doit pas être envoyé dans un conduit ...

  • Page 42

    42 2 / installation de votre appareil fr • montage de la cheminee • evacuation extérieure — calculez la hauteur fi nale pour fi xer l’étrier en u de support de la cheminée (pièce b fi g. 1). — tracez les 2 trous à l’endroit adapté. — percez les 2 trous de 8mm et fi xez l’étrier de support de la chem...

  • Page 43

    43 2 / installation de votre appareil fr • recyclage — calculez la hauteur fi nale pour fi xer l’étrier de support de la cheminée. — tracez les 2 trous à l’endroit adapté. — percez les 2 trous de 8mm et fi xez l’étrier de support de la cheminée en faisant attention qu’il soit bien dans l’axe de la h...

  • Page 44

    44 3 / utilisation de votre appareil fr • description des commandes bouton-poussoir 1. Appuyez sur la touche stop et le moteur s’arrête. 2. Appuyez sur le bouton basse vitesse, l’avertisseur sonore retentit une fois et le moteur tourne à basse vitesse. 3. Appuyez sur le bouton moyenne vitesse, l’ave...

  • Page 45

    45 4 / entretien et nettoyage de votre appareil fr • nettoyage des filtres cassettes • changement du filtre charbon ils doivent être nettoyés toutes les 30 heures d’utilisation environ ou une fois par mois minimum. Ce nettoyage peut être effectué dans votre lave-vaisselle en position verticale. Util...

  • Page 46

    46 4 / entretien et nettoyage de votre appareil fr • nettoyage de la surface exterieure • changement de lampe pour nettoyer l’extérieure de votre hotte utilisez de l’eau savonneuse, mais n’utilisez jamais de crèmes à récurer, de détergents corrosif, ni d’éponge grattoir ou brosse. Essuyez avec un ch...

  • Page 47

    47 4 / entretien et nettoyage de votre appareil fr • entretenir votre appareil pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d’utiliser les produits d’entretien clearit. L’expertise des professionnels au service des particuliers clearit vous propose des produits professionnels et des solutio...

  • Page 48

    48 5 / anomalies de fonctionnement fr symptomes solutions la hotte ne fonctionne pas... La hotte a un rendement insuffi sant... La hotte s’est arrêtée au cours du fonctionnement vérifi ez que: • il n’y a pas de coupure de courant. • une vitesse a été effectivement sélectionnée. Vérifi ez que: • la vite...

  • Page 49

    49 6 / service apres-vente et relations consommateurs fr les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualité dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces rensei...

  • Page 50

    50 pt 50 com o objectivo de melhorar constantemente os nossos produtos, reservamo-nos o direito de modifi car as respectivas características técnicas, funcionais ou estéticas por motivos ligados a avanços técnicos. Importante: antes de colocar o seu aparelho em funcionamento, leia atentamente este ma...

  • Page 51

    51 pt Índice 1 / informaÇÕes destinadas ao utilizador • instruções de segurança _____________________________________ 52 • protecção do ambiente ______________________________________ 53 • descrição do aparelho _______________________________________ 54 2 / instalaÇÃo do aparelho • utilização na ver...

  • Page 52

    52 1 / informaÇÕes destinadas ao utilizador pt importante guarde este guia de utilização junto do aparelho. Se o aparelho for vendido ou cedido a outra pessoa, tenha o cuidado de remeter igualmente o manual de utilização. Leia estas recomendações antes de instalar e utilizar o aparelho. Estas recome...

  • Page 53

    53 1 / informaÇÕes destinadas ao utilizador pt atenção a instalação do exaustor é reservada aos instaladores e técnicos qualifi cados. Atenção antes da primeira utilização do fi ltro cassete, retire a película de protecção. • protecÇÃo do ambiente — os materiais e embalagem deste aparelho são recicláv...

  • Page 54

    54 1 / informaÇÕes destinadas ao utilizador pt • descriÇÃo do aparelho.

  • Page 55

    55 2 / instalaÇÃo do aparelho pt • utilizaÇÃo na versÃo de evacuaÇÃo • utilizaÇÃo na versÃo de reciclagem a sua instalação possui uma saída para o exterior (fi g. 1) o exaustor pode ser ligado a esta saída através de um tubo de evacuação (Ø mínimo 125 mm, esmaltado, em alumínio, ou em material não in...

  • Page 56

    56 2 / instalaÇÃo do aparelho pt atenção este aparelho é vendido com um cabo eléctrico h 05 vvf de 3 condutores de 0,75 mm 2 (neutro, fase e terra), devendo este ser ligado a uma rede monofásica de 220-240 v através de uma tomada eléctrica normalizada cei 60083, que, de acordo com as regras de insta...

  • Page 57

    57 • montagem do exaustor decorativo 2 / instalaÇÃo do aparelho pt atenção a instalação deve cumprir os requisitos dos regulamentos em vigor para a ventilação dos locais. Em frança, estes regulamentos são indicados no dtu 61.1 do cstb. Designadamente, o ar evacuado não deve ser enviado para uma cond...

  • Page 58

    58 2 / instalaÇÃo do aparelho pt • montagem da chaminÉ • evacuação exterior — calcule a altura fi nal para fi xar o apoio em u do suporte da chaminé (peça b da fi g. 1). — marque os 2 orifícios no local adequado. — faça os 2 orifícios de 8 mm e fi xe o apoio do suporte da chaminé certifi cando-se de...

  • Page 59

    59 2 / instalaÇÃo do aparelho pt • reciclagem — calcule a altura fi nal para fi xar o apoio de suporte à chaminé. — marque os 2 orifícios no local adequado. — faça os 2 orifícios de 8 mm e fi xe o apoio do suporte da chaminé certifi cando-se de que fi ca exactamente no eixo do exaustor. — fixe o apo...

  • Page 60

    60 3 / utilizaÇÃo do aparelho pt • descriÇÃo dos comandos 1. Premindo o botão stop (parar), o motor pára. 2. Premindo o botão de baixa velocidade, o alarme sonoro toca uma vez e o motor funcionará a baixa velocidade. 3. Premindo o botão de velocidade média, o alarme sonoro toca uma vez e o motor fun...

  • Page 61

    61 4 / manutenÇÃo e limpeza do aparelho pt • limpeza dos filtros cassete • substituiÇÃo do filtro de carvÃo (opcional) devem ser limpos após 30 horas de utilização ou no mínimo uma vez por mês. A sua limpeza pode ser efectuada na máquina de lavar louça na vertical. Lave-os com uma escova, água quent...

  • Page 62

    62 4 / manutenÇÃo e limpeza do aparelho pt • limpeza da superfÍcie exterior • substituiÇÃo da lmpada para limpar a parte exterior do exaustor, utilize água com um detergente; não utilize cremes abrasivos, detergentes corrosivos, nem o esfregão das esponjas, nem escovas. Seque com um pano macio e húm...

  • Page 63

    63 4 / manutenÇÃo e limpeza do aparelho pt • manutenÇÃo do exaustor para preservar o seu aparelho, recomendamos a utilização de produtos de limpeza clearit. Os conhecimentos e a experiência dos profi ssionais ao serviço dos particulares a clearit propõe-lhe produtos profi ssionais e soluções adequada...

  • Page 64

    64 5 / anomalias de funcionamento pt sintomas soluÇÕes o exaustor não funciona... O rendimento do exaustor é insufi ciente... O exaustor parou durante o seu funcionamento verifi car se: • não há um corte de electricidade. • foi realmente seleccionada uma velocidade. Verifi car se: • a velocidade do mot...

  • Page 65

    65 6 / serviÇo tÉcnico pt as intervenções de que o aparelho necessite devem ser realizadas — pelo revendedor; — por outro profi ssional qualifi cado autorizado pela marca. Ao chamá-los, indique a referência completa do seu aparelho (modelo, tipo e número de série). Estas informações fi guram na plac...

  • Page 66

    66 de 66 mit dem ziel die konstante verbesserung unserer produkte zu gewährleisten, behalten wir uns das recht vor, an ihnen Änderungen der technischen eigenschaften oder am design vorzunehmen, die einen technischen fortschritt bedeuten. Wichtig: lesen sie die anleitung für die installation und benu...

  • Page 67

    67 de inhaltsverzeichnis 1 / was der benutzer beachten sollte • hinweise für die sicherheit ____________________________________ 68 • hinweise zum schutz der umwelt _____________________________ 69 • beschreibung des geräts _____________________________________ 70 2 / installation des gerÄts • benut...

  • Page 68

    68 1 / was der benutzer beachten sollte de wichtig bewahren sie diese bedienungsanleitung mit dem gerät auf. Wenn sie es verkau- fen oder an eine andere person weiter geben, versichern sie sich darüber, dass auch das handbuch zur bedienung beiliegt. Lesen sie bitte diese hinweise aufmerksam durch, b...

  • Page 69

    69 1 / was der benutzer beachten sollte de achtung der anschluss darf nur von qualifi zierten installateuren und technikern durchgeführt werden. Achtung bevor sie den modulfi lter zum ersten mal benutzen, ziehen sie die schutzfolie ab. • schutz der umwelt — die materialien zur verpackung dieses geräts...

  • Page 70

    70 1 / was der benutzer beachten sollte de • beschreibung des gerÄts.

  • Page 71

    71 2 / anschliessen des gerÄts de • benutzung mit der absaugfunktion • benutzung in der umluftfunktion wenn sie über eine ableitungsmöglichkeit nach außen verfügen (abb. 1) ihre dunstabzugshaube kann über ein abluftrohr (Ø mindestens 125 mm, emailliert, aus aluminium oder nicht brennbaren materialen...

  • Page 72

    72 2 / anschliessen des gerÄts de achtung dieses gerät wird mit einem stromkabel geliefert (h 05 vvf) mit drei 3 leitungen von 0,75 mm 2 (schutzleiter, phase und erdung), das an ein einphasiges stromnetz mit 220 - 240 v über einen gewöhnlichen stecker (cei 60083 ) angeschlossen wird, der nach dem ab...

  • Page 73

    73 • montage der dunstabzugshaube 2 / anschliessen des gerÄts de achtung der anschluss muss gemäß den gesetzlichen vorschriften für die belüftung von räumen vorgenommen werden. In frankreich sind diese vorschriften im dtu 61.1 des cstb dargelegt. Im besonderen darf die abgesaugte luft nicht in einen...

  • Page 74

    74 2 / anschliessen des gerÄts de • montage der rohrabdeckung • absaugung nach außen — berechnen sie die endhöhe für den u-halter der rohrabdeckung (teil b abb. 1) — markieren sie die 2 löcher am richtigen ort. — bohren sie die beiden löcher mit 8 mm und schrauben sie den haltefl ansch der rohrabdec...

  • Page 75

    75 2 / anschliessen des gerÄts de • umluft — berechnen sie die endhöhe für den halter der rohrabdeckung. — markieren sie die 2 löcher am richtigen ort. — bohren sie die beiden löcher mit 8 mm und schrauben sie den haltefl ansch des rohrhalters an und achten sie dabei, dass die achse zur dunstabzugsh...

  • Page 76

    76 3 / benutzung des gerÄts de • beschreibung der steuerung 1. Wenn der knopf stopp gedrückt wird, wird der motor gestoppt. 2. Wenn der knopf low (niedrig) gedrückt wird, wird ein tonsignal ertönen und der motor mit niedriger geschwindigkeit arbeiten. 3. Wenn der knopf mid (miittel) gedrückt wird, w...

  • Page 77

    77 4 / reinigung und instandhaltung des gerÄts de • reinigung der modulfilter • wechsel des kohlefilters (optional) sie müssen nach jeweils 30 betriebstunden oder nach etwa einem monat (minimal) gereinigt werden. Die reinigung kann aufrecht stehend in der spüle vorgenommen werden. Benutzen sie eine ...

  • Page 78

    78 4 / reinigung und instandhaltung des gerÄts de • reinigung der oberflÄchen außen • lampe austauschen zur äußerlichen reinigung der dunstabzugshaube benutzen sie wasser und seife. Benutzen sie keine cremes zum spülen, noch kratzende reiniger, schwämme oder bürsten. Trocknen sie mit einem feuchten ...

  • Page 79

    79 4 / reinigung und instandhaltung des gerÄts de • instandhaltung des gerÄts um das gerät in einem guten allgemeinen zustand zu erhalten, empfehlen wir die nutzung der produkte clearit. Die kenntnisse und die erfahrung von fachleuten im dienst von privatpersonen. Clearit bietet ihnen profi -produkt...

  • Page 80

    80 5 / anomalien im betrieb de symptome lÖsungen die dunstabzugshaube funktioniert nicht ... Die leistung der dunstabzugshaube ist unzureichend. Die dunstabzugshaube hat sich im betrieb abgeschaltet. Überprüfen sie, dass: • der strom nicht abgestellt wurde. • eine geschwindigkeit zum betrieb gewählt...

  • Page 81

    81 6 / technischer kundendienst de die arbeiten, die an dem gerät ausgeführt werden, müssen durchgeführt werden von: — dem händler — oder von einem von der marke autorisiertem und qualifi zierten fachmann. Bei anrufen geben sie bitte stets die gesamten referenzdaten an (modell, typ und serienummer)....

  • Page 82

    82 it 82 allo scopo di migliorare costantemente i nostri prodotti, ci riserviamo il diritto di effet- tuare modifi che alle loro caratteristiche tecniche, funzionali o estetiche vincolate ai pro- gressi tecnici. Importante: prima di mettere in funzione il vostro dispositivo, leggete attentamente ques...

  • Page 83

    83 it indice 1 / informazioni per l’utente • indicazioni di sicurezza ______________________________________ 84 • conservazione dell’ambiente _________________________________ 85 • descrizione del dispositivo ___________________________________ 86 2 / installazione del dispositivo • utilizzo in vers...

  • Page 84

    84 1 / informazioni per l’utente it importante conservare questo manuale con il dispositivo. Se si deve vendere o cedere il dispo- sitivo a un’altra persona, assicurarsi che il manuale di istruzioni lo accompagni. Si prega di leggere questi consigli prima di installare e utilizzare il dispositivo. S...

  • Page 85

    85 1 / informazioni per l’utente it attenzione l’installazione è riservata agli installatori e tecnici qualifi cati. Attenzione prima di usare per la prima volta il fi ltro modulare, togliere la pellicola di protezione. • protezione ambientale — i materiali utilizzati per l’imballaggio di questo dispo...

  • Page 86

    86 1 / informazioni per l’utente it • descrizione del dispositivo.

  • Page 87

    87 2 / installazione del dispositivo it • utilizzo in versione evacuazione • utilizzo in versione ricircolo se ha un’uscita verso l’esterno (foto 1) la cappa si può collegare alla stessa attraverso un condotto di evacuazione (Ø minimo 125 mm, smaltato, in alluminio o di materiale non infi ammabile)....

  • Page 88

    88 2 / installazione del dispositivo it attenzione questo dispositivo viene fornito con un cavo di alimentazione h 05 vvf a 3 conduttori di 0,75 mm 2 (neutro, fase e terra) che si deve collegare alla rete di 220 - 240 v - monofase tramite una presa di corrente normalizzata cei 60083 che dovrà essere...

  • Page 89

    89 • montaggio della cappa aspirante 2 / installazione del dispositivo it attenzione l’installazione deve essere conforme alle normative vigenti per la ventilazione dei locali. In francia, tali normative vengono indicate nel dtu 61.1 del cstb. In particolare, l’aria evacuata non deve essere mandata ...

  • Page 90

    90 2 / installazione del dispositivo it • montaggio della canna fumaria • evacuazione esterna — calcolare l’altezza fi nale per avvitare il contrafforte a u del supporto della canna fumaria (pezzo b fi g. 1). — segnare 2 fori nel luogo adeguato. — realizzare i 2 fori di 8 mm e avvitare la fl angia d...

  • Page 91

    91 2 / installazione del dispositivo it • riciclaggio — calcolare l’altezza fi nale per inserire la fl angia di supporto della canna fumaria. — segnare 2 fori in un luogo adeguato. — realizzare i 2 fori di 8 mm e avvitare la fl angia di supporto della canna fumaria prestando attenzione affi nché sti...

  • Page 92

    92 3 / uso del dispositivo it • descrizione dei comandi 1. Premendo il pulsante stop (arresto) il motore si ferma. 2. Premendo il pulsante low (bassa), l’avvisatore emetterà un suono e il motore funzionerà a bassa velocità. 3. Premendo il pulsante mid (media), l’avvisatore emetterà un suono e il mot...

  • Page 93

    93 4 / manutenzione e pulizia del dispositivo it • pulizia dei filtri modulari • sostituzione del filtro di carbonio (optional) si devono pulire ogni 30 ore di utilizzo o circa una volta al mese per lo meno. La pulizia si può realizzare nella lavastoviglie, in posizione verticale. Usare una spazzola...

  • Page 94

    94 4 / manutenzione e pulizia del dispositivo it • pulizia della superficie esterna • sostituzione della lampadina per pulire l’esterno della cappa aspirante usare acqua e sapone; non usare creme per la pulizia, né detergenti corrosivi, né spugne abrasive o spazzole. Asciugare con un panno umido e m...

  • Page 95

    95 4 / manutenzione e pulizia del dispositivo it • manutenzione del dispositivo per mantenere il dispositivo in buone condizioni, consigliamo di utilizzare i prodotti di manutenzione clearit. Le conoscenze e l’esperienza dei professionisti al servizio dei privati clearit propone dei prodotti profess...

  • Page 96

    96 anomalie di funzionamento it sintomi soluzioni la cappa non funziona ... La resa della cappa è insuffi ciente... La cappa si è fermata durante il funzionamento. Verifi care che: • non ci sia un’interruzione di corrente. • sia stata selezionata una velocità. Verifi care che: • la velocità del motore ...

  • Page 97

    97 6 / servizio tecnico it gli interventi che richiede la macchina dovranno essere realizzati: — dal rivenditore, — o da qualsiasi professionista qualifi cato depositario della marca. Quando si chiama citare il riferimento completo della macchina (modello, tipo e numero di serie). Questi dati appaio...