Fagor BC-200 - 2008 Manual

Summary of BC-200 - 2008

  • Page 1

    N.I.F. F-20.020.517 - bº. San andrés, nº 18 • apartado 49 - 20500 mondragon (guipúzcoa) espaÑa mod.: bc-200 balanzadecocina/balanÇadecozinha/kitchenscales/ balanceculinaire/kÜchenwaage/bilanciadacucina/zÀ°∞ƒπa ∫√À∑i¡∞™/ konyhai mÉrleg / kuchyŇskÁ vÁha / kuchynskÁ vÁha / waga kuchenna / КУХНЕНСКИ КАН...

  • Page 2

    1 es 1. Capacidadmáxima: 5 kg 2. División: 2gr 3. Pila de 9v (no incluida) 2.DefiniciÓndelproducto(fig.1) 1. Bol 2. Plataforma 3. Botón i/o 4. Botón o/t- selector ▲ 5. Temporizador 6. Botón kg/lb - selector ▼ 7. Pantalla 8. Compartimento pila supresióndeinterferencias:este aparato ha sido desparasit...

  • Page 3

    A. Conecte la balanza pulsando el botón b. Presione el botón se visualizará en la parte superior izquierda. C. Actuando sobre los pulsadores ▲ o ▼ ajuste el tiempo minutos-segundos al valor deseado. Presione el pulsador para confirmar y pasar al siguiente digito. D. Presione el pulsador de nuevo par...

  • Page 4

    3 13.InformaciÓnparala correctagestiÓndelos residuosdeaparatos elÉctricosyelectrÓnicos al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administr...

  • Page 5

    4 pt 1. Capacidademáxima: 5 kg 2. Divisão: 2gr 3. Pilha de 9v (não incluída) 2.DefiniÇÃodoproduto(fig.1) 1. Taça 2. Plataforma 3. Botão i/o 4. Botão o/t- selector ▲ 5. Temporizador 6. Botão kg./lb. - selector ▼ 7. Visor 8. Compartimento para a pilha supressãodeinterferências:este aparelho foi despar...

  • Page 6

    3. Agora pode acrescentar os artigos adicionais que deseja pesar na taça/ recipiente, repetindo estes dois últimos passos se o desejar. O peso líquido do artículo será indicado no visor: 4. Se começar a retirar os artigos da taça/recipiente, verá um valor negativo (-) que representa o valor do peso ...

  • Page 7

    6 1. A balança é um instrumento de precisão. Evite golpeá-la, não a guarde carregada com peso durante um período longo. 2 não pressione o interruptor muito forte ou com objectos pungentes como a ponta de uma caneta. 3. Quando ligar a balança depois de pressionar o botão se vir que não aparece nada n...

  • Page 8

    7 en 1. Maximumcapacity: 5 kg 2. Division: 2gr 3. 9v battery (not included) 2.Productdefinition(fig.1) 1. Bowl 2. Platform 3. I/o button 4. O/t button / ▲ button 5. Timer 6. Kg/lb button - ▼ button 7. Display 8. Battery compartment interferencesuppression:the interference of this appliance has been ...

  • Page 9

    8 7.Warning:donotoverload thescales if the load capacity is exceed by 1%, the scales may be damaged and the following warning will appear on the display: 1. Adjust the scales as described above. 2. Weigh the first article. If you wish to add further articles, press to set the scales to 0: 3. You can...

  • Page 10

    9 13.Informationforthecorrect disposalofelectricaland electronicappliances at the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing of a ho...

  • Page 11

    10 fr 1. Capacitémaximum: 5 kg 2. Division: 2gr 3. Pile de 9v (non fournie avec l’appareil) 2.Definitionduproduit(fig.1) 1. Bol 2. Plate-forme 3. Touche i/o 4. Touche o/t- sélecteur ▲ 5. Minuteur 6. Touche kg/lb - sélecteur ▼ 7. Écran 8. Compartiment pile suppressiond’interférences:cet appareil a ét...

  • Page 12

    11 a. Allumer la balance en appuyant sur la touche b. Appuyer sur la touche une cloche apparaîtra sur l’écran, en haut à gauche. C. Appuyez sur les touches ▲ o ▼ pour régler le temps en minutes-secondes souhaité. Appuyez sur la touche pour valider et passer au chiffre suivant. D. Appuyer à nouveau s...

  • Page 13

    12 1. Cette balance est un appareil de précision. Veiller à éviter les chocs et à ne pas la ranger avec du poids dessus. 2. Ne pas appuyer trop fort sur les touches ni avec des objets pointus, comme la pointe d’un stylo, par exemple. 3. Si après avoir allumé la balance en appuyant sur la touche l’éc...

  • Page 14

    13 de 1. Höchstgewicht: 5 kg 2. Wiegeskala: 2gr 3. 9v batterie (wird nicht mitgeliefert) 2.Beschreibungdesproduktes(abb.1) 1. Schale 2. Sockel 3. Knopf i/o 4. Knopf o/t- schalter ▲ 5. Zeitschaltuhr 6. Knopf kg/lb -schalter ▼ 7. Display 8. Batteriefach störungsunterdrückung:dieses gerät wurde gem. De...

  • Page 15

    14 7.Warnhinweis:nicht Überlasten wird die wiegekapazität der waage um 1 % überschritten, kann dies die waage beschädigen. Zur warnung erscheint auf dem display der folgende hinweis: 1. Bereiten sie die waage entsprechend der vorherigen beschreibung vor. 8.Hinweisbatteriewechsel muss die batterie ge...

  • Page 16

    12.Instandhaltungund reinigung 1. Die waage ist ein präzisionsinstrument. Setzen sie sie keinen schlägen oder stößen aus und belasten sie sie nicht über längere zeit mit gewicht. 2 tippen sie zum betätigen der tasten diese nur leicht an und benutzen sie dazu keine spitzen gegenstände, wie z.B. Einen...

  • Page 17

    15 it 1. Portatamax: 5 kg 2. Divisione: 2gr 3. Pila da 9v (non compresa) 2.Definizionedelprodotto(fig.1) 1. Ciotola 2. Piatto 3. Pulsante i/o 4. Pulsante o/t- selettore ▲ 5. Temporizzatore 6. Pulsante kg/lb - selettore ▼ 7. Display 8. Scomparto della pila soppressionedeiradiodisturbi:questo apparecc...

  • Page 18

    17 a. Connettere la bilancia premendo il pulsante b. Premere il pulsante si visualizzerà nella parte superiore sinistra. C. Agendo sui pulsanti ▲ o ▼ regolare il tempo minuti-secondi al valore desiderato. Premere il pulsante per confermare e passare al seguente digito. D. Premere di nuovo il pulsant...

  • Page 19

    18 1. La bilancia è uno strumento di precisione. Evitare di colpirla, non stoccarla con un peso per un lungo periodo di tempo. 2 non premere il pulsante molto forte o con oggetti appuntiti come la punta di una penna. 3. Quando si accende la bilancia dopo aver premuto il pulsante se non appare nulla ...

  • Page 20

    19 el 1. ª¤ÁÈÛÙË ˉ̂ÚËÙÈÎÙËÙ∙: 5 kg 2. ÀÔ‰È∙ÈÚ¤ÛÈ̃: 2 gr 3. ª·Ù·Ú›· 9 v (‰Ó Û˘ÌÚÈÏ·Ì‚¿ÓÙ·È ÛÙË Û˘Û΢·Û›·) 2. ¶∂ƒπ°ƒ∞º∏ ∆√À ¶ƒ√´√¡∆√™ (∂π∫. 1) 1. ªÔÏ 2. µ¿ÛË ˘Ô‰Ô¯‹˜ ÙÔ˘ ÌÔÏ 3. ∫Ô˘Ì› ÏÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ o/i 4. ∫Ô˘Ì› o/t- ∂ÈÏÔÁ¤·˜ ▲ 5. ÃÚÔÓԉȷÎfiÙ˘ 6. ∫Ô˘Ì› ¤Ó‰È͢ kg/lb - ∂ÈÏÔÁ¤·˜ ▼ 7. √ıfiÓË Ó‰›Í...

  • Page 21

    20 7. ¶ƒ√∂π¢√¶√π∏™∏: ª∏¡ À¶∂ƒº√ƒ∆ø¡∂∆∂ ∆∏ ∑À°∞ƒπ∞ ∞Ó ˘Ú‚›Ù ÙÔ fiÚÈÔ ¯ˆÚËÙÈÎfiÙËÙ·˜ Î·È ‚¿ÚÔ˘˜ ηٿ 1%, ÌÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËı› ˙ËÌÈ¿ ÛÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ Î·È ÛÙËÓ ÔıfiÓË Ó‰›ÍˆÓ ı· ÌÊ·ÓÈÛÙ› ÙÔ Í‹˜ Ì‹Ó˘Ì· ÚÔȉÔÔ›ËÛ˘: 1. ∂ÙÔÈÌ¿ÛÙ ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿ fiˆ˜ ÚÈÁÚ¿„·Ì ÛÙȘ ÚÔËÁÔ‡ÌÓ˜ ·Ú·ÁÚ¿ÊÔ˘˜. 2. ∞Ú¯›ÛÙ ÙÔ ˙‡ÁÈÛÌ·. ∞Ó ıÏ‹ÛÙ Ó...

  • Page 22

    21 1. ∏ ˙˘Á·ÚÈ¿ ·˘Ù‹ ›Ó·È ¤Ó· fiÚÁ·ÓÔ ·ÎÚÈ‚›·˜. ªËÓ ÙËÓ ·Ê‹ÓÙ Ó· ¤ÊÙÈ √ ·ÈÛıËÙ‹Ú·˜ ıÚÌÔÎÚ·Û›·˜ ÏÈÙÔ˘ÚÁ›· ·˘ÙfiÌ·Ù· οı ÊÔÚ¿ Ô˘ ı¤ÙÙ Û ÏÈÙÔ˘ÚÁ›· ÙË ˙˘Á·ÚÈ¿. ∞ÓÈ¯Ó‡È ÙËÓ ıÚÌÔÎÚ·Û›· ÙÔ˘ ÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜ ¯ÒÚÔ˘ Î·È ‰›¯ÓÈ ÙËÓ Ú·ÁÌ·ÙÈ΋ ıÚÌÔÎÚ·Û›·. 11. ∞π™£∏∆∏ƒ∞™ ∫∞π ∂¡¢∂π•∏ £∂ƒª√∫ƒ∞™π∞™ (h) 12. ™À¡∆∏ƒ∏™∏ ∫∞π...

  • Page 23

    22 13. ¶§∏ƒ√º√ƒπ∂™ °π∞ ∆∏ ™ø™∆∏ ¢π∞Ã∂πƒπ™∏ ∆ø¡ ∞¶√µ§∏∆ø¡ ∏§∂∫∆ƒπ∫ø¡ ∫∞π ∏§∂∫∆ƒ√¡π∫ø¡ ™À™∫∂Àø¡ ™ÙÔ Ù¤ÏÔ˜ Ù˘ ˆÊ¤ÏÈÌ˘ ˙ˆ‹˜ ÙÔ˘, ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰Ó Ú¤È Ó· ‰È·Ù›ıÙ·È Ì Ù· ·ÛÙÈο ·ÔÚڛ̷ٷ. ªÔÚ› Ó· ‰È·Ùı› Û È‰Èο ΤÓÙÚ· ‰È·ÊÔÚÔÔÈË̤Ó˘ Û˘ÏÏÔÁ‹˜ Ô˘ ÔÚ›˙Ô˘Ó ÔÈ ‰ËÌÔÙÈΤ˜ ·Ú¯¤˜ ‹ ÛÙȘ ·ÓÙÈÚÔÛˆ›˜ Ô˘ ·Ú¤¯...

  • Page 24

    23 hu 1. Maximális kapacitás: 5 kg 2. Felosztás: 2 gr 3. 9v-os elem (nem adjuk hozzá) 2. A termÉk leÍrÁsa (1. Ábra) 1. Tál 2. Mérleg 3. Ki-/bekapcsoló gomb 4. O/t- kiválasztó gomb ▲ 5. Időzítő 6. Kg/font gomb - kiválasztó ▼ 7. Kijelző 8. Elem rekesz interferenciák megszüntetése: a készülék az interf...

  • Page 25

    24 1. Üzemelje be a mérleget az előzőekben leírtak szerint. 2. Kezdje meg a mérést. Ha még egy anyagot kíván hozzáadni, a gomb megnyomásával lenullázhatja a mérleget: 3. Most hozzáadhatja a további anyagokat, melyeket le kell mérni a tálban, 8. Gyenge elem jelzÉs ha az elemet ki kell cserélni, a kij...

  • Page 26

    25 13. Elektromos És elektronikus kÉszÜlÉkek maradvÁnyainak megfelelŐ kezelÉsÉre vonatkozÓ informÁciÓ a hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal együtt kezelni. A leselejtezett termék az önkormányzatok által kijelölt szelektív hulladékgyűjtőkben vagy az el...

  • Page 27

    26 cz 1. Maximální kapacita vážení: 5 kg 2. Členění: 2 gr 3. 9v baterie (není součástí) 2. Popis vÝrobku (obr. 1) 1. Miska 2. Váhová plotna 3. Tlačítko i/o (zap./vyp.) 4. Tlačítko o/t- volič ▲ 5. Časovač 6. Tlačítko kg/lb - volič ▼ 7. Displej 8. Prostor pro baterii odstranění rušení: tento přístroj ...

  • Page 28

    27 a. Zapněte váhu stlačením tlačítka b. Stlačte tlačítko v levé horní části se zobrazí zvonec . C. Stlačením tlačítek ▲ nebo ▼ nastavte čas - minuty-sekundy – na hodnotu, kterou si přejete. Stlačte tlačítko pro potvrzení nastavení a přechod na následující hodnotu. D. Opětovně stlačte tlačítko, aby ...

  • Page 29

    28 13. Informace, tÝkajÍcÍ se sprÁvnÉho naklÁdÁnÍ s odpadem z elektrickÝch a elektronickÝch spotŘebiČů po ukončení doby své životnosti nesmí být výrobek odklizen společně s domácím odpadem. Je třeba zabezpečit jeho odevzdání na specializovaná místa sběru tříděného odpadu, zřizovaných městskou správo...

  • Page 30

    29 sk 1. Maximálna kapacita váženia: 5 kg 2. Členenie: 2 gr 3. 9v batéria (nie je súčasťou) 2. Opis vÝrobku (obr. 1) 1. Miska 2. Váhová platňa 3. Tlačidlo i/o (zap./vyp.) 4. Tlačidlo o/t- volič ▲ 5. Časovač 6. Tlačidlo kg/lb - volič ▼ 7. Displej 8. Priestor na batériu odstránenie rušeniaa: tento prí...

  • Page 31

    30 1. Pripravte váhu na použitie podľa uvedeného popisu. 2. Začnite váženie. Ak chcete pridať ďalší predmet, stlačte aby sa váha vynulovala: 3. Teraz môžete do misky/nádoby pridať ďalšie predmety, ktoré chcete vážiť. Oba 8. UkazovateĽ slabej batÉrie keď je potrebné batériu vymeniť, na displeji sa ob...

  • Page 32

    31 13. InformÁcia, tÝkajÚca sa sprÁvneho nakladania s odpadom z elektrickÝch a elektronickÝch spotrebiČov po ukončení pracovnej životnosti výrobku sa s ním nesmie zaobchádzat’ ako s mestským odpadom. Musíte ho odovzdat’ v autorizovaných miestnych strediskách na zber špeciálneho odpadu alebo u predaj...

  • Page 33

    32 pl 1. Max.Pojemność: 5 kg 2. Podziałka: 2 gr 3. Bateria 9v (nie dołączona do zestawu) 2. Opis urzĄdzenia (rys. 1) 1. Miska 2. Podstawa 3. Przycisk start/stop 4. Przycisk o/t- przełącznik ▲ 5. Czasomierz 6. Przycisk kg/lb – przełącznik ik ▼ 7. Komora na baterię tłumienie zakłóceń: aparat nie powod...

  • Page 34

    33 a. Włącz wagę za pomocą przycisku b. Naciśnij przycisk a w górnej części po lewej stronie wyświetlacza pojawi się dzwonek . C. Ustaw czas działania w minutach – sekundach naciskając przyciski ▲ lub ▼ aby potwierdzić i przejść na następny znak cyfrowy naciśnij przycisk . D. Naciśnij ponownie przyc...

  • Page 35

    34 13. Informacja dotyczĄca prawidŁowego zarzĄdzania odpadami urzĄdzeŃ elektrycznych i elektronicznych" na koniec okresu użyteczności produktu nie należy wyrzucać do odpadów miejskich. Można go dostarczyć do odpowiednich ośrodków segregujących odpady przygotowanych przez władze miejskie lub do jedno...

  • Page 36

    35 bg 1. Максимално тегло: 5 kg 2. Чувствителност: 2gr 3. Батерия от 9v (не е включена и не се доставя с уреда) 2. ОПИСАНИЕ НА ПРОДУКТА (ФИГ. 1) 1. Купа 2. Поставка 3. Бутон за вкл./изкл. I/o 4. Бутон o/t- Превключвател ▲ 5. Таймер 6. Бутон kg/lb - Превключвател ▼ 7. Дисплей 8. Гнездо за батериите О...

  • Page 37

    36 1. Подгответе кантара за работа, така както е указано по-горе. 2. Започнете измерването. Ако желаете да премерите допълнителен продукт натиснете бутона за да нулирате кантара. 3. Прибавете новия продукт, който желаете да премерите. Ако допълнителните продукти, които желаете да премерите са няколк...

  • Page 38

    37 1. Този кантар е уред с висока прецизност. Избягвайте да го изпускате или да му причинявате каквито и да било удари, както и не го прибирайте с поставена в него тежест, тъй като това може да повлияе на прецизността и работата му. 2. При употреба на кантара и избора на различните му функции натиск...

  • Page 39

    38 13 ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРАВИЛНОТО ЕЛИМИНИРАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ ДОМАКИНСКИ УРЕДИ В края на полезния живот на апарата не бива да го изхвърляте в контейнера за обикновени домашни отпадъци. Може да се освободите от него, като го отнесете в специалните центрове за вторични суровини към местните ...

  • Page 40

    Ru 1. Максимальный вес: 5 кг 2. Цена деления: 2 г/0,05 унций 3. Питание: 1 батарейка на 9В (в комплект не включается) 2. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА (РИС. 1) 1. Чаша весов 2. Платформа 3. Кнопка включения-выключения 4. Кнопка функции тары - Селектор ▲ 5. Таймер 6. Кнопка «Кг/фунты» - Селектор ▼ 7. Цифровой дис...

  • Page 41

    5. Весы готовы для взвешивания. Старайтесь располагать взвешиваемый предмет по центру чаши. Когда значение веса стабилизируется, снимите показания с дисплея. Они будут отображены в следующем формате: Например, данное показание соответствует весу 65 г. 6. Перед тем как приступить к взвешиванию убедит...

  • Page 42

    1. Данные весы являются высокоточным прибором. Берегите их от ударов и не оставляйте под нагрузкой в течение длительного времени. 2. Не нажимайте на кнопки слишком сильно и не используйте для нажатия заостренные предметы, такие как острие шариковой ручки. 3. Если после включения весов Температурный ...

  • Page 43

    42 приборов, и добиться, таким образом, существенной экономии энергии и ресурсов. Чтобы подчеркнуть необходимость раздельной утилизации, на данном приборе нанесен знак, предупреждающий о запрете использования традиционных мусорных контейнеров. Для получения более подробной информации свяжитесь с мес...

  • Page 44

    43 1 ا لا د ار ة لو ناا    او ز ا لا ا    ا  إ 2 ا زا و 1 ة 1/  0 ...

  • Page 45

    44 6 ا ناا  را  أ ا ا و  ا 2 إ آ نز را إ  ا نزا ةو ر :   ناا ...

  • Page 46

    10 ا ا را   ناا   را إ 0 ا نا  اا  ▼▲ را    ا ا رإ ىا  إو آ ر...

  • Page 47

    46 10 ا ا را   ناا   را إ 0 ا نا  اا  ▼▲ را    ا ا رإ ىا  إو آ ر...

  • Page 48

    47 nl 1. Maximumvermogen: 5 kg 2. Indeling: 2g 3. Batterij van 9v (niet inbegrepen) 2.Productbeschrijving(afb.1) 1. Kom 2. Platform 3. Aan/uit knop 4. U/t selectietoets ▲ 5. Tijdklok 6. Kg/lb selectietoets ▼ 7. Scherm 8. Batterijvak ontstoring:dit toestel is immuun gemaakt in overeenstemming met de ...

  • Page 49

    48 3. Nu kunt u nieuwe producten die u wenst te wegen, toevoegen aan de kom/het recipiënt en deze twee laatste stappen eventueel herhalen. Het netto gewicht van het product wordt weergegeven op het scherm: 4. 4. Als u de producten uit de kom/het recipiënt begint te halen, ziet u een negatieve waarde...

  • Page 50

    49 1. De weegschaal is een precisie- instrument. Vermijd schokken en berg het toestel niet gedurende een lange periode geladen op. 2. Druk niet te hard of met scherpe voorwerpen zoals de punt van een balpen op de drukknoppen. 3. Wanneer u op de knop drukt om de weegschaal aan te zetten en er niets o...