Fagor CL-450 Instructions For Use Manual

Manual is about: MILK WARMER

Summary of CL-450

  • Page 1

    Es - manual de instrucciones en - instructions for use pt - manual de instruÇÕes fr - manuel d’utilisation de - gebrauchsanweisung it - manuale di istruzioni el - ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ مدختسلما ليلد hu - felhasznÁlÓi kÉzikÖnyv cz - nÁvod k pouŽitÍ sk - nÁvod na pouŽitietÍ pl - instrukcja obsŁugi bg - УПЪТВ...

  • Page 2: Advertencias

    Advertencias de seguridad ■ antes de utilizar este aparato por primera vez, lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para posteriores consultas. Puede encontrar información ampliada sobre el aparato en www.Fagor. Com. ■ verifique que la tensión de la red doméstica y la potencia de l...

  • Page 3: Advertencias

    1 es advertencias de seguridad ■ antes de utilizar este aparato por primera vez, lea detenidamente este manual de instrucciones y guárdelo para posteriores consultas. Puede encontrar información ampliada sobre el aparato en www.Fagor. Com. ■ verifique que la tensión de la red doméstica y la potencia...

  • Page 4

    2 ■ mantenga tanto el dispositivo como el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años. ■ no abandonar el aparato encendido porque puede ser una fuente de peligro. ■ al desenchufar la clavija nunca tire del cable. ■ desenchufe el aparato antes de efectuar cualquier operación de limpieza o ...

  • Page 5: Safety Warnings

    3 medio ambiente al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que faciliten este servicio. Elimina...

  • Page 6

    4 ■ the appliance is for domestic use only. Any other use is considered unsuitable or dangerous. ■ the manufacturer shall not be responsible for any damages that may arise from improper or inadequate use, or for repairs conducted by non-qualified personnel. ■ do not touch the appliance with wet or d...

  • Page 7

    5 en ■ in the event of fault or malfunction where the appliance is not to be used, turn off the appliance and do not attempt to repair. If a repair is required, contact a technical assistance service authorised by the manufacturer and request the use of original spare parts. ■ if the cable for this ...

  • Page 8: Advertências

    6 advertÊncias de seguranÇa ■ antes de utilizar este aparelho pela primeira vez, leia este manual de instruções com atenção e guarde-o para posteriores consultas. Pode encontrar mais informações sobre o aparelho em www.Fagor.Com. ■ verifique se a tensão da rede doméstica e a potência da tomada corre...

  • Page 9

    7 pt ambiente no fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos urbanos. Pode ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais ou, então, nos revendedores que forneçam este serviço. Eliminar separadamente um electrodoméstico ...

  • Page 10: Prescriptions

    8 pt 3. Funcionamento • coloque o aparelho sobre uma superfície plana. • selecione a pá (a de espumar, se desejar espumar, ou a de mistura, se desejar apenas aquecer), abra a tampa e introduza a pá no eixo da jarra. • encha a jarra com a quantidade de leite pretendida e coloque a tampa. • coloque a ...

  • Page 11: Prescriptions

    9 fr prescriptions de sÉcuritÉ ■ avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, lisez attentivement cette notice et conservez-la pour de futures consultations. Pour en savoir plus sur l’appareil, consultez www. Fagor.Com. ■ vérifier que la tension du secteur correspond bien à celle indiquée su...

  • Page 12: Sicherheitshinweise

    10 fr environnement a la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordures ménagères brutes. Il peut être porté aux centres spécifiques de collecte, agréés par les administrations locales, ou aux prestataires qui facilitent ce service. L’élimination séparée d...

  • Page 13: Sicherheitshinweise

    11 fr de sicherheitshinweise ■ vor der ersten nutzung des geräts lesen sie bitte die bedienungsanleitung. Bewahren sie diese für den späteren gebrauch auf. Ausführlichere informationen zu diesem gerät finden sie auf www.Fagor.Com. ■ vergewissern sie sich, dass die netzspannnung und die steckdose mit...

  • Page 14

    12 umweltschutz am ende seiner nutzzeit darf das produkt nicht zusammen mit dem hausmüll beseitigt werden. Es kann zu den eigens von den örtlichen behörden eingerichteten sammelstellen oder zu den fachhändlern, die einen rücknahmeservice anbieten, gebracht werden. Die getrennte entsorgung eines haus...

  • Page 15

    13 umweltschutz am ende seiner nutzzeit darf das produkt nicht zusammen mit dem hausmüll beseitigt werden. Es kann zu den eigens von den örtlichen behörden eingerichteten sammelstellen oder zu den fachhändlern, die einen rücknahmeservice anbieten, gebracht werden. Die getrennte entsorgung eines haus...

  • Page 16: Avvertenze

    14 avvertenze di sicurezza ■ prima di utilizzare per la prima volta l’apparecchio, leggere attentamente questo manuale e conservarlo per successive consultazioni. Maggiori informazioni sull’apparecchio sono disponibili sul sito www.Fagor.Com. ■ prima di usare il ferro da stiro verificare la concorda...

  • Page 17

    15 it ambiente alla fine della sua vita utile il prodotto non deve esser smaltito insieme ai rifiuti urbani. Può essere consegnato presso gli appositi centri di raccolta differenziata predisposti dalle amministrazioni comunali, oppure presso i rivenditori che forniscono questo servizio. Smaltire sep...

  • Page 18: Την Ασφαλεια

    16 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ■ Πριν να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή αυτή για πρώτη φορά, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και αποθηκεύστε τις για μελλοντική χρήση. Θα βρείτε περισσότερες πληροφορίες για τη συσκευή σας στην ιστοσελίδα www.Fagor.Com. ■ Βεβαιωθείτε ότι η τάση του δικτύου και η έντα...

  • Page 19: Την Ασφαλεια

    17 el ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ■ Πριν να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή αυτή για πρώτη φορά, διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες και αποθηκεύστε τις για μελλοντική χρήση. Θα βρείτε περισσότερες πληροφορίες για τη συσκευή σας στην ιστοσελίδα www.Fagor.Com. ■ Βεβαιωθείτε ότι η τάση του δικτύου και η έ...

  • Page 20

    18 συσκευή, απευθυνθείτε μόνο σε κάποιο εξουσιοδοτημένο, από την Κατασκευάστρια εταιρεία, Τμήμα Τεχνικής Βοήθειας και ζητήστε να τοποθετήσουν τα γνήσια ανταλλακτικά. ■ Σε περίπτωση που το καλώδιο αυτής της συσκευής καταστραφεί, απευθυνθείτε στο εξουσιοδοτήμενο Κέντρο Τεχνικής Βοήθειας για την αντικα...

  • Page 21: Biztonsági

    19 ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ Όταν η λειτουργική διάρκεια ζωής του προϊόντος φτάσει στο τέλος της, δεν θα πρέπει να διατίθεται στα κοινά οικιακά απορρίμματα. Μπορεί να παραδοθεί, χωρίς καμία χρέωση, σε ειδικά κέντρα διαφοροποιημένης συλλογής, καθορισμένα από τις τοπικές διοικήσεις, ή στις αντιπροσωπείες που διαθέτο...

  • Page 22

    20 ■ a csomagolás elemei (műanyagzacskók, polisztirol hab, stb.) ne kerüljenek gyermekek kezébe, mert veszély forrása lehetnek. ■ ez a készülék kizárólag háztartási használatra készült. Bármely más felhasználás nem megfelelő, és ennek következtében veszélyesnek minősül. ■ a gyártó nem vállalja felel...

  • Page 23

    21 hu kÖrnyezetvÉdelem a hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal együtt kezelni. A leselejtezett termék az önkormányzatok által kijelölt szelektív hulladékgyűjtőkben vagy az elhasználódott készülékek visszavételét végző kereskedőknél adható le. Az elektro...

  • Page 24: Bezpečnostní Pokyny

    22 bezpeČnostnÍ pokyny ■ před prvním použitím tohoto zařízení si pozorně přečtěte tento návod k použití a uschovejte ho pro budoucí potřebu. Podrobné informace o vašem zařízení naleznete na www.Fagor.Com. ■ před použitím spotřebiče si ověřte, zda napětí domácí elektrické sítě odpovídá napětí uvedené...

  • Page 25

    23 cz ŽivotnÍ prostŘedÍ po ukončení doby své životnosti nesmí být výrobek odklizen společně s domácím odpadem. Je třeba zabezpečit jeho odevzdání na specializovaná místa sběru tříděného odpadu, zřizovaných městskou správou anebo prodejcem, který zabezpečuje tuto službu. Oddělená likvidace elektrospo...

  • Page 26: Bezpečnostné Pokyny

    24 cz 3. FungovÁnÍ • postavte zařízení na rovný povrch. • zvolte lopatku (lopatku napěnění k napěnění nebo míchání, pokud chcete pouze ohřát/, otevřete kryt, nasaďte lopatku na osu nádoby. • naplňte nádobu požadovaným množstvím mléka a nasaďte kryt. • umístěte nádobu na základnu a zařízení zapojte d...

  • Page 27: Bezpečnostné Pokyny

    25 sk bezpeČnostnÉ pokyny ■ pred prvý použitím zariadenia si pozorne prečítajte návod na použitie a odložte si ho pre prípad potreby v budúcnosti. Viac informácií o fungovaní zariadenia nájdete na stránke www.Fagor.Com. ■ pred použitím výrobku si overte, či napätie v domácej elektrickej sieti zodpov...

  • Page 28: Środki Ostrożności

    26 Środki ostroŻnoŚci ■ przed pierwszym uruchomieniem urządzenia, prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcja obsługi i zachowanie instrukcji na wypadek późniejszych wątpliwości. Zapraszamy na nasza stronę internetowa w celu zasięgnięcia szczegółowej informacji www.Fagor.Com. ■ przed użyciem urządz...

  • Page 29: Środki Ostrożności

    27 pl Środki ostroŻnoŚci ■ przed pierwszym uruchomieniem urządzenia, prosimy o uważne zapoznanie się z instrukcja obsługi i zachowanie instrukcji na wypadek późniejszych wątpliwości. Zapraszamy na nasza stronę internetowa w celu zasięgnięcia szczegółowej informacji www.Fagor.Com. ■ przed użyciem urz...

  • Page 30

    28 8 lat i wykonują te czynności pod nadzorem osoby dorosłej. ■ urządzenie oraz kabel, należy trzymać z dala od dzieci poniżej 8 roku życia. ■ nie pozostawiaj włączonego żelazka ponieważ jest ono potencjalnym źródłem ryzyka. ■ przy wyłączaniu wtyczki z kontaktu nie ciągnij za kabel ■ wyłącz urządzen...

  • Page 31

    29 ■ nie dotykaj rozgrzanych powierzchni. Stosuj łapki lub uchwyty. ■ kabel elektryczny nie może dotykać rozgrzanych powierzchni żelazka. Środowisko na koniec okresu użyteczności produktu nie należy wyrzucać do odpadów miejskich. Można go dostarczyć do odpowiednich ośrodków segregujących odpady przy...

  • Page 32

    30 апаратът е в отлично състояние. Ако емате съмнения, обърнете се към най-близкия технически сервиз. ■ Опаковъчните материали (найлонови пликове, стиропор и др.) не трябва да се оставят на достъпни за деца места, тъй като са източник на опасности. ■ Този апарат трябва да се използва само за домакин...

  • Page 33

    31 bg ОКОЛНА СРЕДА В края на полезния живот на апарата не бива да го изхвърляте в контейнера за обикновени домашни отпадъци. Може да се освободите от него, като го отнесете в специалните центрове за вторични суровини към местните администрации или вашия доставчик, които са длъжни да улесняват тази д...

  • Page 34: Меры

    32 МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ■ Перед тем, как использовать этот аппарат в первый раз, внимательно прочитайте руководство пользователя и сохраните его для последующих консультаций. Для дополнительной информации см. Www.Fagor.Com. ■ Убедитесь, что напряжение в сети в помещении и мощность розетки соответст...

  • Page 35

    33 ru адаптеры и удлинители, соответствующие действующим нормам безопасности. При этом нужно следить, чтобы не был превышен предел мощности, указанный на адаптере. ■ После извлечения из упаковки убедитесь, что прибор находится в безупречном состоянии. При наличии сомнений обратитесь в ближайший цент...

  • Page 36: ليغشتلا .

    34 ru ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА После окончания срока службы, данный прибор не должен утилизироваться вместе с бытовыми отходами. Он может быть передан в специальные центры дифференцированного сбора отходов, находящиеся в ведомстве муниципальных властей, или агентам, работающим в данной сфере услуг. Раздельн...

  • Page 37: ةئيبلا

    35 ar ru ةئيبلا هنم صلختلا يغبني لا ،زاهجلا رمع ةياهن دنع .ةماعلا ةيلزنلما ايافنلا عم اطلتخم في ،ةفلكت نودب ،اهميلست ناكملإاب فرط نم ةنيعم ،عيمجتلل ةصاخزكارم نيذلا ينعزولما نم وأ ةيلحلما تارادلإا .ةمدخلا هذه ليهستب نوموقي بنجت ينعي ،ةيلزنلما ةزهجلأا ايافن نم لصفنم لكشب صلختلا نع ةمجانلا ،ةحصلاو ةئيب...

  • Page 38

    36 ةملاسلا تاريذحت ■ ■ ،ةرم لولأ زاهجلا اذه مادختسا لبق اذه تمايلعتلا ليلدل ةيانعبو ةءارق يغبني .لبقتسلما في هيلإ عوجرلل هب ظافتحلإاو www.Fagor.Com دجت نأ كنكيم .في زاهجلا اذه نع ةيفاو تامولعم ■ ■ ةكبشلا طغض نأ نم ققحت :تاراشتسلإا يه ةقاطلا ذخأم ةوقو لزنلماب ةيئابرهكلا .زاهجلاب اهيلإ راشلما كلت عم ة...

  • Page 39

    37 ar ةملاسلا تاريذحت ■ ■ ،ةرم لولأ زاهجلا اذه مادختسا لبق اذه تمايلعتلا ليلدل ةيانعبو ةءارق يغبني .لبقتسلما في هيلإ عوجرلل هب ظافتحلإاو www.Fagor.Com دجت نأ كنكيم .في زاهجلا اذه نع ةيفاو تامولعم ■ ■ ةكبشلا طغض نأ نم ققحت :تاراشتسلإا يه ةقاطلا ذخأم ةوقو لزنلماب ةيئابرهكلا .زاهجلاب اهيلإ راشلما كلت ع...

  • Page 40

    Edesa industrial, s.L. • c.I.F.: b66230947 barrio garagarza, s/ • e-20500 mondrago • gipuzkoa • spain el fabricante se reserva los derechos de modificar los modelos descritos en este manual de instrucciones. The manufacturer reserves the right to modify the models described in this user’s manual. O ...