Fagor CONDENSER TUMBLE DRYER Installation And Operating Instructions Manual

Summary of CONDENSER TUMBLE DRYER

  • Page 1

    En installation & operating instructions fr guide d’installation & d’utilisation es manual de instalaciÓn y utilizaciÓn condenser tumble dryer sèche-linge à condenseur secadora de condensación.

  • Page 2

    2 contents en 1 / for the user’s attention • important safety instructions ______________________________ 3 • energy savings ________________________________________ 5 2 / description of your appliance • general presentation of the tumble dryer ____________________ 6 3 / installing your tumble dryer...

  • Page 3

    3 1 / for the user’s attention en warning : to reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using your appliance, follow basic precautions, including the following: — read all instructions before using the appliance. — do not dry articles that have been previously cleaned in, w...

  • Page 4

    4 en 1 / for the user’s attention important : keep these operating instructions with your appliance. If you should sell your machine or give it to someone else, ensure that the operating instructions are provided. Please take note of these safety instructions before installing and using your applian...

  • Page 5

    5 en 1 / for the user’s attention — substances contained in soiling such as oil, acetone, alcohol, petrol, kerosene, stain removers, turpentine or wax must be removed before drying in your machine (by using an adapted warm water washing programme with additional detergent for example). — precautions...

  • Page 6

    6 en 2 / description of your appliance • general presentation of the tumble dryer fig. 01 b b d d f f c c e e control panel condensate container condenser grill filter information plate (reference for after-sales) adjustable feet f f e e d d c c b b a a.

  • Page 7

    7 en 3 / installing your tumble dryer warning : warning - risk of fire — clothes dryer installation must be performed by a qualified installer. — install the clothes dryer according to the manufacturer’s instructions and local codes. — do not install a clothes dryer with flexible plastic venting mat...

  • Page 8

    8 3 / installing your tumble dryer en fig. 03 fig. 02 • the appliance’s surroundings important : we strongly advise against : — installing your appliance on a carpeted floor. If you cannot avoid this, take all possible mea- sures not to obstruct the circulation of air at its base. — installing your ...

  • Page 9

    9 en 3 / installing your tumble dryer e f b c a a b e f c fig. 04 fig. 05 left-hand door right-hand door • built-in installation an adaptation kit is available from your dealer. This is used to mount your tumble dryer above your washing machine. • modifying the door opening direction important : che...

  • Page 10

    10 en 3 / installing your tumble dryer • electrical connection danger : to make the electrical connection to your appliance : — do not use an extension, an adapter, a multiple socket or a programmable timer. — the plug must be easily accessible but be out of children’s reach. — if there's any doubt ...

  • Page 11

    11 en 4 / preparing your items • checking the condition of your textiles — open the door by pushing (press where the label is) (fig. 06). — check that the filter is in its housing . — insert washed and spun clothes loosely in the drum w wiitth ho ou utt ffo olld diin ng g iitt o orr p piilliin ng g ...

  • Page 12

    12 en 5 / operating instructions and programming • presentation of the control panel • programming a drying cycle • starting the appliance : check that the power cable is plugged in. The appliance will not start unless the door is pro- perly closed. Press the “on/off” button . Select your program (s...

  • Page 13

    13 en 5 / operating instructions and programming program stop time remaining time remaining until drying cycle begins delayed start • delaying a program’s start : select your program using the program dial . The indicator light shows you the program you have selected. Press the ”delay timer +” butto...

  • Page 14

    14 en 5 / operating instructions and programming additional time remarks : the “anti-creasing” and "beeper" options remains selected from one program to the next. You can simply press the button to deactivate these options, even during a program. • stopping the appliance : at the end of the program,...

  • Page 15

    15 en program stop the ”tank full” light illuminates. 5 / operating instructions and programming • cooling cycle : all programs finish with a cooling cycle that lasts for a few minutes to allow the washing to cool gradually. Important : do not stop your dryer before this cycle has finished. • during...

  • Page 16

    16 en 5 / operating instructions and programming • your dryer’s programs regular programs type of textile drying results cotton extra dry cotton dry dry cotton dry damp dry cotton slightly damp heavy duty cotton damp regular textiles dry regular textiles dry damp dry regular textiles slightly damp o...

  • Page 17

    17 en 6 / user-maintenance instructions important : please remember that the filter must be cleaned after every drying. The filter is located in the lower part of your dryer. Clean it as follows: — remove it from its housing by pulling it upwards (fig. 07) — open the filter (fig. 08) — clean it by r...

  • Page 18

    18 en 6 / user-maintenance instructions • direct evacuation of water condenser 90 cm maxi fig. 15 fig. 13 fig. 14 fig. 17 fig. 16 to avoid having to empty the collection tank every time you use the appliance, you have a kit (*) for removing the water from the condenser directly into the drain (hose ...

  • Page 19

    19 en important : when refitting the condenser, ensure that it is pushed in firmly right to the back of its hou- sing when locking it in 6 / user-maintenance instructions fig. 21 • cleaning the condenser fig. 18 fig. 19 fig. 20 important : the condenser must be cleaned twice a month. Important : unp...

  • Page 20

    20 en 7 / troubleshooting advice : some incidents may arise when you are using your dryer. Here are the points you should check. Fault : check whether : the dryer does not start : - the plug is in the socket - the on/off button is pressed in - the door is properly closed - the condenser is correctly...

  • Page 21

    En 8 / after-sales service fig. 22 21 fig. 23 any work on your appliance must be perfor- med by a brand approved qualified professio- nal. When you call, mention your appliance’s full reference (model, type, serial number). These details are shown on the manufacturer’s information plate (fig. 22). O...

  • Page 22

    22 sommaire fr important : avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d’uti- lisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement. 1 / a l’attention de l’utilisateur • importantes mesures de sécurité __________________________ 23 • economies ...

  • Page 23

    23 1 / a l’attention de l’utilisateur fr avertissement : pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique ou de blessure quand on utilise l’ap- pareil, prendre les précautions élémentaires et : — lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. — ne pas faire sécher des articles qui ...

  • Page 24

    24 fr 1 / a l’attention de l’utilisateur important : conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assu- rez-vous que la notice d'utilisation l'accom- pagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d...

  • Page 25

    25 fr 1 / a l’attention de l’utilisateur — précautions d’utilisation de produits détachants : tout traitement préalable par solvant, déta- chant, aérosol, tels que acétone, alcool, essence, kérosène, térébentine est interdit ; ces produits étant très inflammables. De même, nous vous recommandons de ...

  • Page 26

    26 fr 2 / description de votre appareil tableau de commande bac de récupération d’eau grille condenseur filtre plaque signalétique (référence s.A.V) pieds réglables f f e e d d c c b b a a • presentation generale du seche-linge fig. 01 b b a a d d f f c c e e.

  • Page 27

    27 3 / installation de votre sÈche-linge fr avertissement : avertissement - risque d’incendie — les sécheuses doivent être installées par un installateur qualifié.* — les sécheuses doivent être installées selon les instructions du fabricant et les codes locaux. " — ne pas raccorder de matériaux d’év...

  • Page 28

    28 fr 3 / installation de votre sÈche-linge fig. 03 fig. 02 • environnement de l’appareil important : nous vous déconseillons fortement : — d'installer votre appareil sur un sol en moquette. Si vous ne pouvez l’éviter, prenez toutes les dispositions pour ne pas gêner la circulation de l’air à sa bas...

  • Page 29

    29 fr 3 / installation de votre sÈche-linge • encastrement un kit d’adaptation est disponible auprès de votre revendeur. Ce kit permet de fixer votre sèche- linge sur le dessus de votre lave-linge. E f b c a a b e f c fig. 04 fig. 05 • modification du sens d’ouverture de la porte si vous le souhaite...

  • Page 30

    30 fr 3 / installation de votre sÈche-linge • alimentation electrique danger : pour l’installation électrique de votre appareil : — n’utilisez pas de prolongateur, adaptateur, prise multiple ni de programmateur électrique différé. — la prise de courant doit être facilement accessible mais elle doit ...

  • Page 31

    31 fr 4 / preparation du linge • verifiez l’etat de vos textiles — ouvrez la porte en poussant (fig.06). — controlez que le filtre est dans son loge- ment. — introduisez le linge lavé et essoré dans le tambour sans le tasser ni le plier. — refermez la porte. • • charges préconisées : la capacité max...

  • Page 32

    32 fr 5 / utilisation et programmation • prÉsentation du bandeau de commande • programmation d’un cycle de sÉchage • mise en marche de l’appareil : vérifiez que le cordon électrique est branché. La mise en marche ne peut être effectuée que si la porte est bien fermée. Appuyez sur “marche/arrêt” choi...

  • Page 33

    33 fr 5 / utilisation et programmation • départ différé d’un programme : sélectionnez votre programme à l’aide du bou- ton de programme . Le voyant allumé indi- que votre choix. Appuyez sur la touche “départ différé +” afin de retarder le départ de votre programme, de 30 minutes en 30 minutes jusqu’...

  • Page 34

    34 fr 5 / utilisation et programmation temps supplémentaire remarque : les options “sonnerie” et “anti-froissage” restent sélectionnées d’un programme à l’au- tre. Un simple appui sur les touches vous permet de désélectionner les options. • arrêt de l’appareil : en fin de programme, les voyants “fil...

  • Page 35

    35 fr arrêt du programme le voyant “bac plein” s’allume 5 / utilisation et programmation important : après une coupure de courant le programme en cours s’annule. Vous devez dans ce cas recommencer toutes les opérations de programmation. • phase de refroidissement : chaque programme se termine par un...

  • Page 36

    36 fr 5 / utilisation et programmation • les programmes de votre seche-linge programmes quotidiens nature du textile résultat de séchage coton cotton séchage+ extra dry coton (jeans, peignoirs, ...) sec prêt à ranger dry coton sec prêt à repasser damp dry coton légèrement humide repassage machine he...

  • Page 37

    37 fr 6 / entretien effecute par l’utilisateur important : nous vous rappelons que le filtre doit être nettoyé après chaque cycle. Il est situé dans la partie inférieure de l’ouver- ture de votre sèche-linge. Pour le nettoyer, procédez comme suit : — enlevez-le de son logement en tirant de bas en ha...

  • Page 38

    38 fr 6 / entretien effecute par l’utilisateur • evacuation directe de l’eau de condensation 90 cm maxi fig. 15 fig. 13 fig. 14 afin de vous éviter de vider le bac de récupération d’eau à chaque utilisation, vous avez à votre dispo- sition un kit (*) permettant l’évacuation directe de l’eau du conde...

  • Page 39

    39 fr important : lors du remontage du condenseur, maintenez le condenseur plaqué au fond de son logement pendant l’opération de verrouillage. 6 / entretien effecute par l’utilisateur conseil : pour le nettoyage du tableau de bord, de l’accès au tambour, de la carrosserie, utilisez une éponge ou un ...

  • Page 40

    40 fr 7 / incidents pouvant survenir conseil : quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre sèche-linge, voici des points à vérifier. Problèmes : vérifiez si : le sèche-linge ne démarre pas : - la prise de courant est branchée. - la touche “on/off” est enfoncée. - la porte est ...

  • Page 41

    41 fr 8 / service aprÈs-vente les éventuelles interventions sur votre appa- reil doivent être effectuées par un profession- nel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur ...

  • Page 42

    42 Índice es importante : antes de poner en marcha su aparato, lea detenidamente este manual de instalación y utilización para familiarizarse cuanto antes con su funcionamiento. 1 / a la atenciÓn del usuario • importantes medidas de seguridad ________________________ 43 • ahorro de energía _________...

  • Page 43

    43 1 / a la atenciÓn del usuario es advertencia : para reducir los riesgos de incendio, electrocución o sufrir heridas al utilizar el aparato, adopte todas las precauciones elementales y : — lea todas las instrucciones antes de utilizar el aparato. — no seque artículos que hayan sido limpiados o lav...

  • Page 44

    44 es 1 / a la atenciÓn del usuario importante : conserve este manual de utilización con su aparato. Si el aparato se vendiera o cediese a otra persona, asegúrese de que le acompaña el manual de utilización. Le agra- decemos que tenga en cuenta estos conse- jos antes de instalar y utilizar su aparat...

  • Page 45

    45 es 1 / a la atenciÓn del usuario — si tuviera que abrir la puerta del tambor durante el ciclo de secado, tenga cuidado de no tocar inmediatamente el tambor, porque estará muy caliente. — antes de realizar el secado en su aparato, es necesario eliminar las sustancias que contienen las manchas, com...

  • Page 46

    46 es 2 / descripciÓn de su aparato • presentaciÓn general de la secadora fig. 01 b b d d f f c c e e panel de control recipiente de recuperación de agua (depósito) rejilla del condensador filtro placa descriptiva (referencia servicio posventa) patas ajustables f f e e d d c c b b a a.

  • Page 47

    47 es 3 / instalaciÓn de su secadora advertencia : advertencia - peligro de incendio — la instalación de la secadora debe ser realizada por un instalador cualificado. — instale la secadora de acuerdo con las instrucciones del fabricante y la normativa local. — no instale una secadora con materiales ...

  • Page 48

    48 3 / instalaciÓn de su secadora es fig. 03 fig. 02 • entorno del aparato importante : le aconsejamos encarecidamente que no haga lo siguiente : — instalar su aparato sobre un suelo con moqueta. Si no queda más remedio, tome todas las medidas para no impedir la circula- ción del aire en su base. — ...

  • Page 49

    49 es 3 / instalaciÓn de su secadora • encastre existe un kit de adaptación que puede solicitar al vendedor. Este kit permite fijar la secadora sobre la parte superior de la lavadora. • modificaciÓn del sentido de apertura de la puerta importante : pregunte al vendedor si el kit de superposición es ...

  • Page 50

    50 es 3 / instalaciÓn de su secadora • alimentaciÓn elÉctrica peligro : para la instalación eléctrica de su aparato : — no utilice prolongadores, adaptadores, tomas múltiples ni programadores eléctricos diferidos. — la toma de corriente debe estar fácilmente accesible pero debe permanecer fuera el a...

  • Page 51

    51 es 4 / preparaciÓn de la ropa • comprobaciÓn del estado de sus tejidos — abra la puerta empujando (presione a nivel de la etiqueta) (fig. 06). — controle si el filtro está en su lugar. — introduzca la ropa lavada y centrifugada en el tambor sin aplastarla ni arrugarla. — tenga cuidado de que no q...

  • Page 52

    52 es 5 / la programaciÓn • presentaciÓn del panel de mandos • programaciÓn de un ciclo de secado • puesta en funcionamiento del aparato : compruebe si el cable eléctrico está enchu- fado. La puesta en marcha sólo puede efec- tuarse si la puerta está bien cerrada. Pulse “marcha/paro” seleccione su p...

  • Page 53

    53 es 5 / la programaciÓn detención del programa tiempo restante tiempo restante antes del inicio del ciclo de secado retardo horario • retardo horario de un programa : seleccione el programa mediante el mando de programa . El indicador luminoso encen- dido le indicará su elección. Pulse el botón “r...

  • Page 54

    54 es 5 / la programaciÓn tiempo suplementario observación : las opciones “antiarrugas” y “aviso fin” se mantienen seleccionadas de un programa a otro. Para deseleccionar estas opciones sólo tiene que pulsar la tecla correspondiente, incluso en el transcurso del programa. • parada del aparato : al f...

  • Page 55

    55 es interrupción del programa “el indicador luminoso “vaciar depósito" se enciende” 5 / la programaciÓn • fase de refrigeración : cada programa se termina con una fase de refrigeración de unos minutos para que la ropa se enfríe de manera progresiva. Importante : no detenga la secadora antes de que...

  • Page 56

    56 es 5 / la programaciÓn • los programas de su secadora programas quotidiens tipo de tejido resultado del secado algodÓn cotton secado extra extra dry algodón seco listo para guardar dry algodón seco listo para planchar damp dry algodón poco húmedo planchado a máquina heavy duty algodón húmedo todo...

  • Page 57

    57 es 6 / mantenimiento normal importante : le recordamos que debe limpiar el fil- tro después de cada ciclo de secado o de vapor. Está situado en la parte inferior de la apertura de su secadora. Para limpiarlo, proceda como sigue : — sáquelo de su compartimento tirando de abajo hacia arriba (fig. 0...

  • Page 58

    58 es 6 / mantenimiento normal • evacuaciÓn directa del agua de condensaciÓn 90 cm maxi fig. 15 fig. 13 fig. 14 fig. 17 fig. 16 déflecteur encart tuyau deflector tubo placa observación : (*) este kit se incluye con el aparato o está disponible en el servicio técnico con la ref. 57x3184 (según modelo...

  • Page 59

    59 es 6 / mantenimiento normal fig. 21 fig. 18 fig. 19 fig. 20 importante : el condensador debe limpiarse dos veces al mes. Importante : desenchufe el cable de alimentación antes de limpiar el condensador. — vuelque la rejilla situada en la parte delantera del aparato. — abra el condensador (fig. 18...

  • Page 60

    60 es 7 / incidentes que pueden ocurrir consejo : se pueden producir algunos incidentes durante la utilización de su secadora, compruebe los siguientes puntos. Averías : compruebe si : la secadora no se pone en mar- cha : - la toma de corriente está enchufada. - el botón marcha/paro está pulsado. - ...

  • Page 61

    Es 8 / servicio posventa • • intervenciones fig. 22 61 • cambio de la bombilla fig. 23 las posibles intervenciones en su aparato debe realizarlas un profesional cualificado autorizado de la marca. En su llamada, men- cione la referencia completa de su aparato (modelo, tipo, número de serie). Estos d...

  • Page 62

    62 notas es.

  • Page 63

    63 notas es.

  • Page 64

    B73 11b - 1 1/08 sfa-8ce - sfa-8celx.