Fagor DH-10D Instructions For Use Manual

Summary of DH-10D

  • Page 1

    N.I.F. F-20.020.517 - bº. San andrés, nº 18 • apartado 49 - 20500 mondragon (guipúzcoa) espaÑa mod.: dh-10d dh-20d deshumidificador / dehumidifier / aÖÕÃÑÁÍÔÇÓ / pÁramentesÍtŐ / odvlhČovaČ / odwilŻacz powietrza / / ОСУШИТЕЛЬ ВОЗДУХА / dehumidifikadorea n.I.F. F-20.020.517 - bº. San andrés, nº 18 • a...

  • Page 2

    1 4 3 5 9 10 8 6 2 7 a c b d e f g 1 es fig. 1 eik. 1 1. Ábra obr. 1 rys 1 1 Рис. 1 1 irudia ϞϜθϟ΍ condiciones, en caso de duda, dirigirse al servicio de asistencia técnico autorizado más cercano. • los elementos del embalaje (bolsas de plástico, espuma de poliestireno, etc.) no deben dejarse al alc...

  • Page 3: 4. Panel De Mandos

    2 4. Panel de mandos indicadores luminosos a. Indicador luminoso de encendido (verde) b. Indicador luminoso de depósito lleno (rojo) se ilumina cuando el depósito de agua está listo para ser vaciado, o cuando el depósito de agua se ha extraído o no se ha colocado en la posición correcta. Nota: el in...

  • Page 4: 5. Funcionamiento

    3 5. Funcionamiento 6. EvacuaciÓn del agua de condensaciÓn e tecla de encendido presione para encender o apagar el deshumidificador. F teclas de control de ajuste de humedad el nivel de humedad se puede ajustar en un rango de 35 % hr (humedad relativa) a 80 % rh (humedad relativa) en incrementos del...

  • Page 5: 7. Mantenimiento Y Limpieza

    4 7. Mantenimiento y limpieza 8. GuÍa para la soluciÓn de problemas antes de realizar cualquier operación de mantenimiento y limpieza, desenchufar el aparato. Limpiar el exterior del aparato con un paño suave ligeramente humedecido. No rociar el aparato con agua ni disolventes o similares. No utiliz...

  • Page 6: 8. Información Para La

    5 • ¿está bloqueada la entrada ó salida de aire? • ¿se ha seleccionado un grado de humedad superior al grado de humedad del ambiente? No alcanza el grado de humedad prefijado después de un largo período de funcionamiento • ¿se abre la puerta o la ventana con demasiada frecuencia? • ¿hay algún aparat...

  • Page 7

    6 pt se ao serviço de assistência técnica autorizado mais próximo. • os elementos da embalagem (bolsas de plástico, espuma de poliestireno, etc.) não devem ser deixados ao alcance das crianças porque são potenciais fontes de perigo. • a segurança eléctrica do aparelho só é garantida no caso de estar...

  • Page 8: 4. Painel De Comandos

    7 • não instale o aparelho nas proximidades de fontes de calor, ou em espaços nos qual o ar possa conter gases, óleo ou enxofre, nem em áreas expostas a radiações. • não esfregue o aparelho com água nem com líquidos inflamáveis. • não manipule o aparelho com as mãos molhadas. • não ligue / desligue ...

  • Page 9: 5. Funcionamento

    8 códigos de erro: e1. Erro do sensor de humidade—desligue a unidade e ligue novamente. Se o erro persistir, contacte o serviço técnico. E2. Erro do sensor de temperatura— desligue a unidade e ligue novamente. Se o erro persistir, contacte o serviço técnico. Códigos de protecção: p1. A unidade está ...

  • Page 10: 7. Manutenção E Limpeza

    9 7. ManutenÇÃo e limpeza 8. Guia para a soluÇÃo de problemas antes de realizar qualquer operação de manutenção e limpeza, desligar o aparelho da tomada. Limpar o exterior do aparelho com um pano suave ligeiramente humedecido. Não esfregar o aparelho com água nem dissolventes ou similares. Não utili...

  • Page 11: Correcta dos Resíduos De

    10 9. InformaÇÃo para a gestÃo correcta dos resÍduos de aparelhos elÉctricos e electrÓnicos no fim da sua vida útil, o produto não deve ser eliminado juntamente com os resíduos urbanos. Pode ser depositado nos centros especializados de recolha diferenciada das autoridades locais ou, então, nos reven...

  • Page 12: 1. Technical Characteristics

    11 en • the electrical safety of the appliance is only guaranteed if it is connected to an installation with an earth connection. • we do not recommend the use of adaptors, plugs and/or extension leads. If it is absolutely necessary to use such elements, use only those which comply with current safe...

  • Page 13: 4. Control Panel

    12 • unplug the appliance when not in use, before moving it, and before carrying out any cleaning or maintenance. • never pull on the cable to remove the plug. • do not place any heavy or hot objects on the appliance. • do not allow children to handle or play with the appliance. • do not push any ob...

  • Page 14: 6. Draining Off The

    13 6. Draining off the condensation water water tank • every few weeks, clean the water tank to prevent growth of mold, mildew and bacteria. Partially fill the water tank with clean water and add a little mild detergent. Swish it around in the water tank, empty and rinse. Note: do not use a dishwash...

  • Page 15: Disposal of Electrical and

    14 9. Information for the correct disposal of electrical and electronic appliances at the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing...

  • Page 16: 3. Conseils De Sécurité

    15 fr enfants les éléments d’emballage (sacs en plastique, mousse de polystyrène, etc.) qui accompagnent le produit, afin d’éviter tout risque d’accident. • la sécurité électrique de l’appareil est uniquement garantie si ce dernier est raccordé à une installation de terre. • l’utilisation d’adaptate...

  • Page 17: 4. Panneau De Commandes

    16 de chaleur ou dans des espaces où l’air risque de contenir des gaz, de l’huile ou du souffre, ni dans des zones exposées à des radiations. • veiller à ne pas mouiller l’appareil avec de l’eau ou des liquides inflammables. • ne pas manipuler l’appareil les mains mouillées. • ne pas allumer / étein...

  • Page 18: 6. Évacuation De L’Eau De

    17 6. Évacuation de l’eau de condensation rÉservoir d’eau • nettoyez le réservoir d'eau régulièrement (toutes les deux semaines, environ) pour empêcher l’apparition de moisissures et de bactéries. Remplissez partiellement le réservoir d'eau propre et ajoutez un peu de détergent doux. Secouez le rése...

  • Page 19: 8. Guide Pour La Solution De

    18 8. Guide pour la solution de problÈmes un dispositif d’évacuation d’eau, au sol ou ailleurs. Le dispositif d’évacuation doit se trouver en aval de la sortie de vidange de l'appareil. • assurez-vous que le tuyau est placé en position de débit descendante et que l'eau s'écoule lentement. Note : si ...

  • Page 20: 9. Information Pour La

    19 l’appareil coule • la sortie d’eau de condensation du réservoir d’eau n’est-elle pas obstruée? 9. Information pour la correcte gestion des rÉsidus d'appareils Électriques et Électroniques a la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordures ménagères bru...

  • Page 21: ∞™º∞§∂Π∞

    20 el • ∏ ÁηٿÛÙ·ÛË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ı· Ú¤È Ó· Á›ÓÈ Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ˘˜ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ Ú› ËÏÎÙÚÔÏÔÁÈÎÒÓ ÁηٷÛÙ¿ÛˆÓ Ô˘ ÈÛ¯‡Ô˘Ó ÛÙËÓ ∂ÏÏ¿‰·. • ∞ÊÔ‡ ·Ê·ÈÚ¤ÛÙ ÙÔ ˘ÏÈÎfi Ù˘ Û˘Û΢·Û›·˜, ‚‚·Èˆı›Ù fiÙÈ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Ô˘ ÌÚȤ¯Ù·È ›Ó·È Û Î·Ï‹ ηٿÛÙ·ÛË. ∞Ó ¤¯Ù οÔȘ ·ÌÊÈ‚ÔÏ›˜ ·˘ı˘Óı›Ù ÛÙÔ ÏËÛȤÛÙÚÔ ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ΔÌ‹...

  • Page 22

    21 Ó· ·ÓÙÈηٷÛÙ·ı›, ·˘ı˘Óı›Ù ÌfiÓÔ Û Î¿ÔÈÔ ÍÔ˘ÛÈÔ‰ÔÙË̤ÓÔ ΔÌ‹Ì· Δ¯ÓÈ΋˜ μÔ‹ıÈ·˜ Ù˘ ·ÓÙÈÚÔÛˆ›·˜ ÙÔ˘ ∫·Ù·Û΢·ÛÙ‹. ªË ¯ÚËÛÈÌÔÔț٠ÙË Û˘Û΢‹ ·Ó ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ ‹ ÙÔ ÊȘ ¤¯Ô˘Ó ˘ÔÛÙ› ˙ËÌÈ¿. • √ ∫·Ù·Û΢·ÛÙ‹˜ ‰Ó ʤÚÈ ˘ı‡ÓË ÁÈ· ˙ËÌȤ˜ Ô˘ ÌÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËıÔ‡Ó ·fi ·Î·Ù¿ÏÏËÏË, ÛÊ·Ï̤ÓË ‹ ·Ó‡ı˘ÓË ¯Ú‹ÛË ‹/Î·È Á...

  • Page 23: 5. Ëåéôïõñãéá

    22 ëåéôïõñãåß ðñéí ðåñÜóïõí 3 ëåðôÜ. Áõôü ãßíåôáé ãéá íá ðñïóôáôåõèåß ç óõóêåõÞ. Ç ëåéôïõñãßá ôçò èá áñ÷ßóåé áõôüìáôá ìåôÜ áðü 3 ëåðôÜ. ¼ôáí Ý÷åé ó÷çìáôéóèåß ðÜãïò óôéò óðåßñåò åîÜôìéóçò, ï óõìðéåóôÞò èá óâÞóåé êáé ï áíåìéóôÞñáò èá óõíå÷ßóåé íá ëåéôïõñãåß ìÝ÷ñé íá åîáëåéöèåß ï ðÜãïò. C. ËáìðÜêé Ýíäå...

  • Page 24: ?ƒ√Μ§∏ª∞∆Ø¡

    23 7. ™À¡∆∏ƒ∏™∏ ∫∞π ∫∞£∞ƒπ™ª√™ 8. √¢∏°√™ ∞¡∆πª∂∆ø¶π™∏™ ¶ƒ√μ§∏ª∞∆ø¡ ¶ÚÔÙÔ‡ ÍÎÈÓ‹ÛÙ Ó· ηı·Ú›ÛÙ ÙË Û˘Û΢‹ ‹ Ó· οÓÙ ÚÁ·Û›˜ Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘, ‚Á¿ÏÙ ÙÔ Î·ÏÒ‰ÈÔ Ù˘ Û˘Û΢‹˜ ·fi ÙËÓ Ú›˙·. ∫·ı·Ú›˙Ù Ù· ͈ÙÚÈο ̤ÚË Ù˘ Û˘Û΢‹˜ Ì ¤Ó· Ì·Ï·Îfi Î·È Ï·ÊÚ¿ ¶·Ú·Î¿Ùˆ ·ÎÔÏÔ˘ıÔ‡Ó Î¿ÔȘ Èı·Ó¤˜ ·ÈÙ›˜ ‚Ï¿‚˘ Ô˘ ı· Ú¤È Ó·...

  • Page 25

    24 9. ÐËÇÑÏÖÏÑÉÅÓ ÃÉÁ ÔÇ ÓÙÓÔÇ ÄÉÁ×ÅÉÑÉÓÇ ÔÙÍ ÁÐÏËÇÔÙÍ ÇËÓÊÔÑÉÊÙÍ ÊÁÉ ÇËÅÊÔÑÏÍÉÊÙÍ ÓÕÓÊÅÕÙÍ Óôï ôÝëïò ôçò ùöÝëéμçò æùÞò ôïõ, ôï ðñïúüí äåí ðñÝðåé íá äéáôßèåôáé ìå ôá áóôéêÜ áðïññßìáôá. Ìðïñåß íá äéáôåèåß óå åéäéêÜ êÝíôñá äéáöïñïðïéçμÝíçò ïõëëïãÞò ðïõ ïñßæïõí ïé äçìïôéêÝò áñ÷Ýò Þ óôéò áíôéðñïóùðåßåò ...

  • Page 26: 1. Műszaki Jellemzők

    25 hu tapasztal, forduljon a legközelebbi kijelölt márkaszervizhez. • a csomagolás (műanyag zacskók, polisztirol hab) ne kerüljön gyermek kezébe, mert veszély forrása lehet. • a készülék biztonságos működése csak akkor garantált, ha földelt aljzathoz csatlakozik. • nem javasolt adapterek, dugók és/v...

  • Page 27: 4. Kezelãpanel

    26 gyúlékony folyadékot. • ne mozgassa a készüléket vizes kézzel. • ne kapcsolja be vagy ki a készüléket a dugó konnektorból történő kihúzásával/ bedugásával. • a készülék működtetési jellemzőinek megváltoztatása vagy módosítása veszély forrása lehet. • Áramtalanítsa a készüléket, amennyiben nem has...

  • Page 28: 5. Működés

    27 védelmi kódok: p1. A készülék leolvasztás alatt—hagyja, hogy a készülék automatikusan leolvasszon. A védelem kiold, ha már a készülék automatikusan leolvasztott. P2. A víztartály tele van vagy nem a megfelelő helyre tették vissza - Ürítse ki a víztartályt, és tegye vissza a megfelelő helyzetbe. 5...

  • Page 29: 8. Problémamegoldási

    28 7. KarbantartÁs És tisztÍtÁs 8. ProblÉmamegoldÁsi ÚtmutatÓ mielőtt a készülék karbantartását vagy tisztítását megkezdi, áramtalanítsa a készüléket. A készülék külsejét enyhén nedves ruhával kell tisztítani. Ne tisztítsa a készüléket vízzel, súrolószerrel vagy hasonlókkal. Ne használjon oldószert ...

  • Page 30: Információ

    29 9. Elektromos És elektronikus kÉszÜlÉkek maradvÁnyainak megfelelŐ kezelÉsÉre vonatkozÓ informÁciÓ a hasznos élettartamának végére érkezett készüléket nem szabad a lakossági hulladékkal együtt kezelni. A leselejtezett termék az önkormányzatok által kijelölt szelektív hulladékgyűjtőkben vagy az elh...

  • Page 31: 2. Popis Výrobku (Obr. 1)

    30 cs • po vybalení zkontrolujte, zda-li je spotřebič v dobrém stavu, pokud máte nějaké pochybnosti, obraťte se na nejbližší autorizovaný servis. • balící materiál (plastové tašky, polystyrén, atd.) nesmíte nechávat v dosahu dětí, může představovat nebezpečí. • elektrickou bezpečnost spotřebiče zaru...

  • Page 32: 4. Kontrolní Panel

    31 • neumísťujte spotřebič do blízkosti zdrojů tepla, anebo do prostor, ve kterých vzduch může obsahovat plyny, oleje nebo síru, ani do prostor vystavených záření. • nestříkejte na spotřebič vodu ani hořlavé tekutiny. • nemanipulujte se spotřebičem mokrýma rukama. • nezapínejte/nevypínejte spotřebič...

  • Page 33: 5. Chod Spotřebiče

    32 ochranné kódy: p1. Jednotka rozmrazuje—nechejte jednotku automaticky rozmrazit. Ochrana se odstraní poté, co se jednotka sama rozmrazí. P2. Nádrž na vodu je plná nebo není umístěná ve správné pozici. 5. Chod spotŘebiČe e zapínací klávesa stiskněte pro zapnutí nebo vypnutí odvlhčovače. F klávesy p...

  • Page 34: Spotřebičů

    33 8. NÁvod na ŘeŠenÍ problÉmŮ uvádíme některé problémy, které by jste měli zkontrolovat před tím, než zavoláte servis. Pokud spotřebič nefunguje ani po zkontrolování uvedených návrhů, obraťte se na autorizovaný servis. Nemanipulujte se spotřebičem žádným jiným způsobem, ani se nesnažte vyměňovat an...

  • Page 35: 2. Opis Výrobku (Obr. 1)

    34 sk upravujúcimi elektrickú inštaláciu. • po vybalení skontrolujte, či je spotrebič v dobrom stave a ak máte akékoľvek pochybnosti, obráťte sa na najbližší autorizovaný servis. • baliaci materiál (plastové vrecká, polystyrén, atď.) sa nesmú nechávať v dosahu detí, môžu predstavovať nebezpečenstvo....

  • Page 36: 4. Kontroln Panel

    35 zdrojov tepla, alebo do priestorov, v ktorých vzduch môže obsahovať plyny, oleje alebo síru, ani do priestorov vystavených žiareniu. • nestriekajte na spotrebič vodu ani horľavé tekutiny. • nemanipulujte so spotrebičom mokrými rukami. • nezapínajte/nevypínajte spotrebič zapojením/vypojením zástrč...

  • Page 37: 5. Chod Spotrebiča

    36 po tom, čo sa jednotka sama rozmrazí. P2. Nádrž na vodu je plná alebo nie je umiestnená v správnej polohe. 5. Chod spotrebiČa e klávesa pre zapnutie stisnite pre zapnutie alebo vypnutie odvlhčovača. F klávesy pre kontrolu nastavenia vlhkosti stupeň vlhkosti je možné nastaviť v rozmedzí 35 % hr (r...

  • Page 38: Spotrebičov

    37 kapacita odvlhčovania je nízka • nie je vzduchový filter znečistený? • nie je teplota v miestnosti príliš nízka? • nie je zablokovaný vstup alebo výstup vzduchu? • je zvolený stupeň vlhkosti vyšší než stupeň vlhkosti ovzdušia? Spotrebič je dlhšiu dobu zapnutý, ale nebol dosiahnutý nastavený stupe...

  • Page 39

    38 ar.

  • Page 40

    39.

  • Page 41

    40

  • Page 42

    41.

  • Page 43

    42 ΔѧѧѧѧѧѧѧѧѧϴϜϴϧϭήΘϜϟϹ΍ϭΔѧѧѧѧѧѧѧѧѧϴ΋ΎΑήϬϜϟ΍ΕΎѧѧѧѧѧѧѧѧѧϳΎϔϨϠϟΪѧѧѧѧѧѧѧѧѧϴΠϟ΍ήϴѧѧѧѧѧѧѧѧѧδΘϟ΍ϝϮѧѧѧѧѧѧѧѧѧΣΕΎѧѧѧѧѧѧѧѧѧϣϮϠόϣ ΔѧѧѧѧѧѧϴϟΰϨϤϟ΍ΕΎѧѧѧѧѧѧϳΎϔϨϟ΍ϊѧѧѧѧѧѧϣϪѧѧѧѧѧѧϴϣήΗϻίΎѧѧѧѧѧѧϬΠϟ΍΍άѧѧѧѧѧѧϬϟΔѧѧѧѧѧѧϴϠϤόϟ΍ΓΎѧѧѧѧѧѧϴΤϟ΍ΔѧѧѧѧѧѧϳΎϬϧΪѧѧѧѧѧѧϨϋ ϦϴϋίϮѧѧѧѧѧѧϤϟ΍ϭ΍ΔѧѧѧѧѧѧμΘΨϤϟ΍ΔѧѧѧѧѧѧϴϠΤϤϟ΍ΰϛ΍ήѧѧѧѧѧѧϤϟ΍ϰѧѧѧѧѧѧϟ·ϒ...

  • Page 44

    43 ru • После извлечения из упаковки удостоверьтесь, что прибор находится в безупречном состоянии; в случае возникновения сомнений обратитесь в ближайший Центр Технического Обслуживания • Следует хранить составные части упаковки (пластиковые пакеты, пенопласт и т.д.) в недоступном для детей месте, т...

  • Page 45

    44 • Производитель не несет ответственности за повреждения, нанесенные вследствие неправильного, ошибочного или нецелевого использования прибора, а также вследствие ремонта, проведенного неквалифицированным персоналом Внимание: Ни в коем случае не закрывать поверхность аппарата во время его функцион...

  • Page 46: 6. Удаление

    45 6. УДАЛЕНИЕ КОНДЕНСИРОВАННОЙ ВОДЫ РЕЗЕРВУАР ДЛЯ ВОДЫ • Во избежание размножения грибков, плесени и бактерий резервуар для контроля уровня воды выключает осушитель, когда резервуар для воды заполнен, а также если резервуар был извлечен и после этого не установлен в правильное положение. При достиж...

  • Page 47

    46 воды необходимо регулярно чистить с периодичностью не реже одного раза в несколько недель. Для этого в резервуар следует налить немного чистой воды и добавить немного неагрессивного моющего средства. После этого содержимое резервуара нужно хорошенько взболтать, чтобы почистить стенки, а затем выл...

  • Page 48

    47 Ниже приведен список возможных причин неполадок, которые следует проверить перед тем, как звонить в Центр Технического Обслуживания. Если после проверки приведенных указаний запустить прибор не удается, пожалуйста, обратитесь в сертифицированный Центр Технического Обслуживания. Не производите ник...

  • Page 49

    48 9. ИНФОРМАЦИЯ О ПРАВИЛЬНОЙ УТИЛИЗАЦИИ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ И ЭЛЕКТРОННЫХ ПРИБОРОВ После окончания срока службы, данный прибор не должен утилизироваться вместе с бытовыми отходами. Он может быть передан в специальные центры дифференцированного сбора отходов, находящиеся в ведомстве муниципальных властей,...

  • Page 50: 1. Ezaugarri Teknikoak

    49 eu • bilgarriaren elementuak (plastikozko poltsak, poliestirenozko aparra, etab.), ez dira haurren eskura utzi behar, arrisku iturriak izan daitezkeelako. • tresnaren segurtasun elektrikoa soilik bermatuko da lurreko konexioa duen instalazio batera konektatuta badago. • aholkatzen dugu egokigailu...

  • Page 51: 4. Aginte Panela

    50 • ez busti gailua urarekin ez eta su har dezaketen likidoekin ere. • ez manipulatu gailua eskuak bustita dituzula. • ez piztu/itzali gailua entxufean sartuta/ entxufetik aterata. • gailuaren ezaugarri funtzionalak aldatzeak ondorio arriskutsuak eragin ditzake. • gailua erabili behar ez baduzu, ed...

  • Page 52: 6. Kondentsazio Ura

    51 6. Kondentsazio ura kanporatzea ur depositua • aldian-aldian eta aste asko pasatzen utzi gabe, garbitu ur depositua onddoak, lizuna eta bakteriak irten ez daitezen. Bete ur deposituaren zati bat ur garbiarekin eta gehitu garbigarri leun pixka batekin. Eragin ur deposituari, hustu eta urberritu. O...

  • Page 53: 7. Mantentzea Eta Garbitzea

    52 7. Mantentzea eta garbitzea 8. Arazoak konpontzeko gida gailua mantentzeko edo garbitzeko edozein lan egin aurretik, atera gailua entxufetik. Garbitu gailua zapi leun batekin, zapia pixka bat busti ondoren. Ez busti gailua ez urarekin ez disolbatzaile edo antzekoekin ere. Ez erabili produktu urra...

  • Page 54: 9. Aparatu Elektriko Eta

    53 9. Aparatu elektriko eta elektronikoen hondakinen kudeaketa egokirako informazioa behin aparatuaren erabilera bizitza bukatuta ez da etxeko hondakin orokorrekin nahastuko. Kostu gehigarrik gabe, herri administrazio edo zerbitzu hau ematen duten banatzaileen jasotze zentro espezifikoetan utz daite...