Fagor DUO-22 Instruction Manual

Other manuals for DUO-22: Instruction Manual

Summary of DUO-22

  • Page 1

    0 i a b rr4200046 04-12 es fr pt en de nl ar ca gl eu pl bg dk gr 1.3.2 1.3.3 1.3 1.3.1 082367769 354l 316l 13kg24m 079 082367769 1 sk nÁvod na pouzitie hu 中文 c duo-22*** bi duo-23*** bi b a c d e 1887-1877 mm x 600 mm x 565 mm 74,29”-73,89” x 23,62” x 22,24” 50 mm 4 mm 2” 0,15” 50 mm 4 mm 2” 0,15” ...

  • Page 2

    146 148 ii iv iii 6 4 3.6 2 2.1 2.1.1 a b 2.3 2.3.1 a b 2.9.2 2.9.3 2.9.4 3 3.4.1 3.4.2 3.4 3.6.1 3.6.2 3.6.3 3.6.4 4.2 4.2.3 4.2.1 a b a b 2.4 2.4.1 2.4.3 a b a b 3.5 3.5.1 3.5.2 3.4.3 3.4.4 3.5.3 3.5.4 3.5.5 3.5.6 2.1.2 c 2.3.2 c 2.3.3 c 2.5.5 2.5.6 2.5 2.5.1 a b a b 2.4.2 c 2.4.4 c 2.4.6 c 3” 2.4...

  • Page 3: Manual De Instrucciones

    E s p a ñ o l 1 1 manual de instrucciones muy importante: lee íntegramente este manual antes de utilizar tu frigorífi co. Este manual está diseñado de forma que los textos estén relacionados con los dibujos correspondientes. Instalación identifi ca el modelo de tu frigorífi co (“a”, “b”, “c”) comparand...

  • Page 4

    E s p a ñ o l 2 3 mantenimiento y limpieza 3.1 limpieza interior. Al limpiar el interior, utiliza una esponja o bayeta empapada en agua con bicarbonato para evitar la formación de olores. En ningún caso, utilices máquinas de limpieza a vapor, disolventes o detergentes abrasivos. 3.2 limpieza exterio...

  • Page 5

    E s p a ñ o l 3 4 diagnósticos 4.1 puerta abierta. Si mantienes la puerta abierta más de 2 minutos, sonará una alarma y se apagará la luz del refrigerador. La alarma se desconecta al cerrar la puerta. 3.5 cambio de fi ltro de carbono. El frigorífi co puede incorporar un fi ltro de carbono que absorbe l...

  • Page 6

    E s p a ñ o l 4 6 medio-ambiente este frigorífi co ha sido diseñado pensando en la conservación del medio ambiente. Este aparato funciona con refrigerante, según placa matrícula (1.3.2) que no deteriora el medio ambiente. Respeta el medio ambiente. Utiliza las temperaturas recomendadas para cada reci...

  • Page 7: Manuel D’Instructions

    F r a n ç a i s 5 manuel d’instructions très important : lisez ce manuel intégralement avant d’utiliser votre appareil électroménager frigorifi que. Ce manuel est conçu de manière à ce que les textes soient liés aux dessins correspondants. Installation identifi ez le modèle de votre appareil frigorifi ...

  • Page 8

    F r a n ç a i s 6 3 entretien et nettoyage 3.1 nettoyage intérieur. Lavez l’intérieur à l’eau et au bicarbonate, à l’aide d’une éponge ou d’un chiffon pour éviter ainsi la formation de mauvaises odeurs. N’utilisez en aucun cas des machines à vapeur, ni de dissolvants ou de détergents abrasifs. 3.2 n...

  • Page 9

    F r a n ç a i s 7 4 diagnostics 4.1 porte ouverte. Si la porte du réfrigérateur reste ouverte pendant plus de 2 minutes, une alarme retentit et l’éclairage du réfrigérateur s’éteint. Fermez la porte pour désactiver l’alarme. 4.2 froid insuffi sant dans le congélateur. • lorsque la température du cong...

  • Page 10

    F r a n ç a i s 8 6 environnement cet appareil frigorifi que a été conçu en pensant à la conservation de l’environnement. Cet appareil fonctionne avec le réfrigérant, selon plaque signalétique (1.3.2) qui ne détériore pas l’environnement. Il respecte l’environnement. Utilisez les températures recomma...

  • Page 11: Manual De Instruções

    P o r t u g u ê s 9 1 manual de instruções muito importante: leia o manual por completo antes de utilizar o seu frigorífi co. Este manual foi concebido para que os textos estejam relacionados com os desenhos correspondentes. Instalação identifi que o modelo do seu frigorífi co (“a”, “b”, “c”) comparand...

  • Page 12

    P o r t u g u ê s 10 frigorifi co vai manter um consumo muito baixo e não vai gerar odores no seu interior. Aviso: para isso, a porta do frigorífi co deve estar fechada. Para activar e desactivar: pressione as teclas , até visualizar no visor (2.4.3) ou durante 3 segundos até visualizar (2.4.4). Para ...

  • Page 13

    P o r t u g u ê s 11 4 diagnósticos 4.1 porta aberta. Se mantiver a porta aberta durante mais de 2 minutos, vai soar um alarme e apaga-se a luz do refrigerador. O alarme desliga-se quando fechar a porta. 4.2 frio insufi ciente no congelador • se a temperatura do congelador for anormalmente alta, apar...

  • Page 14

    P o r t u g u ê s 12 6 meio ambiente este frigorifi ca foi concebido a pensar na conservação do meio ambiente. Este aparelho funciona com refrigerante segundo a placa de características (1.3.2) que não deteriora o meio ambiente. Respeite o meio ambiente. Utilize as temperaturas recomendadas para cada...

  • Page 15: Instruction Manual

    13 1 instruction manual very important: read this manual in its entirety before using your fridge. This manual has been designed so that the text relates to the corresponding drawings. Installation identify the model of your refrigerator (“a”, “b”, “c”) by comparing the control panel with the illust...

  • Page 16

    E n g l i s h 14 3 maintenance and cleaning 3.1 internal cleaning. To clean the interior, use a sponge or cloth soaked in water with bicarbonate of soda to prevent odours developing. Under no circumstances should steam vapour machines, solvents or abrasive detergents be employed. 3.2 external cleani...

  • Page 17

    E n g l i s h 15 4 diagnostics 4.1 door open. If you keep the door open for more than 2 minutes an alarm sounds and the refrigerator light goes out. The alarm is disconnected when the door is closed. 4.2 freezer not cold enough • if freezer temperature is abnormally high a warning light will appear ...

  • Page 18

    E n g l i s h 16 6 the environment this refrigerator was designed with environmental conservation in mind. The appliance operates with coolant, according to registration plate (1.3.2) which does not damage the environment. Respect the environment. Use the recommended temperatures for each compartmen...

  • Page 19: Handbuch

    D e u t s c h 17 1 handbuch sehr wichtig: lesen sie diese anleitung vollständig durch, bevor sie den kühlschrank benutzen. Dieses handbuch ist so gestaltet, dass die texte mit den jeweiligen zeichnungen korrespondieren. Installation installation identifi zieren sie das modell ihres kühlschranks („a”,...

  • Page 20

    D e u t s c h 18 3 reinigung und instandhaltung 3.1 reinigung innen. Für die reinigung der innenräume benutzen sie einen schwamm oder ein feuchtes tuch, die mit wasser und natriumbikarbonat getränkt werden, um die ausbildung von gerüchen zu vermeiden. Sie dürfen niemals dampfreiniger, lösungsmittel ...

  • Page 21

    D e u t s c h 19 4 diagnose 4.1 tür offen. Wenn die tür mehr als 2 minuten offen steht, wird ein alarm ertönen und das licht des kühlschranks erlischt. Der alarm wird durch das schließen der tür abgeschaltet. 4.2 zu wenig kälte im eisschrank • wenn die temperatur im gefrierschrank ungewöhnlich hoch ...

  • Page 22

    D e u t s c h 20 6 umwelt bei der entwicklung dieses kühlschranks wurde auf den schutz und die bewahrung der umwelt geachtet. Dieser kühlschrank arbeitet mit dem kühlmittel, gem. Typenschild (1.3.2), das keine schädlichen auswirkungen auf die umwelt hat. Schützen sie die umwelt. Verwenden sie die fü...

  • Page 23: Instructiehandleiding

    N e d e r l a n d s 21 1 instructiehandleiding zeer belangrijk: lees voor gebruik van jouw koelkast eerst deze handleiding in zijn geheel door. Deze handleiding is dusdanig vormgegeven dat de teksten betrekking hebben op de bijbehorende tekeningen. Installatie ga na welk model koelkast je hebt (“a”,...

  • Page 24

    N e d e r l a n d s 22 3 onderhoud en reiniging 3.1 binnenzijde schoonmaken. Gebruik voor het schoonmaken van de binnenkant een spons of een doekje gedrenkt in water met bicarbonaat om te voorkomen dat er zich geurtjes ontwikkelen. Gebruik in geen geval stoomreinigers, oplosmiddelen of schuurmiddele...

  • Page 25

    N e d e r l a n d s 23 4 problemen oplossen 4.1 deur open. Wanneer de deur langer dan 2 minuten openstaat, zal er een alarm afgaan en zal het lichtje in de koelkast uitgaan. Het alarm wordt uitgeschakeld bij het sluiten van de deur. 4.2 vriezer niet koud genoeg • wanneer de temperatuur in de vriezer...

  • Page 26

    N e d e r l a n d s 24 6 milieu bij het ontwerp van deze koelkast heeft men rekening gehouden met de bescherming van het milieu. Dit apparaat functioneert met koelvloeistof, in overeenstemming met het typeplaatje (1.3.2), die niet schadelijk is voor het milieu. Respecteer het milieu. Gebruik de aanb...

  • Page 27: Instrukční Příručka

    č e s k y 25 1 instrukční příručka velmi důležité: než začnete ledničku používat, přečtěte si celou tuto příručku. Tato příručka byla sepsaná tak, any byly texty vždy spojené s příslušnými obrázky. Instalace identifi kujte model vaší ledničky (“a”, “b”, “c”) srovnáním ovládacího panelu s ilustracemi...

  • Page 28

    č e s k y 26 3 Údržba a čištění 3.1 Čištění vnitřku. Na čištění vnitřku použijte houbičku nebo hadr, nasáklé vodou se sodou, aby jste zabránili tvoření pachů. V žádném případě nepoužívejte stroje na čištění pomocí páry, ředidla nebo abrazívní čistící prostředky. 3.2 Čištění vnější plochy. Nepoužívej...

  • Page 29

    č e s k y 27 4 diagnózy 4.1 otevřené dveře. Pokud necháte dveře otevřené déle, než 2 minuty, spustí se alarm a vypne se světlo v ledničce. Alarm se vypne po zavření dveří. 4.2 nedostatečné chladno v ledničce • pokud je teplota v mrazáku abnormálně vysoká, objeví se světelný alarm (4.2.1) nebo bude b...

  • Page 30

    č e s k y 28 6 Životní prostředí tato lednička byla vyvinutá s ohledem na ochranu životního prostředí. Tento přístroj funguje s chladící směsí podle štítku (1.3.2) , která nepoškozuje životní prostředí. Chraňte životní prostředí. Používejte teploty doporučované pro každý z obvodů, v závislosti na fu...

  • Page 31: Használati Útmutató

    M a g y a r 29 1 használati útmutató nagyon fontos: a hűtőszekrény használata előtt alaposan olvassa át ezt a kézikönyvet. Ezt a kézikönyvet úgy alakították ki, hogy a szövegrészek kapcsolódnak a megfelelő ábrákhoz. Beszerelés azonosítsa be hűtőgép modelljét (“a”, “b”, “c”) összehasonlítva a kapcsol...

  • Page 32

    M a g y a r 30 3 karbantartás és tisztítás 3.1 belső tisztítás. Belső tisztításkor használjon szódabikarbónás vízbe mártott szivacsot vagy törlőkendőt, hogy megakadályozza a szagok képződését. Soha ne használjon gőzzel működő berendezéseket, oldószereket vagy dörzshatású szereket. 3.2 külső tisztítá...

  • Page 33

    M a g y a r 31 4 hibakeresés 4.1 nyitott ajtó. Ha több, mint 2 percig nyitva hagyja az ajtót, egy vészjelző hang kapcsol ba, és a hűtőszekrény világítása lekapcsol. Az ajtó becsukásával a hangjelzés kikapcsol. 4.2 a fagyasztó nem elég hideg • ha a fagyasztó hőmérséklete szokatlanul magas, ikon kezd ...

  • Page 34

    M a g y a r 32 6 környezetvédelem ezt a hűtőszekrényt a környezetvédelemre tekintettel tervezték. A készülék a típuscímke szerint (1.3.2) hűtőfolyadékkal működik, amely nem káros a környezetre nézve. Óvja meg környezetét. Az egyes részekhez ajánlott hőmérsékletet állítsa be a szükséges funkciótól fü...

  • Page 35: Inštrukčná Príručka

    S l o v e n s k y 33 1 inštrukčná príručka veľmi dôležité: skôr ako začnete používať chladničku, prečítajte si celú túto príručku. Táto príručka bola vypracovaná takým spôsobom, že texty sú vždy spojené s príslušnými obrázkami. Inštalácia identifi kujte model vašej chladničky (“a”, “b”, “c”) porovna...

  • Page 36

    S l o v e n s k y 34 3 Údržba a čistenie 3.1 Čistenie vnútrajška. Na čistenie vnútrajška použite hubku alebo handru nasiaknutú vodou s bikarbonátom, aby ste zabránili vzniku pachov. V žiadnom prípade nepoužívajte stroje na čistenie parou, riedidlá ani abrazívne čistiace prostriedky. 3.2 Čistenie von...

  • Page 37

    S l o v e n s k y 35 4 diagnózy 4.1 otvorené dvere. Ak necháte dvere otvorené dlhšie ako 2 minúty, spustí sa alarm a vypne sa svetlo v chladničke. Alarm sa vypne po zatvorení dverí. 4.2 teplota v mrazničke nie je dostatočne nízka. • ak bude teplota v mrazničke abnormálne vysoká, objaví sa svetelný a...

  • Page 38

    S l o v e n s k y 36 6 Životné prostredie chladnička bola vyvynutá s ohľadom na ochranu životného prostredia. Tento prístroj funguje s chladiacou zmesou podľa štítku (1.3.2), ktorá nepoškodzuje životné prostredie. Chráňte životné prostredie. Používajte teploty odporúčané pre každý z obvodov, podľa f...

  • Page 39: Instrukcja Obsługi

    P o l s k a 37 1 instrukcja obsługi ważne: przed użyciem lodówki prosimy o dokładne zapoznanie się z treścią niniejszej instrukcji. Instrukcja obsługi została zredagowana w taki sposób, że tekst odnosi się do odpowiednich rysunków. Instalacja należy rozpoznać model posiadanej lodówki („a”, „b”, „c”)...

  • Page 40

    P o l s k a 38 3 konserwacja i czyszczenie 3.1 czyszczenie wnętrza lodówki. Do czyszczenia wnętrza lodówki należy używać gąbki lub szmatki nasączonej wodą z dodatkiem sody oczyszczonej, co pozwoli 2.4 funkcje chłodziarki. Funkcja szybkiego schładzania: funkcja ta powoduje uaktywnienie chłodziarki w ...

  • Page 41

    P o l s k a 39 4 rozwiązywanie problemów 4.1 otwarte drzwi. Jeżeli drzwi będą otwarte prze dłużej niż 2 minuty, włączy się alarm dźwiękowy i zgaśnie oświetlenie w chłodziarce. Alarm zostanie wyłączony po zamknięciu drzwi. 4.2 zbyt wysoka temperatura w zamrażarce • kiedy temperatura w zamrażarce będz...

  • Page 42

    P o l s k a 40 6 Środowisko naturalne lodówka ta została wyprodukowana z myślą o dbałość o środowisko naturalne. W urządzeniu tym zastosowano środach chłodzący zgodnie z tabliczką znamionową (1.3.2), nie niszczący środowiska naturalnego. Szanuj środowisko naturalne. Należy stosować temperatury zalec...

  • Page 43: Manuale Di Istruzioni

    I t a l i a n o 41 1 manuale di istruzioni nota bene: leggere attentamente questo manuale prima di usare il frigorifero. Questo manuale è stato elaborato in modo tale che i testi siano collegati al relativo disegno. Installazione identifi care il modello del frigorifero (“a”, “b”, “c”) confrontando i...

  • Page 44

    I t a l i a n o 42 3 manutenzione e pulizia 3.1 pulizia dell’interno. Per pulire l’interno, usare una spugnetta imbevuta d’acqua con bicarbonato per evitare la formazione di cattivi odori. Non usare mai macchine per la pulizia a vapore, solventi o detergenti abrasivi. 3.2 pulizia esterna. Non usare ...

  • Page 45

    I t a l i a n o 43 4 diagnosi 4.1 porta aperta. Se si lascia aperta la porta per più di 2 minuti, suona un allarme e si spegne la luce del frigorifero. L’allarme si disattiva chiudendo la porta. 4.2 freddo insuffi ciente nel congelatore • se la temperatura del congelatore è anormalmente alta, compare...

  • Page 46

    I t a l i a n o 44 • questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone (bambini compresi) inesperte o le cui capacità fi siche, sensoriali o mentali siano ridotte, a meno che una persona responsabile della loro sicurezza sia presente e fornisca le istruzioni relative all’uso dell’apparec...

  • Page 47

    Б ъ л а р с к и 45 1 НАРЪЧНИК ЗА УПОТРЕБА Много важно:Прочете целия наръчник преди да използвате хладилника си. Този наръчник е съставен по такъв начин, че текстовете поясняват съответните рисунки. Инсталиране Определете модела на Вашия хладилник (“a”, “b”, “c”), като сравните контролното табло с ил...

  • Page 48

    3 Поддържане и почистване 3.1. Почистване отвътре. За да почистите хладилника отвътре, използвайте гъба или кърпа напоена с вода и сода бикарбонат – така няма да се отделят неприятни миризми. В никакъв случай не използвайте уреди за чистене с пара, разтворители и абразивни препарати. 3.2. Почистване...

  • Page 49

    Б ъ л а р с к и 47 4 Контрол на състоянието на хладилника 4.1 Отворена врата. Ако държите вратата отворена повече от 2 минути, ще чуете предупредителен звуков сигнал и ще угасне лампичката на хладилника. Алармата се изключва, когато затворите вратата. 4.2 Недостатъчно ниска температура в замразителя...

  • Page 50

    Б ъ л а р с к и 48 ползвате. Ще намалите консумацията и ще спестите енергия. Избягвайте да държите вратите отворени по-дълго от необходимото време, тъй като това означава по- висок разход на енергия. Управление на отпадъци от електрически и електронни уреди. Не изхвърляйнте апаратите заедно с общите...

  • Page 51: Brugsanvisning

    D a n m a r k 49 1 brugsanvisning vigtigt: læs denne brugsanvisning grundigt igennem inden køleskabet opstilles og anvendes. Hver tekst i brugsanvisningen er forbundet med et billede. Opstillings- og tilslutningsanvisning identifi cer din køleskabsmodel (“a”, “b”, “c”) ved at sammenligne apparatets k...

  • Page 52

    D a n m a r k 50 3 vedligeholdelse og rengøring 3.1 maskinens indvendige rengøring. Til maskinens indvendige rengøring anbefales det at anvende en svamp eller klud med lunkent vand tilsat lidt opvaskemiddel så man undgår at der opstår lugte. Brug aldrig damprengøringsapparater, kemiske opløsningsmid...

  • Page 53

    D a n m a r k 51 4 fejlsøgningsoversigt 4.1 døren er åben. Hvis køleskabets dør står åben i mere end 2 minutter,igangsættes et alarmsignal og køleskabets belysning slukker. Signalet afbrydes når døren lukkes. 3.5 udskiftning af kulstoffi lter. Køleskabet er forsynet med et kulstoffi lter som opsuger l...

  • Page 54

    D a n m a r k 52 6 miljø dette køleskab er et miljø venligt produkt. Maskinen fungerer med kølemidlet, som anført på typeskiltet (1.3.2) som ikke er til skade for miljøet. Skån miljøet. Brug de anbefalede temperaturer til hvert rum alt efter den ønskede funktion. På den måde opnår du en mere efektiv...

  • Page 55

    Å Ë Ë Ç Í É Ê Á 53 1 Åã÷åéñßäéï ïäçãéþí Ðïëý óçìáíôéêü: ÄéáâÜóôå üëï ôï ðáñüí åã÷åéñßäéï ðñéí ÷ñçóéìïðïéÞóåôå ôï øõãåßï óáò. Ôï ðáñüí åã÷åéñßäéï Ý÷åé ó÷åäéáóôåß ìå ôñüðï þóôå ôá êåßìåíá íá áíôéóôïé÷ïýí óôéò ó÷åôéêÝò åéêüíåò. ÅãêáôÜóôáóç Áíáãíùñßóôå ôï ìïíôÝëï ôïõ øõãåßïõ óáò (“a”, “b”, “c”) óõãêñßíï...

  • Page 56

    Å Ë Ë Ç Í É Ê Á 54 3 ÓõíôÞñçóç êáé êáèáñéóìüò 3.1 Åóùôåñéêüò êáèáñéóìüò. Ãéá íá êáèáñßóåôå ôï åóùôåñéêü, ÷ñçóéìïðïéÞóôå óöïõããÜñé Þ ðáôóáâïýñé âñåãìÝíï óå íåñü êáé äéôôáíèñáêéêü ãéá ôçí áðïöõãÞ äçìéïõñãßáò ïóìþí. Óå êáìßá ðåñßðôùóç, ìç ÷ñçóéìïðïéåßôå óõóêåõÝò êáèáñéóìïý ìå áôìü, äéáëõôéêÜ Þ ëåéáíôéê...

  • Page 57

    Å Ë Ë Ç Í É Ê Á 55 4 ÄéÜãíùóç 4.1 Áíïé÷ôÞ ðüñôá. Áí êñáôÞóåôå ôçí ðüñôá áíïé÷ôÞ ðÜíù áðü 2 ëåðôÜ, èá áêïõóôåß Ýíáò Þ÷ïò êáé èá óâÞóåé ôï öùò ôïõ øõãåßïõ. Ï Þ÷ïò èá óôáìáôÞóåé ìüëéò êëåßóåôå ôçí ðüñôá. 4.2 ÁíåðáñêÞò øýîç óôçí êáôÜøõîç • Áí ç èåñìïêñáóßá ôçò êáôÜøõîçò åßíáé áöýóéêá õøçëÞ èá åìöáíéóôåß...

  • Page 58

    Å Ë Ë Ç Í É Ê Á 56 6 ÐåñéâÜëëïí Áõôü ôï øõãåßï ó÷åäéÜóôçêå ìå óåâáóìü ðñïò ôç äéáôÞñçóç ôïõ ðåñéâÜëëïíôïò. ÁõôÞ ç óõóêåõÞ ëåéôïõñãåß ìå øõêôéêü, óýìöùíá ìå ôçí ðëÜêá ÷áñáêôçñéóôéêþí (1.3.2), ðïõ äåí âëÜðôåé ôï ðåñéâÜëëïí. Óåâáóôåßôå ôï ðåñéâÜëëïí. ×ñçóéìïðïéåßôå ôéò óõíéóôþìåíåò èåñìïêñáóßåò ãéá êÜè...

  • Page 59

    57 1 0 2 (ºf 39) ºc (ºf 2-) ºc (ºf 11-) ºc.

  • Page 60

    3 58 (ºf 1) ºc.

  • Page 61

    59 4.

  • Page 62

    60 6 5.

  • Page 63: Manual D’Instruccions

    C a t a l à 61 1 manual d’instruccions molt important: llegeix íntegrament aquest manual abans d’utilitzar el teu frigorífi c. Aquest manual està dissenyat de manera que els textos estiguin relacionats amb els dibuixos corresponents. Instal·lació identifi ca el model del teu frigorífi c (“a”, “b”, “c”)...

  • Page 64

    3 manteniment i neteja 3.1 neteja interior. Quan netegis l’interior, utilitza una esponja o una baieta amarada d’aigua amb bicarbonat per evitar que es generin olors. No utilitzis en cap cas màquines de neteja de vapor, dissolvents o detergents abrasius. 3.2 neteja exterior. No utilitzis màquines de...

  • Page 65

    C a t a l à 63 4 diagnòstics 4.1 porta oberta. Si deixes la porta oberta durant més de 2 minuts, sonarà una alarma i s’apagarà el llum del refrigerador. L’alarma es desconnecta en tancar la porta. 4.2 fred insufi cient al congelador. • si la temperatura del congelador és anormalment alta, apareixerà ...

  • Page 66

    C a t a l à 64 • aquest aparell no està destinat perquè l’utilitzin persones (incloent-hi nens) amb les capacitats físiques, sensorials o mentals reduïdes o sense experiència o coneixement, excepte amb supervisió o després de rebre instruccions relatives a l’ús de l’aparell d’una persona responsable...

  • Page 67: Manual De Instrucións

    G a l e g o 65 1 manual de instrucións moi importante: le integramente este manual antes de utiliza-lo teu frigorífi co. Este manual está deseñado de forma que s textos estean relacionados cos debuxos correspondentes. Instalación identifi ca o modelo do teu frigorífi co (“a”, “b” , “c”) comparando o pa...

  • Page 68

    3 mantemento e limpeza 3.1 limpeza interior. Ó limpa-lo interior, utiliza unha esponxa ou baeta empapada en auga con bicarbonato ó limpa-lo interior para evita-la formación de olores. En ningún caso, utilices máquinas de limpeza a vapor, disolventes ou deterxentes abrasivos. 3.2 limpeza exterior. No...

  • Page 69

    G a l e g o 67 4 diagnósticos 4.1 porta aberta. Se mante-la porta aberta máis de 2 minutos, soará unha alarma e apagarase a luz do refrixerador. A alarma desconéctase ó pecha-la porta. 4.2 frío insufi ciente no conxelador • se a temperatura do conxelador é anormalmente alta, aparecerá unha alarma lum...

  • Page 70

    G a l e g o 68 6 medio ambiente este frigorífi co foi deseñado pensando na conservación do medio ambiente. Este aparato funciona con refrixerante, segundo placa matrícula (1.3.2) que non deteriora o medio ambiente. Respecta o medio ambiente.Utiliza as temperaturas recomendadas para cada recinto, segu...

  • Page 71: Erabilera-Eskuliburua

    E u s k a r a 69 1 erabilera-eskuliburua oso garrantzitsua: gailua erabili aurretik irakurri arretaz eskuliburu hau. Eskuliburuko testu bakoitza dagokion irudiarekin lotuta dago. Instalazioa identifi katu zure gailua (“a”, “b” , “c”). Horretarako, alderatu aginte-panela marrazkiekin. 1.1 bilgarria ke...

  • Page 72

    3 mantenua eta gar- biketa 3.1 barnealdearen garbiketa. Barnealdea garbitzeko erabili urez eta bikarbonatoz bustitako belaki edota zapia. Horrela, usain txarrak saihestuko dituzu. Ez erabili inoiz lurrunezko garbiketarako makinarik ezta disolbagarri edota garbigarri urratzailerik ere. 3.2 kanpoaldea...

  • Page 73

    E u s k a r a 71 4 diagnostikoak 4.1 atea irekita dago. Atea 2 minutu baino gehiago irekita badaukazu alarma bat entzungo duzu eta hozkailuaren argia itzali egingo da. Alarma atea ixterakoan deskonektatuko da. 4.2 izozkailuan ez du behar bezain hotz egiten • izozkailuaren tenperatura behar baino alt...

  • Page 74

    E u s k a r a 72 6 ingurumena gailu hau diseinatzerakoan ingurumenaren zaintza kontuan hartu da. Gailu honek ingurumena kaltetzen ez duen, matrikula-plakaren arabera (1.3.2) hoztailea erabiltzen du. Zaindu ingurumena. Behar duzun funtzioa aktibatzerakoan edukiontzi bakoitzean gomendatutako tenperatu...

  • Page 75

    73 中文 中文 1 非常重要:在使用冰箱之前,请仔细阅读此使用说明书。 非常重要:在使用冰箱之前,请仔细阅读此使用说明书。 此说明文本部分与图片内容相对应。 产品安装 产品安装 通过对照图示与控制面板,辨认控制面板的类型 (“a”、“b” 、“c” “a”、“b” 、“c”)。 1.1 拆开包装。 1.1 拆开包装。拆除所有保护包装材料。 1.2 摆放位置。 1.2 摆放位置。冰箱放置在应远离热源,不受阳 光直射的地方,以节约能源。 不要将冰箱摆放在室外,避免让其遭受雨 淋。 确保抽屉正确地安装,确保储存容器之间保 留一定的间隙,防止震动。 1.3 连接电源 1.3 连接电源。垂直放置冰箱至...

  • Page 76

    74 中文 中文 3 保养和清洁 保养和清洁 3.1 内部清洁。 3.1 内部清洁。为防止产生异味,使用海绵或 布,用含有小苏打的水浸湿,擦洗冰箱内 部。 在任何情况下都不得使用蒸汽清洗机、化学 有机溶剂或研磨剂清洁。 3.2 外部清洁。 3.2 外部清洁。请勿使用蒸汽清洗机来清洁显示 屏。 建议每年使用吸尘器清洁冰箱底部的正面通 风口一次。 3.3 清洁附件 3.3 清洁附件。附件不能使用洗碗机清洁,请用 海绵或布手工清洁。 3.4 更换灯泡。 3.4 更换灯泡。如果灯泡坏了:切断冰箱的电 源。 通过按压搭扣取下灯罩(3.4.1,3.4.3) ,然后拆下坏的灯泡(3.4.2,3.4.4)。按...

  • Page 77

    75 中文 中文 4 故障诊断 故障诊断 4.1 门没关。 4.1 门没关。如果门打开时间超过2分钟,警报会 响起,冷藏室照明灯熄灭。门关闭后警报消 失。 4.2 冷冻室温度不够低 4.2 冷冻室温度不够低 • 如果冷冻室的温度过高,警报灯点亮 (4.2.1)或 图标闪烁(4.2.2),并发出间 歇性的警报声。按 或 手动取消 警报声(4.2.3,4.2.4)。 • 冰箱第一次连接电源时,警报灯或 图 标会点亮,但是不会发出警报声。 4.3 遇上停电情况 4.3 遇上停电情况 如果遇上停电,请尽可能少开门。当供电恢 复时,请检查冷冻食物是否已化开。 4.4 冰箱正常运行时发出的噪声 4.4 冰...

  • Page 78

    76 中文 中文 6 环境保护 环境保护 冰箱的设计遵循环保理念。 根据铭牌(1.3.2),本机使用r600a制冷剂,此 制冷剂对环境无害。 尊重环境。每个储藏室使用建议的温度。请根据 您的需要设置储藏室的温度,这样能让冰箱发挥 最佳的节能效率。 如果长时间不使用,请切断冰箱电源或设置为假 日模式。这样就可以减少能耗及节约电能。 避免长时间的打开冰箱门,这会增加耗电。 废弃电子电气设备的管理 废弃电子电气设备的管理 此标志表明废弃电器必须与普通家用垃圾分 开处理。 将冰箱送交专业回收中心。 回收家用电器,预防对健康和环境的负面影响, 帮助节约能源和资源。 更多信息,请联系当地部门或购买冰箱的商...