Fagor Elite 10 Qt User Manual

Summary of Elite 10 Qt

  • Page 1

    ® 1 the manufacturer reserves the right to modify the items described in this brochure. El fabricante se reserva el derecho de modificar los modelos descritos en el presente libro de instrucciones. Le fabricant se reserve le droit de modifier les modèles décrits dans la brochure. Fagor america, inc....

  • Page 2

    This pressure cooker is guaranteed to be free from defects in material and workmanship for a period of ten years from the date of purchase by the first user, provided that the unit is used in accordance with the use and care instructions supplied, and for household use only. Moving and/or perishable...

  • Page 3: Fagor Elite Pressure Cooker

    1 fagor elite pressure cooker user’s manual english.

  • Page 4: English

    2 contents important safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 elite pressure coo...

  • Page 5: Important Safeguards

    3 when using pressure cookers, basic safety precautions should always be followed: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. Close supervision is necessary when the pressure cooker is used near children. 4. Do not place the pressure cooker in a heated oven. 5. ...

  • Page 6: English

    4 1. Please make sure children do not have access to or reach the pressure cooker while cooking. 2. Never use the pressure cooker with a worn or torn gasket. Inspect the gasket before every use to make sure it is pliable and does not have any cracks or tears. If you need to replace it, see the care ...

  • Page 7: Elite Pressure Cooker Line

    5 thank you for purchasing a fagor pressure cooker. We appreciate the confidence you have placed in our company by selecting one of our many pressure cookers. We are confident that the pressure cooker will give you many years of excellent service. Surrounded by endless myths, pressure cookers are pr...

  • Page 8: English

    6 components and features 1. Pressure cooker pot: made of high-quality, heavy-gauge, stainless steel. All cooking takes place in the pressure cooker pot. 2. Lid: made of high-quality, heavy- gauge stainless steel. The lid must be properly locked in position in order to build sufficient pressure for ...

  • Page 9: English

    7 selector’s position pounds of pressure per square inch (psi) pressure level Ø 1 2 0 0 8 15 position selected to remove the valve to be cleaned steam release position - no pressure low high 7. Pressure lock: the gray pressure lock allows you to lock the pressure cooker in order to build pressure wh...

  • Page 10: Cooking With The Fagor Elite

    8 12. Safety vent: in case of high-pressure buildup, steam will be released through the safety vent cutout located in the rim of the lid (fig. 4). The cutout in the handle of the pressure cooker is an emergency pressure release mechanism that should never become operative under normal use. If both p...

  • Page 11: English

    9 adding food and liquid 1. To cook with the elite pressure cooker, it is very important to use at least 1/2 a cup of liquid if you’re cooking for 10 minutes or less, or 2 cups of water if you’re cooking for more than 10 minutes; never use less. It is important to always use some cooking liquid in a...

  • Page 12: English

    10 3. Position the pressure cooker on the center of the stove burner. The elite pressure cooker can be used on all types of burners including gas, electric, ceramic and induction. As to not discolor the sides of the pot, always adjust the burner so that when using gas, the flames remain under the ba...

  • Page 13: English

    11 releasing pressure after cooking always check your recipe to determine if the pressure cooker should be cooled down naturally or whether the quick release method should be used. The elite pressure cooker also features an automatic release position on the automatic valve that can be used for relea...

  • Page 14: Care and Cleaning

    12 need to open the pressure cooker during the cooking process, it must be depressurized first as described in this section. We recommend using the automatic release method for this purpose, as this method will cool down your pressure cooker the least, hence aiding to build pressure again faster to ...

  • Page 15: Cleaning The Operating Valve

    13 cleaning the operating valve after every use, check to make sure that the operating valve is clear of any built-up particles. To do so, move the operating valve to the position shown in fig. 8 and remove the valve (see detailed instructions below). Clean it by running water through it. Next, lift...

  • Page 16: English

    14 you should use at least half a cup of water. • if the approximate cooking time is more than 10 minutes you should use two cups of water. • never fill the pressure cooker to more than two thirds of its capacity. • when you cook frozen vegetables you must extend the total cooking time by between 1 ...

  • Page 17: English

    15 fruit approximate cooking time apples, dried 3 minutes apples, fresh in slices or pieces 2-3 minutes apricots, dried 4 minutes apricots, fresh, whole or in halves 2-3 minutes blueberries 8-10 minutes peaches, dried 4-5 minutes peaches, fresh, in halves 3 minutes pears, dried 4-5 minutes pears, fr...

  • Page 18: English

    16 • after the cooking time is up, use the natural release method to allow the pressure to decrease naturally. • cooking times may vary depending on the quality of the grains. If after the recommended cooking time the grains are still hard, continue cooking them with the lid off. If necessary, add w...

  • Page 19: English

    17 meat and poultry approximate cooking time beef/veal, roast or brisket 35-40 minutes beef/veal, (shanks) 1 ½-inch wide 25-30 minutes beef/veal, 1-inch cubes, 1 ½-pounds 10-15 minutes beef/veal, roast or brisket 35-40 minutes beef, dressed, 2 pounds 10-15 minutes meatballs, 1-2 pounds 5-10 minutes ...

  • Page 20: English

    18 troubleshooting in order to ensure best results when using the fagor elite pressure cooker, be certain to read all of the instructions and safety tips contained in this owner’s manual and all other printed materials provided by the manufacturer. The following are practical tips and solutions to s...

  • Page 21: English

    19 problem: reason: solution: problem: reason: solution: a gentle, steady stream of steam is released from the operating valve and small drops of water condensation collect on the lid. When used properly, the operating valve will release a gentle steady stream of steam as well as some drops of conde...

  • Page 22: English

    20 problem: reason: solution: steam is escaping around the edge of the lid. 1. The pressure cooker is too full. 2. The pressure cooker was not closed properly. 3. The silicone gasket is not in place, or it is dirty or worn. 1. Never fill the pressure cooker more than half or ²/³ full or ½ full when ...

  • Page 23: Olla A Presión De Elite

    21 olla a presiÓn de elite manual del usuario esp aÑol.

  • Page 24: Esp

    22 Índice precauciones básicas de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 línea de ollas elite . . . . . . ...

  • Page 25: Precauciones Básicas De

    23 1. Lea todas las instrucciones. 2. No tocar las superficies calientes. Utilizar los mangos o asas. 3. Es necesaria una atenta vigilancia cuando se utiliza la olla a presión en presencia de niños. 4. No colocar la olla a presión en un horno caliente. 5. Se debe tener extrema precaución al mover un...

  • Page 26: Esp

    24 1. Asegúrese de mantener fuera del alcance de los niños la olla a presión mientras se esté cocinando. 2. No utilice nunca la olla a presión con una junta de cierre rota o desgastada. Revise la junta de cierre antes de cada uso, para asegurarse de que es flexible y no tiene ninguna fisura o desgar...

  • Page 27: Línea De Ollas Elite

    Gracias por comprar una olla a presión fagor. Apreciamos la confianza que ha depositado en nuestra empresa, eligiendo una de nuestras ollas a presión. Estamos seguros de que esta olla a presión le brindará un excelente servicio durante años. Rodeada de innumerables mitos, la olla a presión es probab...

  • Page 28: Esp

    26 componentes y características 1. Olla a presión: cuerpo fabricado en acero inoxidable de alta calidad y grueso calibre, toda la cocción se lleva a cabo en la olla a presión. 2. Tapa: fabricada de acero inoxidable de alta calidad y grueso calibre. Es necesario que la tapa esté trabada correctament...

  • Page 29: Esp

    27 selector de posición (psi) nivel de presión Ø 1 2 0 0 8 15 posición seleccio- nada para quitar la válvula para limpiar posición de expulsión del vapor- sin presión baja alta 7. Pulsador: para trabar la tapa de la olla a presión debe deslizar el pulsador gris hacia arriba (hacia el centro de la ta...

  • Page 30: Elite De Fagor

    28 la olla. El cierre de seguridad de la olla estará bloqueado y no se podrá mover a la posición de abierto. Si el indicador no está levantado, no existe presión dentro de la olla. 12. Ventana de seguridad: en caso de que se produzca excesiva presión, el vapor saldrá a través del corte de la ventana...

  • Page 31: Esp

    29 como agregar alimentos y líquido 1. Para cocinar es imprescindible introducir en la olla como mínimo media taza de líquido que permita la vaporización, para 10 minutos o menos de cocción, o 2 tazas de agua si se va a cocinar durante más de 10 minutos. Nunca cocine con menos agua. Es importante ut...

  • Page 32: Esp

    30 hacia (el dibujo de una olla) el nivel de presión con el que desee cocinar, 1 bajo o 2 alto. Si usted pone la olla a cocinar con la válvula girada hacia la posición de soltar vapor (el dibujo de una nube de vapor), la olla no generará presión. El nivel de presión que se alcanza en esta olla es de...

  • Page 33: Esp

    31 olla sobre ella. Cuando el vapor comience a salir, disminuya la potencia y comience a contar el tiempo de cocinado. Asegúrese de que la potencia no es demasiado baja: debe observar siempre un ligero chorro de vapor saliendo de la válvula de funcionamiento. Si no sale vapor y/o el indicador de pre...

  • Page 34: Limpieza Y Cuidado

    32 5. Apertura durante la cocción: si necesita abrir la olla mientras cocina, esta tiene que despresurizarse primero, como se describe en lo apartados anteriores. Le recomendamos que use el método automático, ya que esto ayudará a generar más rápido la presión después para seguir cocinando. La tapa ...

  • Page 35: Limpieza De La Válvula De

    33 adherencias puede provocar un mal funcionamiento de la unidad y anulará cualquier protección de garantía proporcionada por el fabricante. Puede solicitar una nueva junta de silicona llamando al servicio de atención al cliente de fagor al: 1-800-207- 0806, o a través de internet en www. Fagorameri...

  • Page 36: Esp

    34 se evapore antes de terminar la cocción, estropeará la olla y no se generará presión para su correcto funcionamiento. Vegetales frescos y congelados • lave minuciosamente todos los vegetales frescos. • pele todos los tubérculos, como remolacha, zanahorias, papas y nabos. • la calabaza de invierno...

  • Page 37: Esp

    35 córtelas en rodajas. • cocine la fruta en la cesta para cocinar sobre el soporte y ponga al menos ½ taza de agua o jugo de fruta. • nunca debe llenar la olla a presión más de dos tercios de su capacidad. • si lo desea, ponga azúcar y/o aliños a las frutas antes o después de cocinarlas. • cuando c...

  • Page 38: Esp

    36 de acuerdo a la calidad de los frijoles (habichuelas) u otras legumbres. Si luego del período de cocción recomendado las legumbres todavía están duras, continúe su cocción sin cubrir la olla con la tapa. Si es necesario, agregue agua. • una taza de frijoles (habichuelas) u otras legumbres aumenta...

  • Page 39: Esp

    37 las carnes con conservantes o saladas deben quedar cubiertas por el agua. • nunca llene la olla a presión más de dos terceras partes de su capacidad. • cuando prepare caldo concentrado o sopa, ponga todos los ingredientes en la olla a presión y agregue agua hasta la mitad de su capacidad. • los t...

  • Page 40: Esp

    38 • cocine los mariscos en la cesta para cocinar sobre el soporte, con al menos 3/4 de taza de líquido. Aplique una delgada capa de aceite vegetal a la cesta para cocinar cuando cocine pescado, para que no se pegue. • si lo desea, agregue aliños o saborizantes al líquido de cocción. • nunca llene l...

  • Page 41: Esp

    39 problemas y soluciones para garantizar un óptimo funcionamiento de su olla a presión fagor, asegúrese de leer con detenimiento todas las instrucciones y notas de atención que encontrará en este manual y en cualquier otro documento que acompañe la olla. En esta sección encontrará causas y solucion...

  • Page 42: Esp

    40 problema: motivo: soluciÓn: la válvula automática deja salir un flujo constante y moderado de vapor y se acumulan pequeñas gotas de condensación de agua sobre la tapa. Cuando la olla se usa adecuadamente, la válvula automática despide un flujo constante y moderado de vapor, y se acumulan gotas de...

  • Page 43: Esp

    41 problema: motivo: soluciÓn: el vapor sale por los bordes de la tapa. 1. La olla a presión está demasiado llena. 2. La olla a presión no está cerrada correctamente. 3. La junta de silicona está mal colocada, sucia o desgastada. 1. Nunca llene la olla a presión a más de la mitad o más de dos tercio...

  • Page 44: Esp

    42 problema: motivo: soluciÓn: los alimentos quedan demasiado cocidos. 1. El tiempo de cocción es demasiado largo. 2. Ha utilizado incorrectamente el método natural para eliminar la presión de la olla. 1. Verifique siempre los tiempos de cocción aproximados que se proporcionan en la sección de “inst...

  • Page 45: Autocuiseur Elite De Fagor

    43 autocuiseur elite de fagor notice pour l’utilisateur franÇais.

  • Page 46: Français

    44 sommaire précautions essentielles de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 composants et caractéristiq...

  • Page 47: Principales

    45 1. Lire attentivement les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser manches et poignées. 3. Surveiller l’auto-cuiseur si des enfants se trouvent à proximité. 4. Ne pas placer l’auto-cuiseur dans un four chaud. 5. Déplacer avec beaucoup de précaution un auto-cuiseur contenant ...

  • Page 48: Français

    46 les autocuiseurs d’aujourd’hui sont, sans aucun doute, très différents de ceux qu’ont utilisé nos mères et nos grands- mères. Lorsqu’ils furent introduits sur le marché, à la fin des années 1930, les autocuiseurs étaient considérés comme l’un des meilleurs alliés des maîtresses de maison car il l...

  • Page 49: Autocuiseur Elite De Fagor

    47 autocuiseur elite de fagor composants et caractéristiques 1. Autocuiseur: corps et couvercle fabri- qués en acier inoxydable de haute qualité et gros calibre; toute la cuisson se déroule dans l’autocuiseur. 2. Couvercle: fabriqué en acier inoxydable de haute qualité et gros calibre. Ce couvercle ...

  • Page 50: Français

    48 sécurité de l’autocuiseur). Quand cela se produit, vous devez régler la tem- pérature de cuisson en réduisant la source de chaleur jusqu’à ce que le jet de vapeur soit constant et modéré. Quelques gouttes d’eau produites par la condensation de la vapeur peuvent également sortir de la soupape de f...

  • Page 51: Elite Fagor

    49 la cuisine avec l’autocuiseur elite fagor préparation 1. Sélectionner avec la soupape de fonctionnement la position du niveau de pression. Appuyer sur le poussoir et déplacer vers le haut le manche du couvercle (fig. 5.) en tenant le man- che du corps avec la main gauche. 2. Avant d’utiliser le r...

  • Page 52: Français

    50 2. Avant de fermer le récipient, vérifier toujours que la soupape de fonc- tionnement (figure 2) et la soupape de sécurité (figure 3) soient propres. Sélectionner la position de la jauge de pression. 3. Placer le récipient au centre du brûleur. L’autocuiseur elite de fagor peut être utilisé sur t...

  • Page 53: Nettoyage Et Entretien

    51 2. La méthode du refroidissement rapide s’utilise pour abaisser la pres- sion du récipient le plus rapidement possible, comme le demande la cuisson de la plupart des légumes et des fruits de mer. Pour cela, on retirera l’autocuiseur du brûleur pour le mettre dans l’évier et on laissera courir l’e...

  • Page 54: Premiers Conseils De Cuisine

    52 obstrué. Un nettoyage correct de la soupape de fonctionnement est important. On procèdera de la façon suivante: • déplacer la soupape de fonctionne- ment jusqu’à la position de décom- pression (fig 8). • lever la soupape de fonctionne- ment (fig. 13). • déplacer la soupape de fonction- nement en ...

  • Page 55: Français

    53 courgette summer rondelles 2 cm 2 minutes courge, morceaux 5 cm 3-4 minutes oignon entier 3 cm de diamètre 2 minutes chou, coupé 1-2 minutes chou vert frisé coupé 5 minutes chou-fleur 2-3 minutes scarole coupée 1-2 minutes asperge entière fine 1-11/2 minutes asperge entière grosse 1-2 minutes epi...

  • Page 56: Français

    54 l’eau car cela durcirait les haricots et éviterait qu’ils n’absorbent l’eau. • ne pas faire tremper les lentilles ni les petits pois cassés. • après les avoir fait tremper, sortir les haricots et peaux flottant. • egoutter les haricots et jeter l’eau. • rincer les haricots à l’eau tiède (ceci s’a...

  • Page 57: Français

    55 me à la cuisson. • lorsqu’on prépare une soupe aux lentilles ou aux petits pois cassés, suivre les temps données pour un récipient conventionnel. Grains quantite d’eau temps de (1 tasse) approximative cuisson riz bastami 1 1/2 tasses 5-7 minutes riz grain long 1 1/2 tasses 5-7 minutes riz complet...

  • Page 58: Français

    56 porc, côtes 900 g 15 minutes porc, jambon fumé 20-25 minutes porc, jambon, morceaux 20-25 minutes mouton, gigot 35-40 minutes mouton, cubes de 2 cm 700 g 10-15 minutes poulet entier, 900 à 1300 g 12-15 minutes poulet en morceaux 900 à º 1300 g 8-10 minutes cailles, deux 8-10 minutes potage ou bou...

  • Page 59: Français

    57 lorsqu’on prépare une sauce tomate, faire revenir de l’oignon et/ou de l’ail hachés. Ajouter la viande ou la volaille dorées, comme indiqué à la recette. Ajouter les tomates en purée ou écrasées et passées à la passoire. Ne remplir l’autocuiseur que jusqu’à la moitié de sa capacité. Mettre le cou...

  • Page 60: Français

    58 problèmes et solutions probleme: raison: solution: probleme: raison: solution: il n’y a pas de sortie de vapeur par la soupape de fonctionnement. 1. Le poussoir n’est pas en position fermée. 2. Il n’y a pas assez de liquide dans l’autocuiseur. 3. Le joint de fermeture est sale ou détérioré. 4. La...

  • Page 61: Français

    59 probleme: raison: solution: probleme: raison: solution: probleme: raison: solution: 1. La soupape automatique laisse sortir un jet constant et modéré de vapeur et de petites gouttes d’eau condensée s’accumulent sur le couvercle. 2. La soupape automatique laisser échapper un grand jet de vapeur co...

  • Page 62: Français

    60 probleme: raison: solution: probleme: raison: solution: probleme: solution: après la cuisson, on ne peut pas ouvrir l’autocuiseur. Il reste encore de la pression à l’intérieur de l’autocuiseur. 1. Utiliser la méthode de refroidissement rapide pour éliminer la pression restant dans l’autocuiseur. ...