Fagor FA-375 Instructions For Use Manual

Summary of FA-375

  • Page 1

    • m a n u a l de instrucciones • m a n u a l de instruÇÕes • guide d'installation et d'utilisation • instruction for use • bedienungsanleitung • gebruiksaanwijzing.

  • Page 2

    Es Índice • normas de seguridad ____________________________________ 03 1 / instalaciÓn • conexión eléctrica _______________________________________ 04 • antes de enchufarlo _____________________________________ 04 • protección del medio ambiente _____________________________ 04 • reciclado ________...

  • Page 3

    Este aparato ha sido diseñado para la conservación y congelación de alimentos, la conservación de productos congelados y la pro- ducción de cubos de hielo. Cualquier otro uso sería incorrecto. La instalación deberá realizarse siguiendo las instrucciones indica- das en este manual; una instalación in...

  • Page 4

    Inst atención : antes de proceder a la instalación, lea atentamente las normas de seguridad, para evitar algunos inconvenientes. Coloque el aparato en una habitación sin humedad y bien ventilada, lejos de toda fuente de calor. Deje una distancia mínima de 10 cm entre la parte superior del aparato y ...

  • Page 5

    Allation descripciÓn del aparato (según modelo) a b c d 1 / instalaciÓn es inversiÓn del sentido de apertura de la puerta se puede cambiar el sentido de apertura de las puertas: cuando vaya a cambiar el sentido de apertura, deberá mante- ner siempre el aparato desconectado. •destornille y retire la ...

  • Page 6

    UtilizaciÓn del compartimento congelador utilizaciÓn de la parte del frigorÍfico el termostato situado en el frigorífico regula la temperatura. Para ajustarla, tendrá que girar la rueda que se encuentra a la derecha de la cuba. En la posición 0, el aparato está apagado. Le aconsejamos que elija una ...

  • Page 7

    Seguridad alimenticia (según modelo) explicación descriptiva de la zona más fría . Este símbolo indica la ubicación de la zona más fría de su fri- gorífico, cuya temperatura es + 4°c. Carnes, aves, pescados, productos de charcutería, platos cocina- dos, ensaladas compuestas, preparados y pastelería ...

  • Page 8

    Desescarche el sistema de desescarche de su frigorífico es automático. La parte trasera del aparato se cubre de escarcha cuando el compre- sor funciona y desescarcha cuando éste está apagado. Cuando la escarcha se funde, el agua se evapora sola. Se deberá desescarchar el compartimento siempre que la...

  • Page 9

    Problemas de funcionamiento existen ruidos totalmente normales en un frigorífico: • el gas refrigerante puede producir un borboteo al circular por los circuitos • el compresor puede producir zumbidos, pudiendo ser más acentuados al arranque • "crac" producido por las dilataciones y contracciones de ...

  • Page 10

    Si ya ha realizado las comprobaciones indicadas en la tabla y el problema persiste, no haga ninguna reparaciÓn usted mismo. Póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica más cercano. Este aparato cumple con las directivas de la cee 73/23, 93/68, 89/336, 96/57, 92/31, 94/62 10 es 5 / serv...

  • Page 11

    Pt Índice • normas de segurança _________________________________________________ 02 1 / instalaÇÃo • ligação à rede ________________________________________________________ 03 • antes de ligar o aparelho _______________________________________________ 03 • protecção do ambiente ____________________...

  • Page 12

    Este aparelho foi desenhado para conservar e congelar produtos alimentares, conservar produtos ultracongelados e produzir cubos de gelo, sendo portanto inadequada qualquer outra utilização. A instalação deverá ser realizada seguindo as instruções do pre- sente manual. Uma instalação incorrecta pode ...

  • Page 13

    Inst atenção : antes de iniciar a instalação, leia atentamente a secção "normas de segurança" de forma a evitar qualquer risco desnecessário. Instale o aparelho num espaço bem ventilado e livre de humidade, afastado de qualquer fonte de calor e respeitando entre a parte superior do frigorífico e a m...

  • Page 14

    Allation descriÇÃo do seu frigorÍfico (segundo modelo) a b c d 1 / instalaÇÃo pt inversÃo do sentido de abertura das portas É possível mudar o sentido de abertura das portas : desligue o cabo principal da rede de electricidade antes de mudar o sentido de abertura. •desparafuse e retire a parte de ci...

  • Page 15

    UtilizaÇÃo do compartimento de congelaÇÃo uutilizaÇÃo do espaÇo de frigorÍfico a temperatura de conservação dos alimentos regula-se através do termóstato localizado no interior do frigorífico, virando a peça loca- lizada no lado direito no espaço interior. Na posição "0", o frigorífico fica inactivo...

  • Page 16

    SeguranÇa alimentar (segundo modelo) descrição dos símbolos constantes na área mais fria. Símbolo que identifica a área mais fria do seu frigorífico (temperatura + 4°c). Carnes, aves, peixe, charcutaria, comidas prontas a consumir, sala- das variadas, preparações e produtos de pastelaria com base de...

  • Page 17

    Degelo o seu frigorífico conta com a funcionalidade de degelo auto- mático. A parte traseira do aparelho cobre-se de gelo ao funcionar o compressor, e degela-se ao estar inactivo o compressor. Quando o gelo fundir, a água evapora por si própria. O compartimento deverá ser degelado assim que a camada...

  • Page 18

    Problemas de funcionamento o frigorífico pode emitir ruídos que são completamente normais, nomeadamente: • o gás refrigerante pode borbulhar levemente ao ser veiculado pelos tubos. • o compressor pode emitir um leve zumbido que pode ser mais intenso ao entrar o motor em funcionamento. • as dilataçõe...

  • Page 19

    Se, uma vez realizadas as verificações acima, não conseguir solucionar o problema, nÃo tente resolver o problema por si prÓprio: ligue o serviço de atendimento técnico mais próximo. Este aparelho cumpre as directivas cee 73/23, 93/68, 89/336, 96/57, 92/31, 94/62 09 pt 5 / serviÇo de atendimento tÉcn...

  • Page 20

    Chère cliente, cher client, vous venez d’acquérir un réfrigérateur brandt et nous vous en remercions. Nous avons mis dans cet appareil toute notre passion, notre savoir-faire pour qu’il réponde au mieux à vos besoins. Innovant, performant, nous l’avons conçu pour qu’il soit aussi toujours facile à u...

  • Page 21

    Fr sommaire • consignes de sécurité ___________________________________ 04 1 / installation de votre appareil • branchement électrique __________________________________ 05 • avant de brancher votre appareil ___________________________ 05 • protection de l’environnement _____________________________...

  • Page 22

    Cet appareil a été conçu pour la conservation des denrées alimen- taires, tout autre usage serait incorrect. L'installation doit être effectuée selon les instructions de ce manuel ; une mauvaise installation pourrait détériorer l'appareil. Pour les problèmes éventuels de fonctionnement de l'appareil...

  • Page 23

    Inst a ttention : avant de procéder à l'installation, lisez attentivement les consi- gnes de sécurité, afin d'éviter certains inconvénients. Installez l'appareil dans une pièce sans humidité et bien aérée, loin de toute source de chaleur. Laissez une distance minimum de 10 cm entre le haut de l'appa...

  • Page 24

    Allation description de votre appareil (selon modèle) inversion du sens d'ouverture de la porte ll est possible de changer le sens d'ouverture de la porte : l'appareil doit toujours être débranché lorsque vous procé- dez au changement du sens d'ouverture. •dévissez et enlevez le dessus de l’appareil...

  • Page 25

    Utilisation du compartiment congelateur utilisation de la partie refrigerateur le thermostat, situé dans le réfrigérateur règle la température. Pour le régler, vous devez tourner la molette qui se trouve à droite de la cuve. Sur la position 0, l'appareil est éteint. Nous vous conseillons de choisir ...

  • Page 26

    Securite alimentaire (selon modèle) explication signalétique de la zone la plus froide. Le symbole ci-contre indique l'emplacement de la zone la plus froide de votre réfrigérateur, dont la température est + 4°c. Vous y rangerez viandes, volailles, poissons, charcuteries, plats pré- parés, salades co...

  • Page 27

    Degivrage le système de dégivrage de votre réfrigérateur est automati- que. La face arrière de l'appareil se couvre de givre lorsque le compresseur fonctionne et dégivre lorsque ce dernier est éteint. Lorsque le givre fond, l'eau s'évapore d'elle même. Le compartiment congélateur doit toujours être ...

  • Page 28

    Problemes de fonctionnement il existe des bruits qui sont tout à fait normaux dans un réfrigérateur : • le gaz réfrigérant peut produire un bouillonnement en circulant dans les circuits • le compresseur peut produire des ronronnements qui peuvent s'accentuer au démarrage • le "crac" produit par les ...

  • Page 29

    Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série) : ces renseignements figurent sur votre certificat de garantie et s...

  • Page 30

    En contents • safety instructions ______________________________________ 03 1 / installing your appliance • electrical connection _____________________________________ 04 • before connecting your appliance __________________________ 04 • environmental protection _________________________________ 04 ...

  • Page 31

    This appliance has been designed for preserving and freezing food, preserving deep-frozen food and producing ice cubes. Any other use would be inappropriate. Your appliance must be installed in accordance with the instruc- tions in this manual; faulty installation could result in damage to the appli...

  • Page 32

    Inst important: before installing your appliance please carefully read the safety ins- tructions in order to avoid some minor inconveniences. Install the appliance in a dry, well-ventilated room, away from any heat source. Leave a minimum distance of 10cm between the top of your appliance and any un...

  • Page 33

    Description of your appliance (depending on the model) freezer compartment 1 / installation en ireversing the direction the doors open you can alter the direction in which the doors open if you wish: the appliance must always be disconnected from the power supply when changing the direction the door...

  • Page 34

    Using the freezer compart- ment using the refrigerator compartment the thermostat in the refrigerator controls the temperature. To set it, you must turn the knurled wheel inside the refrigerator on the right-hand side. When set to position 0, the appliance is off. We recommend that you select a midd...

  • Page 35

    Food safety (depending on the model) explanation of the coldest area by means of signs. The symbol opposite indicates the location of the coldest area in your refrigerator, whose temperature is + 4°c. You will store here meat, poultry, fish, cooked meats, prepared dis- hes, ready-made salads, egg or...

  • Page 36

    Defrosting your refrigerator has an automatic defrosting system. The appliance’s rear surface becomes covered with frost when the com- pressor is working and defrosts when the compressor is off. When the frost melts, the water evaporates by itself. The compartment must always be defrosted when the l...

  • Page 37

    Operating problems there are some noises that it is quite normal for a refrigerator to make: • the refrigerant gas can produce a gurgling sound as it travels through the circuits. • the compressor may produce a buzzing noise, which can be more noticeable during start-up. • the “cracking” noise produ...

  • Page 38

    Any work on your appliance must be performed by a brandt-accredited qualified professional. When you call, please mention the complete reference for your machine (model, type, serial number): this information is provided on your guarantee certificate and the information plate on your appliance. Orig...

  • Page 39

    De inhaltsverzeichnis • sicherheitsanweisungen __________________________________ 02 1 / installation des kÜhlschranks •stromanschluss __________________________________________ 03 •vor dem anschluss des geräts _____________________________ 03 •umweltschutz __________________________________________...

  • Page 40

    Der kühlschrank ist für die aufbewahrung und einfrierung von lebensmitteln, die aufbewahrung von tiefkühlprodukten und die herstellung von eiswürfeln ausgelegt. Jeder andere gebrauch ist nicht zulässig. Der kühlschrank ist gemäß den anweisungen dieser anleitung zu installieren. Eine unsachgemäße ins...

  • Page 41

    Inst achtung : bevor sie mit der installation beginnen, lesen sie aufmerksam die sicherheitsanweisungen, um bestimmte unannehmlichkeiten zu vermeiden. Stellen sie das gerät in einem feuchtigkeitsfreiem, gut belüfteten raum weit von wärmequellen auf. Lassen sie einen abstand von mindestens 10 cm zwis...

  • Page 42

    Allation beschreibung des kÜhlschranks (entsprechend modell) 1 / installation de Änderung der Öffnungsrichtung es besteht die möglichkeit, die Öffnungsrichtung der tür zu ändern: ziehen sie immer den stecker aus der steckdose, bevor sie die Öffnungsrichtung ändern. •lösen sie die schrauben der deckp...

  • Page 43

    Gebrauch des gefrierfachs gebrauch des kÜhlfachs der im innenraum des kühlschranks befindliche temperaturregler regelt die temperatur. Zum einstellen des temperaturreglers dre- hen sie das einstellrad rechts vom behälter. Steht der temperaturregler auf 0, ist das gerät abgeschaltet. Wir empfehlen, d...

  • Page 44

    Lebensmittelsicherheit (entsprechend modell) erklärungen zum symbol der kältesten stelle. Dieses symbol weist auf die kälteste stelle im kühlschrank hin, an der die temperatur +4° c liegt. Dort bewahren sie folgendes auf: fleisch, geflügel, fisch, aufschnitt, vorgekochte und fertiggerichte, gemischt...

  • Page 45

    Abtauung der kühlschrank besitzt ein automatisches abtausystem. Die rückseite des geräts bedeckt sich mit reif, wenn der verdichter funktioniert und taut ab, wenn der verdichter abgeschaltet ist. Schmilzt der reif, verdampft das wasser von selbst. Das fach muss stets abgetaut werden, wenn die reifsc...

  • Page 46

    Betriebsanomalien ibei jedem kühlschrank entsteht eine normale geräuschentwicklung: • das kühlgas kann ein sprudelgeräusch in den leitungen erzeugen. • der verdichter kann surrgeräusche erzeugen, die sich beim anlauf verstärken können. • die verwendeten materialien erzeugen ein „knacken“ beim dehnen...

  • Page 47

    Eventuelle eingriffe an ihrem kühlschrank dürfen nur von einem qualifizierten fachmann, der von der marke zugelassen ist, durchge- führt werden. Bei ihren anruf geben sie bitte sämtliche daten ihres geräts vollständig an (modell, typ, seriennummer): diese daten stehen in ihrem garantieschein und auf...