Fagor FAS 3612 Manual

Summary of FAS 3612

  • Page 1

    Washer-dryer installation and operation manual manual de instalación y uso de la lavadora-secadora manuel d’installation et d’utilisation de le lave-linge séchant fas 3612 / fas 3612x.

  • Page 2: Washing Machine

    27 28 29 33 43 45 48 advertencias especificaciones instalaciÓn y montaje uso del aparato y consejos prÁcticos mantenimiento y limpieza del aparato seguridad y soluciÓn de problemas advertencias sobre el medio ambiente 4 5 6 10 20 22 25 warnings specifications installation and assembly using the appl...

  • Page 3: Lave-Linge

    49 50 51 55 65 67 70 avertissements spÉcifications installation et montage utilisation de l’appareil et conseils pratiques maintenance et entretien de l’appareil sÉcuritÉ et rÉsolution de problÈmes avertissements sur l’environnement lave-linge index.

  • Page 4

    4 warning to reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the important safety instructions before operating this appliance. 1) read all instructions before using the appliance. 2) do not wash articles that have been previously cleaned in, washed in, soaked in, or spotted with...

  • Page 5: Washing Machine

    5 washing machine water inlet hose. Specifications power cord control panel detergent dispenser stainless steel drum accesible filter (behind kickplate) kickplate drain hose hatch adjustable feet work top accessories.

  • Page 6: Washing Machine

    6 a/c a washing machine a remove the screws holding the plastic covers to the back of the washing machine. B loosen and remove the 3 blocking screws. C cover the holes with the plastic covers you have just removed. Installation and assembly keep all the blocking screws: you will need them again if t...

  • Page 7

    7 2 a 28’’ 20’’ drainage connection water and drainage connnection the water supply hose is inside the drum: a connect the bent end of the hose to the threaded inlet located on the back of the washing machine. B connect the other end of the hose to the water intake. Then securely tighten the connect...

  • Page 8

    8 3 important use the adjustable feet to level the washing machine. Levelling your appliance correctly will provide it with stability and prevent unnecessary noise, vibrations and shifting during operation. If the floor is not perfectly level, compensate for the unevenness by tightening or loosenig ...

  • Page 9

    9 4 a c b after your washing machine has been installed, we recommend that you pre-clean it. This is to check that the installation, the connections and the drainage are all correct, and to thoroughly clean the inside of the washing machine before any wash programs are run (see the operating instruc...

  • Page 10: Washing Machine

    10 important before using the drying program, first check the label on the garment to make sure it can be tumble dried. Make sure beforehand that your woollens are machine washable. Washing machine a sort laundry by garment label instructions. We recommend using delicate programs for sensitive fabri...

  • Page 11

    11 2 a b c detergent and additives a your washing machine’s detergent dispenser has three compartments. B add detergent and softener to the dispenser before starting the wash program. C liquid detergents may be used in this washing machine. An optional detergent dispenser is to be used for this, whi...

  • Page 12

    3 selecting the wash and dry program the procedure for selecting the wash and dry program is as follows: a switch the washing machine on by pressing on / off. B activate the program selector by pressing it to release it. C select the wash program by turning the program selector dial (see program tab...

  • Page 13

    13 1 2 3 4 using the appliance and practical tips when you select the desired program, the following information will be displayed: 1 wash and dry program status: wash rinse spin-drying dry 2 spin speed 3 number program (for a few seconds) and then program duration. 4 additional functions easy iron ...

  • Page 14

    Yes no yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes yes no no 1 2 3 4 5 (*) 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 drying pr ogrammes cold cold wool 95 86 86 104 140 194 140 104 104 86 86 yes no normal pr og. Delicate pr og. Aux. Pr og. Program temperature fabric type max of clo (lb extra rinse intensive w...

  • Page 15

    0,15/49 0,20/30 0,40/49 0,65/49 1,02/49 1,90/55 1,45/60 0,15/55 0,35/55 0,60/55 0,50/60 0,05/30 0,05/0 2,8/48 1,8/27 1,2/26 0,00/0 60 30 82 87 91 110 105 50 50 55 40 23 10 160 100 95 2 13 3 13 13 13 13 13 7 7 7 2 13 13 9 7 3 13 wash product compartment programme description total consumption kwh/lit...

  • Page 16

    16 4 b c a d select select select select spin speed selection using the appliance and practical tips spin-drying additonal wash options must be selected after choosing the wash program. Any program change during selection cancels the previously selected options. A spin speed selection and anti-creas...

  • Page 17

    17 5 b select select select a time delay selection button a delay of up to 24 hours can be selected. The delay must be selected after choosing the wash program. To set the time delay, press the clock button. Each time the button is pressed the wash program will be delayed by 1 hour. Cancelling the d...

  • Page 18

    18 6 select a a b select select start/pause button a to start up the washing machine you must press the start/pause button . The minutes remaining until the end of washing and drying will appear on the display at all times. Starting up and chld safety lock function using the appliance starting up lo...

  • Page 19

    19 7 when the program is running, the program phase and the time remaining for it to end will appear on the display. The active phases will appear successively at the top of the display as the program progresses. The time remaining until the end of the program will also appear on the display. Please...

  • Page 20: Washing Machine

    20 a b c washing machine maintenance and cleaning after each wash, we recommend leaving the door open for a while to allow air to circulate freely inside the machine. From time to time, depending on the hardness of your water, it is recommended to run a full wash cycle using a decalcifying product. ...

  • Page 21

    21 2 clean the accessible filter if the drain pump is blocked by any foreign objects. A open the plinth cover, by pressing the lug and pulling gently on it. B place a container under the drain pump filter in order to collect any water that comes out of it. C half turn the filter to the left. Water w...

  • Page 22: Washing Machine

    Washing machine safety and troubleshooting 22 if you detect any problems with your washing machine, you will probably be able to rectify them yourself by consulting the following instructions. If this is not the case, unplug the appliance and contact technical service. Problems never attempt to make...

  • Page 23

    Safety and troubleshooting 23 why doesn’t the washing machine take in water? Why doesn’t the washing machine drain or spin-dry? Why doesn’t the washing machine spin-dry? Why can’t i see any water in the drum during the wash? Indicator f01 , no water coming in, this may be due to a cut in the water s...

  • Page 24

    24 safety and troubleshooting why is there water in the detergent dispenser? Why can’t i open the hatch immediately after the wash has finished? Why doesn’t the remaining time shown on the clock coincide with the real time left until the selected cycle finishes? Additional codes this may be because ...

  • Page 25: Washing Machine

    25 washing machine environmental warnings when your appliance is of no further use, it should not be disposed of together with general domestic waste. It can be taken, free of charge, to a specific waste collection center, run by your local authority, or dealers who provide this service. Disposing o...

  • Page 26

    26.

  • Page 27

    27 advertencia para reducir el peligro de incendio, descargas eléctricas, o daños personales, lea las importantes medidas de seguridad antes de utilizar su aparato. 1) leer todas las instrucciones antes de utilizarlo. 2) no lavar artículos que hayan sido limpiados o lavados con gasolina, disolventes...

  • Page 28: Lavadora

    28 lavadora manguera de entrada del agua. Especificaciones cable de alimentación panel de mandos cubeta de detergente tambor de lavado de acero inoxidable filtro accesible (detrás del zócalo) zócalo manguera de desagüe escotilla patas regulables encimera accesorios.

  • Page 29: Lavadora

    29 lavadora a suelte los tornillos que sujetan las 3 placas de plástico a la parte posterior de la lavadora. B suelte los 3 tornillos de bloqueo y retírelos. C cubra los agujeros con las placas de plástico anteriormente retiradas. Instalación y montaje guarde los tornillos de bloqueo en previsión de...

  • Page 30

    A 28’’ 20’’ conexiÓn a la red de desagÜe conexiÓn a la red de agua 30 conexiÓn a la red de agua y desagÜe en el interior del tambor encontrará el conducto de entrada de agua: a conecte el extremo acodado del conducto en la entrada roscada de la electroválvula situada en la parte posterior del aparat...

  • Page 31

    Importante nivele la lavadora operando sobre las patas regulables de forma que asiente perfectamente en el suelo, conseguirá reducir el nivel de ruido y evitar desplazamientos durante el lavado. Evite extraer excesivamente las patas, se consigue mejor estabilidad. En los modelos que llevan tuerca, h...

  • Page 32

    Ahora que ha instalado satisfactoriamente la lavadora, le aconsejamos que haga una limpieza previa de la lavadora. Esto sirve para comprobar la instalación, las conexiones y el desagüe, además de limpiar completamente el interior antes de llevar a cabo un programa de lavado en la lavadora (ver instr...

  • Page 33: Lavadora

    PreparaciÓn 33 lavadora a clasifique la ropa por su tejido o por su elaboración. Le aconsejamos utilizar los programas delicados para prendas sensibles. Las prendas de lana pueden ser lavadas en un programa especial de lana. B clasifique su ropa por su suciedad. • las prendas ligeramente sucias láve...

  • Page 34

    Detergente y aditivos 34 a la cubeta de detergente de su lavadora dispone de tres compartimentos. B introduzca antes del comienzo del programa de lavado el detergente o aditivo en la cubeta de detergente. C en esta lavadora usted también puede emplear detergentes líquidos utilizando para ello la cub...

  • Page 35

    3 selecciÓn del programa de lavado y secado uso del aparato y consejos prácticos para seleccionar el programa de lavado y secado debe seguir los siguientes pasos: a encienda la máquina con la tecla on / off. B accionar el mando de selector de programas pulsando hacia fuera. C seleccionar el programa...

  • Page 36

    36 uso del aparato y consejos prácticos al seleccionar el programa visualizará la siguiente información: 1 fases del programa de lavado y secado lavado aclarado centrifugado secado 2 nº de revoluciones 3 nº de programa (durante unos segundos) y a continuación la duración del mismo. 4 funciones adici...

  • Page 37

    Algodón/lino colores delicados suciedad muy ligera algodón/lino blanco/color suciedad muy ligera algodón/lino colores delicados suciedad ligera algodón/lino colores sólidos suciedad ligera algodón/lino colores sólidos suciedad normal algodón/lino blanco suciedad fuerte algodón/lino blanco/colores só...

  • Page 38

    38 0,15/49 0,20/30 0,40/49 0,65/49 1,02/49 1,90/55 1,45/60 0,15/55 0,35/55 0,60/55 0,50/60 0,05/30 0,05/0 2,8/48 1,8/27 1,2/26 0,00/0 60 30 82 87 91 110 105 50 50 55 40 23 10 160 100 95 2 nota: los consumos de kwh y litros, así como la duración de los programas pueden variar en función del tipo y ca...

  • Page 39

    39 4 selecciÓn del centrifugado uso del aparato y consejos prácticos centrifugado las opciones de lavado se deben seleccionar siempre después de elegir el programa de lavado. Cualquier cambio de programa durante la selección anula las opciones previamente seleccionadas. A tecla de selección de centr...

  • Page 40

    40 tecla de selección de retardo horario puede seleccionarse un retardo de hasta 24 horas. El retardo debe seleccionarse después de elegir el programa de lavado. Para seleccionar las horas de retardo, pulse la tecla del reloj. En cada pulsación retrasamos el inicio en 1 hora. Anulación del retardo p...

  • Page 41

    41 tecla arranque/pausa a para poner en marcha la lavadora hay que pulsar la tecla de arranque / pausa . En la pantalla se visualizará en cada momento los minutos que le quedan hasta acabar el lavado y secado. 6 puesta en marcha y selecciÓn del bloqueo uso del aparato puesta en marcha selección del ...

  • Page 42

    42 cuando el programa está en marcha puede visualizar en la pantalla en qué fase se encuentra, así como el tiempo que resta para que finalice. Las fases activas irán apareciendo sucesivamente en la parte superior de la pantalla a medida que avanza el programa. El tiempo que resta para que acabe el p...

  • Page 43: Lavadora

    43 lavadora mantenimiento y limpieza a b después de cada lavado deje abierta la puerta de carga durante un tiempo con el fin de que el aire circule libremente por el interior de la máquina. Es aconsejable realizar de vez en cuando, dependiendo de la dureza del agua, un ciclo de lavado completo emple...

  • Page 44

    Limpie el filtro accesible en caso de que haya quedado bloqueada la bomba de desagüe por objetos extraños. A abra la tapa del zocalo, pulsando la pestaña y tirando ligeramente de ella. B para recoger el agua que saldrá al soltar el filtro, sitúe un plato u otro recipiente debajo del mismo. C gire el...

  • Page 45: Lavadora

    Lavadora seguridad y solución de problemas 45 en el caso de detectarse algún problema en el uso de su lavadora, probablemente usted pueda resolverlo tras la consulta de las indicaciones que siguen. De no ser así, desenchufe el aparato y póngase en contacto con el servicio de asistencia tÉcnica. Inci...

  • Page 46

    Seguridad y solución de problemas 46 ¿por qué no carga agua la lavadora? ¿por qué la lavadora no desagua ni centrifuga? ¿por qué no centrifuga la lavadora? ¿por qué no veo agua en el tambor durante el lavado? El indicador f01, falta de entrada de agua, puede ser debido a un corte en el suministro de...

  • Page 47

    47 seguridad y solución de problemas ¿por qué queda agua en la cubeta? ¿por qué no puedo abrir la escotilla inmediatamente de acabar el lavado? ¿por qué el tiempo restante indicado en el reloj no coincide con el tiempo real de finalización del ciclo seleccionado? Otras indicaciones puede deberse a q...

  • Page 48: Lavadora

    48 lavadora advertencias sobre el medio ambiente al final de la vida útil del aparato, éste no debe eliminarse mezclado con los residuos domésticos generales. Puede entregarse, sin coste alguno, en centros específicos de recogida, diferenciados por las administraciones locales, o distribuidores que ...

  • Page 49

    49 avertissement pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure, lire les importantes mesures de sÉcuritÉ avant d’utiliser cet appareil. 1) lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil. 2) ne pas laver des articles qui ont été nettoyés ou lavés avec de l’essence, ...

  • Page 50: Lave-Linge

    Cordon d’alimentation bandeau de commandes cuvette à produits lessiviels tambour de lavage en acier inoxydable filtre accessible (derrière la plinthe)) plinthe tuyau de vidange hublot pieds réglables couvercle accessoires 50 lave-linge tuyau d’alimentation en eau. Spécifications.

  • Page 51: Lave-Linge

    1 dÉsemballage et dÉbridage du lave-linge a dÉsemballage 51 a/c lave-linge a dévissez les vis qui maintiennent les 3 traverses en plastique situées à l’arrière du lave-linge. B dévissez les 3 brides métalliques d’immobilisation de l’appareil et retirezes. C recouvrez les orifices avec les traverses ...

  • Page 52

    2 important raccordement À la canalisation d’eau 52 raccordement À la canalisation d’Évacuation raccordement À la canalisation d’eau et d’Évacuation vous trouverez, à l’intérieur du tambour, le tube d’alimentation d’eau : a raccordez l’extrémité coudée du tube à l’entrée cannelée de l’électrovanne, ...

  • Page 53

    Important mettez à niveau l’appareil à l’aide des pieds réglables, afin de réduire les bruits et d’éviter le déplacement du lave-linge pendant le lavage. Evitez d’extraire excessivement les pieds, pour une plus grande stabilité de l’appareil. Sur les modèles munis d’écrous, les serrer à l’aide d’une...

  • Page 54

    Maintenant que votre lave-linge est correctement installé, nous vous conseillons de procéder à un nettoyage préalable de l’appareil. Vous pourrez ainsi vérifier l’installation, les raccords et la vidange, tout en procédant à un lavage complet de l’intérieur de l’appareil, avant de procéder au premie...

  • Page 55: Lave-Linge

    PrÉparation 1 prÉparation du linge avant le lavage important il est recommandé de charger votre lave-linge au maximum, afin d’économiser de l’eau et de l’énergie. Nous vous conseillons de laver ensemble, dans la mesure du possible, des pièces de linge de différentes dimensions, afin d’optimiser le l...

  • Page 56

    A la cuvette à produits de votre lave-linge est divisée en 3 compartiments. B avant de procéder au lavage, versez le produit lessiviel et les additifs dans les bacs à produits correspondants. C vous pouvez également utiliser, dans ce lave-linge, des détergents liquides. Pour ce faire, utilisez le co...

  • Page 57

    Important 3 sÉlection du programme de lavage et sÉchage pour sélectionner le programme de lavage et séchage, procéder comme suit : a allumer l’appareil en appuyant sur la touche on / off. B enfoncer la commande du sélecteur de programmes. C sélectionner le programme de lavage en faisant tourner la c...

  • Page 58

    58 1 2 3 4 utilisation de l’appareil et conseils pratiques l’écran affichera l’information suivante : 1 cycles du programme de lavage et séchage lavage rinçage essorage séchage 2 nbre de tours 3 nº du programme (durant quelques secondes) et ensuite sa durée. 4 fonctions complémentaires repassage fac...

  • Page 59

    Coton/lin couleurs délicates linge très peu sale coton/lin blanc/couleur linge très peu sale coton/lin couleurs délicates linge peu sale coton/lin couleurs résistantes linge peu sale coton/lin couleurs résistantes salissure normale coton/lin blanc linge très sale coton/lin blanc/couleurs résistantes...

  • Page 60

    60 0,15/49 0,20/30 0,40/49 0,65/49 1,02/49 1,90/55 1,45/60 0,15/55 0,35/55 0,60/55 0,50/60 0,05/30 0,05/0 2,8/48 1,8/27 1,2/26 0,00/0 60 30 82 87 91 110 105 50 50 55 40 23 10 160 100 95 2 13 3 13 13 13 13 13 7 7 7 2 13 13 9 7 3 13 charge de linge max. (lbs.) antifr oissage bacs à produits descriptio...

  • Page 61

    D 61 4 b c a select select select select fonction essorage utilisation de l’appareil et conseils pratiques essorage sélectionner toujours les fonctions de lavage après avoir sélectionné le programme de lavage. Toute modification du programme durant la sélection annulera les options préalablement sél...

  • Page 62

    5 select select b select si l’on modifie le programme durant la sélection de fonctions complémentaires ou si l’on enfonce la on/off, toutes les fonctions préalablement sélectionnées seront annulées. Important touche fonction départ différé possibilité de sélectionner un départ différé de jusqu’à 24 ...

  • Page 63

    Select select 63 6 select a a b verrouillage touche départ/pause a pour mettre en route le lave-linge, appuyer sur la touche départ/pause . L’écran affichera en tout moment les minutes qui restent pour la fin du programme de lavage et séchage. Mise en route et fonction verrouillage utilisation de l’...

  • Page 64

    64 7 avertissements pour réduire les bruits lors de l’essorage, procédez à la mise à niveau du lave-linge, à l’aide des pieds réglables. Lavez ensemble, dans la mesure du possible, des pièces de différentes dimensions sur un même programme, afin de permettre une meilleure répartition du linge à l’in...

  • Page 65: Lave-Linge

    C 65 a b 1 nettoyage de la cuvette À produits lave-linge maintenance et entretien après chaque lavage, laissez le hublot ouvert un moment, afin que l’air puisse circuler librement à l’intérieur de l’appareil. Nous vous conseillons d’effectuer, de temps en temps, en fonction de la dureté de l’eau, un...

  • Page 66

    66 2 importante nettoyez le filtre accessible si la pompe de vidange est bloquée par des objets indésirables. A ouvrez la trappe de la plinthe en appuyant sur la languette et en tirant légèrement. B pour recueillir l’eau qui va s’écouler lorsque vous retirerez le filtre, déposez un récipient en dess...

  • Page 67: Lave-Linge

    Lave-linge sécurité et résolution de problèmes 67 si vous observez une anomalie quelconque, consultez les indications suivantes. Si elles ne vous aident pas à résoudre le problème, débranchez l’appareil et adressez-vous au service d’assistance technique . Incidences nous vous prions de ne jamais ouv...

  • Page 68

    Sécurité et résolution de problèmes 68 le lave-linge ne se remplit pas d’eau? Le lave-linge ne vidange pas et n’essore pas? Le lave-linge n’essore pas? Je ne vois pas d’eau dans le tambour durant le lavage. Si l’écran affiche l’indication f01 : vérifier s’il n’y a pas de panne d’alimentation en eau,...

  • Page 69

    69 sécurité et résolution de problèmes pourquoi reste-t-il de l’eau dans la cuvette? Pourquoi je ne peux pas ouvrir le hublot immédiatement après la fin du lavage? Pourquoi le temps qui reste affiché sur l’horloge ne coïncide pas avec le temps réel de fin du cycle sélectionné? Autres indications vér...

  • Page 70: Lave-Linge

    70 lave-linge avertissements concernant l’environnement a la fin de la vie utile de l’appareil, ce dernier ne doit pas être éliminé mélangé aux ordures ménagères brutes. Il peut être porté, sans coût additionnel, aux centres spécifiques de collecte, agréés par les administrations locales, ou aux pre...

  • Page 71

    71.

  • Page 72

    06/10 lj6a034i4 / b0j6a2100 fagor america inc. Po box 94 lyndhurst, nj 07071 www.Fagoramerica.Com 1.800.207.0806.