Fagor I-200TS - 09-05 Manual To Installation

Summary of I-200TS - 09-05

  • Page 1

    Es manual de instalaciÓn y utilizaciÓn pt manual de instalaÇÃo e de utilizaÇÃo fr guide d'installation et d'utilisation en guide to installation and use de einbau - und betriebsanleitung placas de cocción placa de cozinha table de cuisson cooking hob kochfeld 99637832_a_ml.Qxp 20/09/2005 15:47 page ...

  • Page 2

    2 con la intención de mejorar constantemente nuestros productos, nos reservamos el derecho de llevar a cabo modificaciones en sus características técnicas, funcionales o estéticas vin- culadas a la evolución técnica. Importante anttes dde iinsttalar yy uuttilizar lla pplaca, llea aattenttamentte ees...

  • Page 3

    3 Índice es • • consignas de seguridad ______________________________________________ 04 • • descripción de la placa _______________________________________________ 05 • • respeto del medio ambiente __________________________________________ 04 1 / instalaciÓn de la placa • • elección del emplazamie...

  • Page 4

    4 consignas de seguridad hemos diseñado esta placa para que sea uti- lizada por particulares en sus hogares. Estas placas están pensadas únicamente para cocinar bebidas y alimentos y no contiene ningún componente a base de amianto. • •calor residual una zona de cocción puede continuar estando calien...

  • Page 5

    5 es descripciÓn de la placa b c a d entrada de aire salida de aire vidrio vitrocerámico cable de alimentación a b c • d 99637832_a_ml.Qxp 20/09/2005 15:47 page 5.

  • Page 6

    6 1 / instalaciÓn de la placa • elecciÓn del emplaza- miento su aparato debe estar colocado de forma que el enchufe a la red eléctrica esté accesible. La distancia entre el borde de la placa y la pared (o tabique) lateral o trasera debe ser de al menos 4 cm (zona a). Su aparato se puede encastrar si...

  • Page 7

    7 1 / instalaciÓn de la placa es •conexión 400 v 2n trifásica fusible 16 amperios. Separe los 2 cables de fase l1, l2 antes de efectuar la conexión. Nn eeuu ttrr oo ttii eerr rraa ffaa ssee n l verde / amarillo azul negro marrón nn eeuu ttrr oo ttii eerr rraa ffaa ssee 22 ffaa ssee 11 n l1 l2 azul v...

  • Page 8

    8 2 / utilizaciÓn de la placa descripciÓn de su encimera • zona de cocción zona de mandos 2 1 cm 50 w à 3100 w 16 ccm 50 w à 2000 w 1 3/20 cm 750/1700 w 18 ccm 1500 w i-2200 99637832_a_ml.Qxp 20/09/2005 15:47 page 8.

  • Page 9

    9 2 / utilizaciÓn de la placa es consejo para comprobar si su recipiente es adecuado: colóquelo en una zona de cocción a poten- cia 4. Si la pantalla queda fija, su recipiente es compatible. Si parpadea, su recipiente no es apto para la inducción. También puede utilizar un imán. Si se "pega" al fond...

  • Page 10

    10 recipientes para vitrocerÁmica • •los recipientes deben estar diseñados para las cocinas eléc- tricas el fondo debe ser plano utilice preferentemente recipientes de: - acero inoxidable con fondo trimetal grueso o "sandwich". - aluminio con fondo liso grueso. - acero esmaltado • •utilización se ne...

  • Page 11

    11 2 / utilizaciÓn de la placa es • • • • • regulaciÓn del minutero el minutero funciona cuando la zona de coc- ción correspondiente está en marcha. Para ponerla en marcha, pulse las teclas del minutero - ó +. Para modificar el minutero, pulse - ó +. Para detener el minutero manualmente, pulse hasta...

  • Page 12

    12 seguridades en funciona- miento de las zonas de in- ducciÓn •calor residual después de una utilización intensiva, la zona de cocción que acaba de utilizar puede conti- nuar estando caliente unos minutos. Para avisarle, durante ese tiempo aparecerá una "h" en la pantalla. Evite tocar esas zonas. A...

  • Page 13

    13 3 / cuidado y mantenimiento de la placa es cuidar la placa evite los golpes con los recipientes: la superficie de vidrio vitrocerámico es muy resistente, pero no irrompible. No coloque tapas calientes sobre la placa, ya que se podría producir un efecto "ventosa" que podría dañar la encimera vitro...

  • Page 14

    4 / mensajes particulares, incidentes atención en caso de rotura, resquebrajamiento o fisura, incluso ligera, del vidrio vitrocerámico, desconecte inmediatamente la placa para evitar un riesgo de descarga eléctrica. Constata que: las causas posibles: quÉ debe hacer: aparece una señal luminosa. Su in...

  • Page 15

    15 55 / cuadro de cocciÓn c aldos s opas espesas c aldo corto c ongelados e spesada a base de harina c on mantequilla y huevos ( bearnesa , holandesa ) s alsas preparadas e ndibias , espinacas l egumbres p atatas cocidas p atatas doradas p atatas salteadas d escongelaciÓn de verduras c arnes poco gr...

  • Page 16

    16 cuadro de cocciÓn • vitrocerámica 66 / cuadro de cocciÓn es c aldos s opas espesas c aldo corto c ongelados e spesada a base de harina c on mantequilla y huevos ( bearnesa , holandesa ) s alsas preparadas e ndibias , espinacas l egumbres p atatas cocidas p atatas doradas p atatas salteadas d esco...

  • Page 17

    17 anotaciones personales es 99637832_a_ml.Qxp 20/09/2005 15:47 page 17.

  • Page 18

    18 Índice • • instruções de segurança ______________________________________________ 19 • • descrição do aparelho _______________________________________________ 20 • • respeito pelo meio ambiente _________________________________________ 19 1 / instalaÇÃo da placa de cozinha • • escolha do local de...

  • Page 19

    19 pt instruÇÕes de seguranÇa esta placa de cozinha foi concebidapara ser utilizada para uso doméstico. Concebidas exclusivamente para cozinhar bebidas e géneros alimentares, estas placas de cozinha não contêm nenhum componente à base de amianto. • •calor residual a zona de aquecimento pode ficar qu...

  • Page 20

    20 descriÇÃo da placa de cozinha b c a d entrada de ar saída de ar vidro vitrocerâmico fio de alimentação a b c • d 99637832_a_ml.Qxp 20/09/2005 15:47 page 20

  • Page 21

    21 1 / instalaÇÃo da placa pt • escolha do local de instalaÇÃo a placa deve ser instalada de modo a que a ficha ligada à tomada eléctrica fique acessí- vel. A distância entre o rebordo da placa e a parede (ou a divisória) lateral ou traseira deve ser de pelo menos 4 cm (zona a). A placa pode ser enc...

  • Page 22

    22 1 / instalaÇÃo da placa •ligação de 400 v 2n trifásica fusível de 16 amperes. Antes de proceder à ligação, separe os 2 fios de fase l1 e l2. Nn eeuu ttrr oo ttee rrrr aa ffaa ssee n l verde / amarelo azul preto castanho nn eeuu ttrr oo ttee rrrr aa ffaa ssee 22 ffaa ssee 11 n l1 l2 azul verde / a...

  • Page 23

    23 2 / utilizaÇÃo da placa de cozinha pt descriÇÃo da parte de cima da placa • zona de aquecimento zona de comando i-2200 2 1 cm 50 w à 3100 w 16 ccm 50 w à 2000 w 1 3/20 cm 750/1700 w 18 ccm 1500 w 99637832_a_ml.Qxp 20/09/2005 15:47 page 23.

  • Page 24

    24 2 / utilizaÇÃo da placa de cozinha conselho para verificar se o seu recipiente é compatível: coloque-o sobre uma zona de aqueci- mento, na potência 4. Se o mostrador ficar fixo, é porque o reci- piente é compatível. Se o mostrador piscar, então é porque o recipiente não pode ser utilizado para a ...

  • Page 25

    25 2 / utilizaÇÃo da placa de cozinha pt recipientes para a vitrocermica • •recipientes devem ter sido concebidos para a cozinha eléctrica. O seu fundo deve ser plano. Utilizar de preferência recipientes em: - aço inoxidável com fundo trimetal ou "sand- wich". - alumínio com fundo liso e espesso. - ...

  • Page 26

    26 2 / utilizaÇÃo da placa de cozinha • • • • • regulaÇÃo do programador de tempo o programador de tempo funciona quando a zona de aquecimento respectiva está ligada. Para accionar o programador, premir os botões de temporização - ou +. Para alterar o tempo do programador, premir - ou +. Para parar ...

  • Page 27

    27 2 / utilizaÇÃo da placa de cozinha pt seguranÇas em funciona- mento das zonas de indu- ÇÃo •calor residual após o uso intensivo, a zona de aquecimento que acabou de utilizar pode ficar quente durante alguns minutos. Durante esse tempo, a letra "h" permanece acesa. Evite, pois, tocar nas zonas ind...

  • Page 28

    28 3 / manutenÇÃo corrente da placa de cozinha preservar o aparelho evitar choques com os recipientes: a superfície de vidro vitrocerâmico é bastante resistente, mas não é inquebrável. Não colocar tampas quentes sobre a placa de cozinha, pois o efeito de "ventosa" das tampas pode danificar a parte d...

  • Page 29

    Atenção! Se constatar alguma quebra, fenda ou fissura (mesmo ligeira) do vidro vitrocerâmico, desligue imediatamente a placa para evitar qualquer risco de choque eléctrico. Contacte o serviço pós-venda. 29 4 / mensagens especÍficas e incidentes pt problema constatado: causas possÍveis: o que se deve...

  • Page 30

    30 66 / tabela de cozeduras pt tabela de cozeduras • c aldos s opas de legumes espessas c aldo u ltracongelados e spessos À base de farinha d e manteiga com ovos ( bÉarnaise , molho holandÊs ) m olhos preparados e ndÍvias , espinafres l eguminosas b atata cozida b atata alourada b atata salteada d e...

  • Page 31

    31 c aldos s opas de legumes espessas c aldo u ltracongelados e spessos À base de farinha d e manteiga com ovos ( bÉarnaise , molho holandÊs ) m olhos preparados e ndÍvias , espinafres l eguminosas b atata cozida b atata alourada b atata salteada d escongelaÇÃo de legumes c arnes pouco espessas b if...

  • Page 32

    32 notas pessoais 99637832_a_ml.Qxp 20/09/2005 15:47 page 32.

  • Page 33

    33 sommaire fr • consignes de sécurité ________________________________________________ 34 • description de votre appareil __________________________________________ 35 • respect de l’environnement ___________________________________________ 34 1 / installation de votre appareil • choix de l’emplace...

  • Page 34

    34 consignes de securite consignes de sÉcuritÉ nous avons conçu cette table de cuisson pour une utilisation par des particuliers dans un lieu d’habitation. Ces tables de cuisson destinées exclusive- ment à la cuisson des boissons et denrées ali- mentaires ne contiennent aucun composant à base d’amia...

  • Page 35

    35 fr description de votre appareil b c a d entrée d’air sortie d’air verre vitrocéramique cordon d’alimentation a b c • d 99637832_a_ml.Qxp 20/09/2005 15:48 page 35.

  • Page 36

    36 1 / installation de votre appareil • choix de l’emplacement votre appareil doit être placé de manière à ce que la fiche de prise de courant soit accessi- ble. La distance entre le bord de votre appareil et le mur (ou cloison) latéral ou arrière doit être au minimum de 4 cm (zone a). Votre apparei...

  • Page 37

    37 1 / installation de votre appareil fr •branchement 400 v 2n triphasé fusible 16 ampères. Séparez les 2 fils de phase l1, l2 avant bran- chement. Nn eeuu ttrr ee ttee rrrr ee pphh aass ee n l vert / jaune bleu noir marron nn eeuu ttrr ee ttee rrrr ee pphh aass ee 2 2 pphh aass ee 1 1 n l1 l2 bleu ...

  • Page 38

    38 2 / utilisation de votre appareil description de votre dessus • i-2200 2 1 cm 50 w à 3100 w 16 ccm 50 w à 2000 w zone de cuisson zone de commande 1 3/20 cm 750/1700 w 18 ccm 1500 w 99637832_a_ml.Qxp 20/09/2005 15:48 page 38.

  • Page 39

    39 2 / utilisation de votre appareil fr conseil pour vérifier si votre récipient convient : posez-le sur une zone de cuisson en puis- sance 4. Si l’afficheur reste fixe, votre récipient est compatible. S’il clignote, votre récipient n’est pas utilisa- ble en induction. Vous pouvez aussi vous servir ...

  • Page 40

    40 r reec ciippiieen nttss ppo ou ur r llaa vviittr ro oc cÉÉr raam miiq qu uee • •les récipients ils doivent être conçus pour la cuisine électri- que. Leurs fonds doit être plat. Utilisez de préference des récipients en : - acier inoxidable avec fond trimetal épais ou “sandwich”. - aluminium avec f...

  • Page 41

    41 2 / utilisation de votre appareil • • • rÉglage de la minuterie la minuterie fonctionne quand la zone de cuisson concernée est en marche. Pour la mettre en marche appuyez sur les tou- ches de minuterie - ou +. Pour modifier la minuterie, appuyez sur - ou +. Pour arrêter la minuterie manuellement ...

  • Page 42

    42 2 / utilisation de votre appareil sÉcuritÉs en fonctionne- ment des zones induction •chaleur résiduelle après une utilisation intensive, la zone de cuisson que vous venez d’utiliser peut rester chaude quelques minutes. Un “h” s’affiche durant cette période. Evitez alors de toucher les zones conce...

  • Page 43

    43 3 / entretien courant de votre appareil fr prÉserver votre appareil evitez les chocs avec les récipients : la surface verre vitrocéramique est très résis- tante, mais n’est toutefois pas incassable. Ne pas poser de couvercle chaud à plat sur votre table de cuisson. Un effet ‘ventouse’ ris- querai...

  • Page 44

    44 4 / messages particuliers, incidents attention en cas de cassure, fêlure ou fissure même légère du verre vitrocéramique, déconnectez immédiatement votre appareil pour éviter un risque de choc électrique. Contactez le service après-vente. Vous constatez que : les causes possibles : que faut-il fai...

  • Page 45

    45 b ouillons p otages epais c ourt - bouillon s urgelÉs e paisse À base de farine a u beurre avec Œufs ( bÉarnaise , hollandaise ) s auces prÉparÉes e ndives , Épinards l Égumes secs p ommes de terre À l ' eau p ommes de terre rissolÉes p ommes de terre sautÉes d ÉcongÉlation de lÉgumes v iandes pe...

  • Page 46

    46 6 / tableau de cuisson fr b ouillons p otages epais c ourt - bouillon s urgelÉs e paisse À base de farine a u beurre avec Œufs ( bÉarnaise , hollandaise ) s auces prÉparÉes e ndives , Épinards l Égumes secs p ommes de terre À l ' eau p ommes de terre rissolÉes p ommes de terre sautÉes d ÉcongÉlat...

  • Page 47

    47 notes personnelles fr 99637832_a_ml.Qxp 20/09/2005 15:48 page 47.

  • Page 48

    48 table of contents • safety guidelines ____________________________________________________ 49 • description of your appliance _________________________________________ 50 • environmental protection _____________________________________________ 49 1 / installing your appliance • proper positioning...

  • Page 49

    49 en safety guidelines we have designed this cooking hob for use by private persons in their homes. These cooking hobs are meant to be used exclusively for cooking beverages and foods- tuffs and do not contain any asbestos-based materials. • •residual heat a cooking zone can remain hot for several ...

  • Page 50

    50 description of your appliance b c a d air intake air outlet vitroceramic glass power cord a b c • d 99637832_a_ml.Qxp 20/09/2005 15:48 page 50

  • Page 51

    51 1 / installing your appliance en • proper positioning your appliance should be positioned so that the plug-in unit is accessible. The distance between the edge of your appliance and the side and rear walls (or par- titions) must be at least four centimetres (area a). Your appliance can be easily ...

  • Page 52

    52 1 / installing your appliance •400 v 2n triphase hook-up 16 -amp fuse. Separate the two phase wires (l1 and l2) before hooking up. Nn eeuu ttrr aall gg rroo uunn dd pphh aass ee n l green/yellow blue black brown nn eeuu ttrr aall gg rroo uunn dd pphh aass ee 2 2 pphh aass ee 1 1 n l1 l2 blue gree...

  • Page 53

    53 2 / using your appliance en description of the top • cooking zone control zone i-2200 2 1 cm 50 w à 3100 w 16 ccm 50 w à 2000 w 1 3/20 cm 750/1700 w 18 ccm 1500 w 99637832_a_ml.Qxp 20/09/2005 15:48 page 53.

  • Page 54

    54 2 / using your appliance tip to check the suitability of your cook- ware: place the vessel on a cooking zone at power level 4. If the display remains on, your cookware is compatible. If the display flashes, your cookware cannot be used with induction cooking. You can also use a magnet to test the...

  • Page 55

    55 2 / using your appliance en vviittr ro oc ceer raam miic c c co oo okkw waar ree • •cookware they must be designed for electric cooking. They must have flat bases. Preferably use the following types of cook- ware: - stainless steel with thick trimetal or "sand- wich" base. - aluminium with smooth...

  • Page 56

    56 2 / using your appliance • • • setting the timer the timer functions when the cooking zone in question is in use. To turn on the timer, press the - or + timer touch controls. To adjust the timer setting, press the - or + touch controls. To manually stop the timer, press until "0" is displayed. Wh...

  • Page 57

    57 2 / using your appliance en safety of induction zones during operation •residual heat after intensive use, the cooking zone that you have just used can remain hot for several min- utes. An "h" is displayed during this period. Avoid touching the hot areas during this time. Warning do not touch glo...

  • Page 58

    58 3 / daily care of your appliance protecting your appliance avoid hard shocks from cookware: the vitroceramic glass worktop is very sturdy; however, it is not unbreakable. Do not place any hot lids flat on your cooking hob. A suction effect may damage the vitroce- ramic surface. Avoid dragging coo...

  • Page 59

    59 4 / special messages, difficulties en warning in the event that there is a break, crack or opening--even minor--in the vitroceramic glass, immediately disconnect your appliance to avoid the risk of electric shock. Contact the after-sales service department. You observe that: possible causes: what...

  • Page 60

    60 66 / cooking chart induction • b roths t hick soups c ourt bouillon f rozen foods t hick , flour - based b utter - based with eggs ( bearnaise , hollandaise ) p repared sauces e ndives , spinach d ried beans b oiled potatoes g olden brown potatoes s auteed potatoes d efrosting vegetables m eat , ...

  • Page 61

    61 66 / cooking chart en vviittr ro oc ceer raam miic c • b roths t hick soups c ourt bouillon f rozen foods t hick , flour - based b utter - based with eggs ( bearnaise , hollandaise ) p repared sauces e ndives , spinach d ried beans b oiled potatoes g olden brown potatoes s auteed potatoes d efros...

  • Page 62

    62 inhaltsverzeichnis • • anweisungen zur sicherheit ___________________________________________ 63 • • beschreibung des geräts _____________________________________________ 64 • • umweltschutz _______________________________________________________ 63 1 / einbau des gerÄts • • wahl des aufstellungs...

  • Page 63

    63 de anweisungen zur sicherheit dieses kochfeld wurde für den gebrauch durch privatpersonen in einer wohnung kon- zipiert. Diese kochfelder sind ausschließlich für das kochen von getränken und speisen bestimmt und enthalten keinerlei asbesthaltige be- standteile. • •resthitze eine kochzone kann auc...

  • Page 64

    64 beschreibung des gerÄts lufteintritt luftaustritt glaskeramisches glas stromkabel a b c • d b c a d 99637832_a_ml.Qxp 20/09/2005 15:48 page 64.

  • Page 65

    65 11 / einbau des gerÄts de • wahl des aufstellungsor- tes das gerät muß so plaziert werden, daß der stecker in der steckdose zugänglich bleibt. Der abstand zwischen der gerätekante und der seitlichen wand (oder trennwand) muß mindestens 4 cm betragen (zone a). Das gerät kann ohne weitere auflagen ...

  • Page 66

    66 11 / einbau des gerÄts •anschluß 400 v 2n dreiphasig schmelzsicherung 16 ampere. Die 2 phasendrähte l1 und l2 vor dem anschluß trennen. Nn uull llee iittee rr ee rrdd uunn gg pphh aass ee n l grün / gelb blau schwarz braun nn uull llee iittee rr ee rrdd uunn gg pphh aass ee 2 2 pphh aass ee 1 1 n...

  • Page 67

    67 22 / benutzung des gerÄts de beschreibung der oberseite • kochzone bedienfeld i-2200 2 1 cm 50 w à 3100 w 16 ccm 50 w à 2000 w 1 3/20 cm 750/1700 w 18 ccm 1500 w 99637832_a_ml.Qxp 20/09/2005 15:48 page 67.

  • Page 68

    68 22 / benutzung des gerÄts ratschlag zur verifizierung, ob das kochgeschirr geeignet ist: es auf eine kochzone mit heizleistung 4 stellen. Bei feststehender anzeige ist das kochgeschirr verträglich. Wenn sie blinkt, kann das kochgeschirr nicht mit induktion benutzt werden. Man kann auch einen magn...

  • Page 69

    69 22 / benutzung des gerÄts de kochgeschirre fÜr glaske- ramik • •die kochgeschirre sie müssen für das kochen mit strom konzi- piert sein. Ihr boden muss flach sein. Am besten kochgeschirre aus folgenden werkstoffen benutzen: - edelstahl mit dickem dreimetallboden oder "sandwich". - aluminium: mit ...

  • Page 70

    70 22 / benutzung des gerÄts • • • • • einstellung der schaltuhr die schaltuhr funktioniert, wenn die betroffe- ne kochzone in betrieb ist. Für die einschaltung die tasten der schaltuhr - oder + drücken. Zur Änderung der schaltuhr - oder + drücken. Für die manuelle abschaltung der schaltuhr bis zur ...

  • Page 71

    71 22 / benutzung des gerÄts de betriebssicherheiten der induktionszonen •resthitze nach intensiver benutzung kann die gerade benutzte kochzone auch noch einige minuten danach heiß bleiben. Während dieser zeit wird ein „h" angezeigt. Die betroffenen zonen dann nicht berühren. Achtung hitze abstrahle...

  • Page 72

    72 33 / laufende pflege des gerÄts das gerÄt erhalten stöße mit den kochgeschirren vermeiden: die glaskeramische glasoberfläche ist sehr wi- derstandsfähig, jedoch nicht unzerbrechlich. Keinen heißen deckel flach auf das kochfeld legen. Eine „saugnapf"-wirkung könnte die glaskeramische oberfläche be...

  • Page 73

    44 / besondere meldungen, stÖrfÄlle de achtung bei bruch, sprung oder riß des glaskeramischen glases, auch wenn er nur geringfü- gig ist, das gerät sofort stromlos machen, um jegliche gefahr eines stromschlags auszuschließen. Sich an den kundendienst wenden. Feststellung: mÖgliche ursachen: was ist ...

  • Page 74

    74 66 / kochtabelle b ouillons d icke s uppen s ud t iefkÜhlkost d ick auf m ehlbasis m it butter und e iern (b earnaise , h ollÄndische ) z ubereitete s ossen c hicoree , s pinat h ÜlsenfrÜchte s alzkartoffeln b ratkartoffeln r Östkartoffeln a uftauen von g emÜse d Ünne f leischstÜcke s teaks , geb...

  • Page 75

    75 66 / kochtabelle de b ouillons d icke s uppen s ud t iefkÜhlkost d ick auf m ehlbasis m it butter und e iern (b earnaise , h ollÄndische ) z ubereitete s ossen c hicoree , s pinat h ÜlsenfrÜchte s alzkartoffeln b ratkartoffeln r Östkartoffeln a uftauen von g emÜse d Ünne f leischstÜcke s teaks , ...

  • Page 76

    76 9963 77832 09/05 99637832_a_ml.Qxp 20/09/2005 15:48 page 76.