Fagor SHE 735 BF1 Manual

Summary of SHE 735 BF1

  • Page 1

    She 735 wf1 she 735 bf1 de montage- und gebrauchsanweisung uk instruction on mounting and use fr prescriptions de montage et mode d’emploi nl montagevoorschriften en gebruiksaanwijzingen it istruzioni di montaggio e d'uso es montaje y modo de empleo pt instruções para montagem e utilização.

  • Page 7

    7 de - montage- und gebrauchsanweisung bitte nehmen sie auch die abbildungen auf den ersten beiden seiten mit den alphabetischen bezeichnungen, die im text wiedergegeben sind, zur hilfe. Die instruktionen, die in diesem handbuch, gegeben werden, sind bitte ganz streng einzuhalten. Es wird keinerlei ...

  • Page 8

    8 vergewissern sie sich, dass die seitlichen schrankwände, zwischen denen die dunstabzugshaube angebracht wird, kräftig genug sind. Sollten sie nicht kräftig genug sein, bringen sie haltebügel an der wand an (*), welche eine zusätzliche verstärkung darstellen: a. Stecken sie den jeweiligen bügel von...

  • Page 9

    9 dann den filter nach aussen ziehen. Sie sind wie die metallfilter zu reinigen. Aktivkohlefilter (nur bei der umluftversion) dieser filter bindet die unangenehmen gerüche, die beim kochen entstehen. Je nach der benetzungsdauer des herdes und der häfigkeit der reinigung des fettfilters tritt nach ei...

  • Page 10

    10 uk - instruction on mounting and use consult the designs in the front pages referenced in the text by alphabet letters. Closely follow the instructions set out in this manual. All responsibility, for any eventual inconveniences, damages or fires caused by not complying with the instructions in th...

  • Page 11

    11 installing the aesthetic panel (*) a. Extract the steam collector (freeing it from the blocking hooks - fig. 5). B. Put perforation diagram n3 on the rear of aesthetic panel j (the arrow on the diagram turned upward towards the upper edge of the aesthetic panel). Fig. 6 c. Make blind holes k as i...

  • Page 12

    12 replacing lamps disconnect the hood from the electricity. Warning! Prior to touching the light bulbs ensure they are cooled down. Remove the suction gril to access the lamp area. Remove the damaged lightbulb and replace with an oval incandescent lightbulb max. 40w e14. If the lights do not work, ...

  • Page 13

    13 fr - prescriptions de montage et mode d’emploi consulter les dessins de la première page avec les références alphabétiques que l’on retrouvera dans le texte explicatif. Suivre impérativement les instructions de cette notice. Le constructeur décline toute responsabilité pour tous les inconvénients...

  • Page 14

    14 b. Fixez les étriers avec les vis et douilles taraudées. (fig. 4.3). Vissez sur les étriers les vis sans tête jusqu’à moitié de course; elles serviront, au moment de l’installation, pour régler la position de la hotte. Note: la position des étriers peut être réglée durant l’installation en desser...

  • Page 15

    15 remplacement des lampes débrancher l’appareil du réseau électrique attention! Avant de toucher les lampes, assurez-vous qu’elles soient froides. Retirer la grille d’aspiration pour accéder à l’ampoule. Retirer l’ampoule grillée et la changer avec une ampoule ovale a incandescence max 40w e14. Dan...

  • Page 16

    16 nl - montagevoorschriften en gebruiksaanwiizing raadpleeg ook de tekeningen uit de eerste bladzijden met de alfabetische verwijzingen uit de toelichtende tekst. Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden. Iedere aansprakelijkheid voor eventuele schade of brand aan het apparaat veroorza...

  • Page 17

    17 draai op de staven de schroeven zonder kop gedeeltelijk vast, deze dienen voor de regeling van de stand van de kap. Opmerking: de stand van de staven kan, tijdens de installatie, geregeld worden door de schroeven op de kap los of vast te draaien (fig. 7 - s1-s2). Installatie van het esthetische p...

  • Page 18

    18 vervanging lampjes sluit de stroom af. Attentie! Alvorens de lampjes aan te raken controleer eerst of ze koud zijn. Het zuigrooster verwijderen om de lampjes te bereiken. Het kapotte lampje verwijderen en met een ovaal witgloeiend lampje max. 40w e14 vervangen. Als de verlichting niet werkt, cont...

  • Page 19

    19 it - istruzioni di montaggio e d'uso consultare anche i disegni nelle prime pagine con i riferimenti alfabetici riportati nel testo esplicativo. Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. Si declina ogni responsabilità per eventuali inconvenienti, danni o incendi provocat...

  • Page 20

    20 installazione del pannello estetico (*) a. Estrarre il raccogli vapore (liberarlo dai ganci di blocco - fig. 5). B. Applicare lo schema di foratura n3 sul lato posteriore del pannello estetico j (la freccia sullo schema va rivolta verso il bordo superiore del pannello estetico). Fig. 6 c. Eseguir...

  • Page 21

    21 avvertenze attenzione! Non collegare l’apparecchio alla rete elettrica finche l’installazione non è totalmente completata. Prima di qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione, disinserire la cappa dalla rete elettrica togliendo la spina o staccando l’interruttore generale dell’abitazione. L’a...

  • Page 22

    22 es - montaje y modo de empleo consulte tambien los dibujos de las primeras páginas con las referencias alfabéticas del texto explicativo. Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. Se declina cada responsabilidad por eventuales inconvenientes, daños o incendios provocados al ...

  • Page 23

    23 desde el alto de la instalación para regular la posición de la campana. Nota:la posición de los estribos pude ser regulada durante la instalación, aflojando y apretando oportunamente los tornillos que fijan la campana. (fig. 7 – s1-s2) instalación del panel estetico (*) a. Extraer la protección c...

  • Page 24

    24 sustitución de la lámpara desconecte el aparato de la red elèctrica. Atención! Antes de tocar las lámparas asegúrese de que esten frías. Quite la rejilla de aspiración para acceder al hueco donde están las lámparas. Quite la lámpara estropeada y cámbiela con una lámpara oval de incandescencia máx...

  • Page 25

    25 pt - instruções para montagem e utilização consultar também os desenhos nas primeiras páginas com as referências alfabéticas indicadas no texto explicativo. Ater-se especificamente às instruções indicadas neste manual. Declina-se qualquer responsabilidade por eventuais inconvenientes, danos ou in...

  • Page 26

    26 instalação servirão para regular a posição da coifa. Nota: a posição dos elementos de suporte pode ser regulada durante a instalação, afrouxando ou apertando oportunamente os parafusos que os fixam à coifa (fig. 7 - s1-s2). Instalação do painel estético (*) a. Extrair o colector de vapor (liberá-...

  • Page 27

    27 substituição das lâmpadas desligar o aparelho da rede eléctrica; atenção! Antes de tocar as lâmpadas, certificar-se que estejam frias. Tirar a grelha de aspiração para ter acesso ao vão lâmpadas. Tirar a lâmpada danificada e substituí-la com uma lâmpada oval de potência máxima 40w e14. Se a ilumi...

  • Page 28

    Li24qa ed. 03/07.