Fagor Splendid 10 qt User Manual

Other manuals for Splendid 10 qt: Overview, Overview
Manual is about: CHEF Pressure Cooker Line

Summary of Splendid 10 qt

  • Page 1

    1 fagor chef pressure cooker user’s manual chef interior 12-19.Indd 1 12/19/11 9:14 am.

  • Page 2

    2 3 when using pressure cookers, basic safety precautions should always be followed: 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. 3. Close supervision is necessary when the pressure cooker is used near children. 4. Do not place the pressure cooker in a heated oven. 5...

  • Page 3

    4 5 manufacturer’s recommendations to fully enjoy your new fagor pressure cooker, please read carefully these recommendations before you start using your pressure cooker, and follow them accordingly: 1. Please make sure children do not have access to or reach the pressure cooker while cooking. 2. Ne...

  • Page 4

    6 7 8. Gasket: in order to provide an air-tight seal, a silicone gasket is positioned around the underside of the lid (fig. 2). Never use the pressure cooker without the silicone gasket properly positioned. Do not use the pressure cooker with a worn or torn gasket, which should be replaced immediate...

  • Page 5

    8 9 the pressure cooker. When pressure begins to build, the grey pressure indicator will begin to rise and simultaneously the pressure gauge will also begin to rise from resting position. If you have selected pressure setting 1 on the operating valve, you will see the entire black line on the gauge ...

  • Page 6

    10 11 if you’re cooking foods that expand during cooking (for example rice or other grains). Figure 9 16. Lid close position mark: line this mark up with the mark on the lower handle to open and close the lid. 17. Pressure indicator: indicates whether there is pressure inside the cooker. As the pres...

  • Page 7

    12 13 directly into the pressure cooker, or, optionally, you can steam your food in the stainless steel steamer basket. To use the stainless steel steamer basket, place the metal support trivet on the bottom of the pressure cooker, add at least half a cup of liquid, and place the steamer basket cont...

  • Page 8

    14 15 position (fig. 17) and the steam will be released automatically. Figure 17 warning: the steam coming out of the pressure valve will be very hot, and might disperse some droplets of hot water. Do not place your hands directly over the jet of steam, and make sure it is not directed towards anyth...

  • Page 9

    16 17 you wash it by hand do not use metal scouring pads or abrasive cleaners, which will scratch and possibly ruin the finish. Figure 11 3. To remove stubborn stains and any discoloration in the interior of the pressure cooker, try adding the juice of half a lemon and 1 to 2 cups of water to the pr...

  • Page 10

    18 19 such as red beets, carrots, potatoes and turnips. • whole winter pumpkin should be pierced several times with a fork before cooking. • when you steam vegetables in the steamer basket on the support trivet you should use at least half a cup of water. • if the approximate cooking time is more th...

  • Page 11

    20 21 pressure cooker to more than half its capacity with grains, as these foods tend to expand and froth during cooking. • clean out any foreign particles. Rinse them with warm water. Soak grains, in four times their volume of warm water for at least four hours before cooking them, or if you prefer...

  • Page 12

    22 23 half of its capacity. • use the automatic or cold water release method when cooking time is up. Seafood and fish approximate pressure cooking time level crab 2-3 minutes low fish fillet, 1 ½-to 2 pounds thick 2-3 minutes low fish soup or concentrated fish stock 5-6 minutes high fish, whole, gu...

  • Page 13

    24 25 2. Following the instructions given in this manual, close the pressure cooker so that a tight seal is created, which will allow for adequate pressure build-up. 3. The valve can become dirty when cooking foods such as dried beans which have a tendency to foam. Clean the valve periodically. 4. M...

  • Page 14

    26 27 extend cooking time by approx. 1 to 2 minutes and cook under pressure, or simmer without lid until desired texture is achieved. 2. Use natural release method so that food has benefit of additional cooking time as pressure drops. Problem: food is over-cooked. Reason: 1. Cooking time is too long...

  • Page 15

    28 29 in place by a metal screw band during processing. The flat lid is crimped around its bottom edge to form a trough, which is filled with a colored gasket material. When jars are processed, the lid gasket softens and flows slightly to cover the jar-sealing surface, yet allows air to escape from ...

  • Page 16

    30 31 note: if you are unsure of the ph value of the foods you want to cook, we strongly recommend using the pressure canning method. Instructions for boiling water bath method: fill the pot about halfway with hot water. Turn on the burner and heat the water. Have the water in the canner hot but not...

  • Page 17

    32 33 home canning recipes pasta sauce servings: 4 pints headspace: 1 inch time: 20 minutes /high pressure setting ingredients: 5 lbs. Tomatoes cored and chopped 2 tablespoons olive oil ¾ cup peeled, chopped onion 4 garlic cloves, peeled and minced ½ pound mushrooms, chopped ¼ cup fresh parsley, cho...

  • Page 18

    34 35 Índice precauciones básicas de seguridad introducción línea de ollas chef componentes y características cocinando con la olla a presión chef de fagor • antes de utilizarla por primera vez • cómo agregar alimentos y líquidos • cómo cerrar la tapa y empezar a cocinar • cómo eliminar la presión d...

  • Page 19

    36 37 cuando se usen ollas a presión, siempre deben de cumplirse precauciones básicas de seguridad. 1. Lea todas las instrucciones. 2. No tocar las superficies calientes. Utilizar los mangos o asas. 3. Es necesaria una atenta vigilancia cuando se utiliza la olla a presión en presencia de niños. 4. N...

  • Page 20

    38 39 para uso doméstico. 10. Las ollas a presión no deben ser usadas para fines médicos, por ejemplo para esterilizar. Estas ollas no están diseñadas para alcanzar la temperatura necesaria para una esterilización completa. 11. No permita a nadie que no esté familiarizado con este manual de instrucc...

  • Page 21

    40 41 3. Mango de la olla: además de ser usado para transportar la olla, el mango de la olla se traba con el mango de la tapa cuando se gira la tapa en sentido de las agujas del reloj. Este mango tiene una flecha de color gris para alinear con la marca en la tapa y poder cerrar la olla. 4. Mango de ...

  • Page 22

    42 43 característica permite cocinar en placas de inducción. 13. Ventana de seguridad: en caso de que se produzca excesiva presión, el vapor saldrá a través del corte de la ventana de seguridad ubicada en el borde de la tapa. Este es un mecanismo de seguridad que sólo se activará en caso de uso anor...

  • Page 23

    44 45 ponerlos directamente en el líquido y tambien se puede usar como un rayador. Cocinando con la olla a presión chef de fagor nota: las ollas a presiÓn fagor tienen que utilizarse en cocinas domÉsticas. No estÁn hechas para uso en cocinas comerciales. Antes de utilizarla por primera vez para abri...

  • Page 24

    46 47 figure 13 2. Una vez la olla a presión esté cerrada, seleccione uno de los niveles de presión en la válvula de funcionamiento. La presión del nivel 2 es lo que se conoce como presión alta, que equivale a 15psi (de las siglas en ingles “pounds of pressure per square inch”- libras de presión por...

  • Page 25

    48 49 a la posición de expulsar el vapor (fig. 17), y el vapor se expulsará automáticamente. Figure 17 atenciÓn: el vapor que sale de la válvula de presión estará muy caliente, y podría expulsar también unas gotas de líquido caliente. No ponga sus manos en el trayecto del chorro de vapor, y asegúres...

  • Page 26

    50 51 figure 11 3. Para eliminar manchas rebeldes o alguna decoloración del interior, pruebe vertiendo el jugo de medio limón disuelto en 1 a 2 tazas de agua en la olla. Póngala a calentar con la tapa puesta durante 15 minutos, sáquela del quemador y deje que la presión se disminuya naturalmente. Lá...

  • Page 27

    52 53 vegetales frescos y congelados • lave minuciosamente todos los vegetales frescos. • pele todos los tubérculos, como remolacha, zanahorias, papas y nabos. • la calabaza de invierno entera debe ser pinchada con un tenedor varias veces antes de ponerla a cocer. • cuando cocine al vapor vegetales ...

  • Page 28

    54 55 legumbres deben ser sazonados después de su cocción. • agregue una cucharada de aceite vegetal por cada taza de agua para eliminar la espuma que producen. • para lograr más sabor, cocine los frijoles (habichuelas) y las lentejas con unas hojas de laurel y una cebolla pequeña, pelada y con dos ...

  • Page 29

    56 57 de la ternera (tiempo de cocinado 35min.) con patata (tiempo de cocinado 6 min.) y añadir zanahorias (tiempo de cocinado 1min.), cocine la carne por separado 29 minutos, entonces elimine la presión, y añada las patatas, vuelva a cerrar la tapa de la olla para obtener presión y cocínelo todo du...

  • Page 30

    58 59 problema: la tapa se ha atascado mientras intentaba cerrarla y ahora no se abre ni se cierra. Si las instrucciones de cierre de la tapa de este manual no se han seguido debidamente la tapa se puede enredar al cerrar la. Motivo: si hay algo de resistencia al intentar cerrar la tapa, no lo fuerc...

  • Page 31

    60 61 pequeñas gotas de condensación de agua sobre la tapa (fig 23). Motivo: cuando la olla se usa adecuadamente, la válvula automática despide un flujo constante y moderado de vapor, y se acumulan gotas de agua de condensación sobre la tapa. SoluciÓn: funcionamiento normal. Si hay una gran cantidad...

  • Page 32

    62 63 motivo: el manómetro podría estar obstruido con los alimentos y los residuos. SoluciÓn: retire la olla del fuego y deje que se enfríe de forma natural. Cuando se haya enfriado, usted tendrá que quitar la tapa de la olla de presión y limpiar debajo de la tapa. Empuje su dedo en el manómetro, qu...

  • Page 33

    64 65 2. Selección, preparación y uso de las tapasla tapa común autosellante es una tapa de metal plana que tiene una banda metálica con rosca que la mantiene en su lugar durante el procesamiento. La tapa plana se adhiere porque en su borde inferior hay una junta de goma de color que forma una depre...

  • Page 34

    66 67 demasiado pesada, simplemente apague el fuego o el calor. AtenciÓn: deje que la presión de la olla para hacer conservas baje a cero usando el método de liberación de presión natural. No use el método de liberación de presión con agua fría para hacer conservas a presión. Nunca abra la válvula p...

  • Page 35

    68 69 fuerza, olor poco usual o moho. Esterilización de los frascos vacíos: use frascos estériles para hacer las conservas de todas sus recetas a baño maría. Para esterilizar los frascos vacíos, colóquelos boca arriba en el cestillo en el baño maría. Llene el baño maría y los frascos con agua calien...

  • Page 36

    70 71 ingredientes: 1 ¼ tazas de habichuelas rojas secas 2 ¼ tazas de agua 2 cucharaditas de sal 1 ¼ de carne de vacuno molida 1 cebolla pequeña picada 1 pimiento pequeño picado ¼ cucharadita de pimienta negra 2-3 cucharaditas de pimiento en polvo 3 ¼ de tomates triturados sal y pimienta al gusto pr...

  • Page 37

    72 73 autocuiseur chef fagor manuel d’utilisation table des matières précautions d’emploi introduction gamme d’autocuiseurs chef composants et caractéristiques la cuisine avec l’autocuiseur chef fagor • avant une première utilisation • comment ajouter aliments et liquides • refermer le couvercle et ...

  • Page 38

    74 75 mesures de sécurité à respecter pour une utilisation sûre de l’autocuiseur: 1. Lire toutes les instructions. 2. Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utilisation des manches ou des boutons. 3. Il faut surveiller les enfants qui se trouvent à proximité de l’autocuiseur. 4. Ne pas placer l’autocu...

  • Page 39

    76 77 autocuiseurs ne sont pas conçus pour atteindre les températures nécessaires pour une stérilisation complète. 11. N’autorisez à personne non familier avec les instructions d’utiliser l’autocuiseur. Introduction merci d’avoir acheté l’autocuiseur fagor. Nous vous remercions de la confiance dont ...

  • Page 40

    78 79 porter l’autocuiseur, le manche du pot s’enclenche avec le manche du couvercle lorsque le couvercle est tourné dans le sens horaire. 4. Le manche du couvercle: il sert à retirer le couvercle et contient des composants essentiels au fonctionnement de l’autocuiseur. Afin de réduire le risque de ...

  • Page 41

    80 81 de libération d’urgence de pression qui ne doit jamais s’activé lors d’usage normal. Si les deux valves de libération de pression sont bloquées à cause d’un sur-remplissage, par exemple, la pression déchirera le joint d’étanchéité et s’échappera par ce trou. Mise en garde: la vapeur en excès q...

  • Page 42

    82 83 19. Panier de cuisson à la vapeur en acier inoxydable / passoire pour aliments et trépied: l’autocuiseur chef possède aussi un panier de cuisson à la vapeur et un trépied en acier inoxydable. Ils sont utilisés pour les aliments cuits à la vapeur sans les placer directement dans le liquide de c...

  • Page 43

    84 85 deux marques alignées, appuyez légèrement sur le couvercle, et faites glisser le manche du couvercle vers la gauche (dans le sens horaire), pour joindre les manches du pot et du couvercle (fig. 13). Le verrouillage sur le manche “cliquera” automatiquement en place. Si le verrouillage de la pre...

  • Page 44

    86 87 recommence à sortir de la soupape de fonctionnement, et ajustez le temps de cuisson de 1 ou 2 minutes. Comment relâcher la pression en fin de cuisson. Vérifier toujours votre recette pour savoir si l’autocuiseur doit être refroidi naturellement ou si la méthode de refroidissement rapide peut ê...

  • Page 45

    88 89 il doit être d’abord dépressurisé comme décrit dans cette section. Nous recommandons d’utiliser la méthode de libération automatique dans ce but, car cette méthode refroidira le moins votre cocotte-minute, facilitant une remontée de la pression encore plus rapide pour continuer la cuisson. Le ...

  • Page 46

    90 91 figure 20 position pour retirer et replacer la soupape pour la nettoyer pour retirer la soupape de fonctionnement en but de la nettoyer: déplacez la soupape de fonctionnement sur la position de libération de la pression. Maintenant tournez un peu plus fort pour déplacer la soupape de fonctionn...

  • Page 47

    92 93 couvercle, jusqu’au point souhaité. Ajouter de l’eau si nécessaire. Fruits temps de cuisson approximatif niveau de pression pommes, séchées 3 minutes haut pommes, fraiches en tranches ou en morceaux 2-3 minuteshaut abricots, séchés 4 minutes haut abricots, frais, entiers ou en demis 2-3 minute...

  • Page 48

    94 95 varient en fonction de la qualité et de la quantité de viande ou de volaille à cuisiner. A moins que la recette indique autre chose, les temps de cuisson donnés le sont pour 1,5 kg de viande ou de volaille. De même, plus le morceau de viande est gros, plus le temps de cuisson est long. • après...

  • Page 49

    96 97 retirer l’autocuiseur de la source de chaleur et laisser la pression retomber naturellement. Assaisonnez avec sel et poivre selon le goût. Pour faire des fruits en conserve, les mettre dans l’autocuiseur avec la quantité de sucre nécessaire. Laisser reposer une heure pour que les fruits élimin...

  • Page 50

    98 99 liquide dans l’autocuiseur, ou 2 tasses si le temps de cuisson est supérieur à 10 minutes. 2. La valve peut être sale après avoir cuit des aliments tels que haricots secs qui ont tendance à mousser. Nettoyez périodiquement la valve. Voir la section «soin et nettoyage» dans ce manuel pour des i...

  • Page 51

    100 101 problème : la jauge de pression ne monte pas correctement raison: la jauge de pression pourrait être obstruée par des aliments et des débris. Solution: retirez l’autocuiseur de la cuisinière et laissez-le refroidir naturellement. Une fois refroidi, retirez le couvercle de l’autocuiseur et ne...