Fakir NT 21 Operating Instructions Manual

Summary of NT 21

  • Page 1

    Fakir hausgeräte gmbh nilco reinigungsmaschinen gmbh d-71665 vaihingen/enz • industriestraße 6 • fon +49 (0) 7042 / 912-0 • fax +49 (0) 7042 / 912-360 www.Fakir.De • info@fakir.De • www.Nilco.De • verkauf@nilco.De nt 21 vor inbetriebnahme unbedingt lesen! Read carefully before operating! Nass- / tro...

  • Page 2

    Inhalt 2 inhalt inhalt ......................................................................................................................... 2 allgemeines ............................................................................................................. 3 der nass- und trockensauger n...

  • Page 3

    Allgemeines 3 allgemeines vielen dank, dass sie sich für den nass- / trocken-sauger nt 21 entschieden haben. Er wurde entwickelt und hergestellt, um ihnen über viele jahre einen störungsfreien betrieb zu leis- ten. Der nass- und trocken- sauger nt 21 der nass- / trocken-sauger nt 21 ist ein leichter...

  • Page 4

    Allgemeines 4 hinweise in der bedienungsanleitung wichtige hinweise, wie sicherheitstechnische hinweise, sind durch entsprechende symbole gekennzeichnet. Diese hinweise sind unbedingt zu befolgen, um unfälle und schäden am gerät zu vermeiden. Warnung! Kennzeichnet hinweise, bei deren nichtbeachtung ...

  • Page 5

    Sicherheit 5 sicherheit ce-konformitätserklärung dieses gerät erfüllt die anforderungen des geräte- und pro- duktsicherheitsgesetzes - gpsg sowie die eu-richtlinien 2004/108/eg “elektromagnetische verträglichkeit” und 2006/95/eg “niederspannungsrichtlinie”. Das gerät trägt auf dem typenschild die ce...

  • Page 6

    Sicherheit 6 warnung! Verletzungsgefahr durch einsaugen: • niemals kleidungsstücke, haare, augen, finger oder andere körperteile einsaugen. • düsen und rohr-enden dürfen niemals in die nähe von augen und ohren gelangen. • menschen oder tiere dürfen mit dem gerät nicht abgesaugt werden. Der herstelle...

  • Page 7

    Sicherheit 7 elektrischer strom achtung! • eine falsche spannung kann das gerät zerstören. Betreiben sie das gerät nur, wenn die auf dem typenschild angegebe- ne spannung mit der spannung in ihrem haushalt überein- stimmt. • die steckdose muss über einen 16 a-sicherungsautomaten abgesichert sein. • ...

  • Page 8

    Sicherheit 8 bei einem defekt warnung! Betreiben sie niemals ein defektes gerät oder ein gerät mit einem defekten netzkabel. Es besteht die gefahr eines elektrischen schlags. Fakir und nilco halten für sie ein dichtes netz an ansprech- partnern bereit. Diese finden sie stets aktuell im internet unte...

  • Page 9

    Gerätebeschreibung 9 gerätebeschreibung grundausstattung nass- / trockensauger nt 21 grundausstattung*: teilweise sonderzubehör 1. Motorkopf 2. Tragegriff 3. Verschluss abluftgitter 4. Abluftgitter 5. Behälter 6. Behälterklammer 7. Lenkrollen 8. Saugstutzen 9. Saugschlauch kpl. 10. Handgriff 11. Sau...

  • Page 10

    Gerätebeschreibung 10 weiteres zubehör teilweise sonderzubehör * muss extra bestellt werden. (nicht im lieferumfang enthalten) technische daten spannung 230volt/50hz leistung 1400 w stromaufnahme 5,8 a max. Luftfördermenge 33,0 l/s unterdruck 18,0 kpa geräuschpegel 79 db(a) behältervolumen, gesamt 2...

  • Page 11

    Vor inbetriebnahme 11 vor inbetriebnahme montage warnung! Prüfen sie vor der montage, ob der netzstecker gezogen ist. Bei eingestecktem netzstecker könnte das gerät versehentlich eingeschaltet werden und verletzungen verursachen. • gerät und zubehör der verpackung entnehmen. • beide behälterklammern...

  • Page 12

    Allgemeine anwenderhinweise 12 allgemeine anwenderhinweise saugzubehör das gerät ist serienmäßig mit einem saugzubehörsystem (rohrdurchmesser 32 mm) ausgestattet. Mit diesem sys- tem lassen sich alle im haushalt üblichen saugarbeiten erledigen. Alle düsen können wahlweise direkt am schlauchgriff ode...

  • Page 13

    Bedienung 13 bedienung staubsaugen warnung! Prüfen sie das gerät und das stromkabel vor jeder benutzung. Ein beschädigtes gerät birgt verletzungsrisiken und darf nicht verwendet werden. Achtung! Achten sie vor der benutzung darauf, dass alle filter und der staubbeutel richtig eingesetzt und nicht be...

  • Page 14

    Bedienung 14 nass-saugen abb. ähnlich • beide behälterklammern an der unterseite nach außen drü- cken und motorkopf am tragegriff vom behälter abnehmen und beiseite stellen. • textil feinstaubfilter (17) entnehmen • staubbeutel entnehmen und sitz der motorschutzfiter/ schaumstoffmanschette prüfen. •...

  • Page 15

    Bedienung 15 blas-funktion • Öffnen sie das abluftgitter und entnehmen sie den h.E.P.A. Filter • den saugstutzen des saugschlauches durch drücken der taste vom ansaugflansch des behälters lösen. • saugstutzen bis zum anschlag in die abluftöffnung unter dem h.E.P.A. Filter stecken. • gerät durch leic...

  • Page 16

    Nach dem gebrauch 16 nach dem gebrauch staubbeutel / filter wechseln warnung! Bevor sie mit wartung und reinigung beginnen, schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzstecker. Bei ein- gestecktem netzstecker könnte das gerät versehentlich eingeschaltet werden und verletzungen verursachen. • b...

  • Page 17

    Nach dem gebrauch 17 staubbeutel • beide behälterklammern an der unterseite nach außen drücken und motorkopf am tragegriff vom behälter ab- nehmen und beiseite stellen. • textil feinstaubfilter (17) entnehmen. • den gefüllten staubbeutel behutsam aus der arretierung des stutzens nehmen, dass der inn...

  • Page 18

    18 reinigen warnung! Schalten sie das gerät aus und ziehen sie den netzste- cker, bevor sie mit reinigung und pflege beginnen. So ver- hindern sie, dass das gerät versehentlich eingeschaltet wird. Achtung! Verwenden sie keine reinigungs- und scheuermittel oder alkohol. Diese würden das gehäuse besch...

  • Page 19

    Bestellung von filtern und zubehör 19 bestellung von filtern und zubehör bezeichnung inhalt art.-nr. Motorschutzfilter/schaumstoffmanschette 1 stück 26 16 303 hepa-filter 1 stück 26 16 085 textil feinstaubfilter 1 stück 26 16 880 bodensaugdüse 1 stück 24 84 830 - fadenaufnehmer für bodensaugdüse 1 s...

  • Page 20

    Wenn sie mal nicht weiterkommen… 20 wenn sie mal nicht weiterkommen… sehr geehrte kundin, sehr geehrter kunde, unsere produkte unterliegen einer strengen qualitätskontrolle. Sollte dieses gerät trotzdem nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr. Bevor sie sich an unseren kundendienst w...

  • Page 21: Www.Nilco.De/service

    Wenn sie mal nicht weiterkommen… 21 warnung! Reparaturen und wartungen dürfen nur von fachkräften (z.B. Fakir-kundendienst bzw. Nilco-serviceorganisation) durchgeführt werden. Dabei dürfen nur original-fakir / nilco-ersatzteile eingesetzt werden. Nicht fachgerecht reparierte und gewartete geräte ste...

  • Page 22

    Garantieerklärung d, gb 22 garantieerklärung d, gb.

  • Page 23

    Garantieerklärung f, e 23 garantieerklärung f, e.

  • Page 25

    Table of contents 25 t able of contents table of contents ................................................................................................... 25 general ................................................................................................................... 26 the wet and ...

  • Page 26

    General 26 general congratulations on your purchase of the wet and dry pick-up tub vac nt 21. The wet and dry pick-up tub vac nt 21 the wet and dry pick-up tub vac nt 21 is a lightweight, portable vacuum cleaner for dry and wet pick-up. The all-purpose help for various kinds of commercial use: sucks...

  • Page 27

    General 27 notices in the operating instructions warning! Indicates notices which, if ignored, can result in risk of injury or death. Attention! Indicates notices of risks that can result in damage to the appli- ance. Notice! Emphasizes tips and other useful information in the operating instructions...

  • Page 28

    Safety 28 safety ce declaration of conformity this appliance fulfils the requirements of the appliance and product safety law (gpsg) and the eu directives 2004/108/ec “electromagnetic compatibility” and 2006/95/ec “low-voltage directive.” the appliance bears the ce mark on the rating plate. Intended...

  • Page 29

    Safety 29 warning! Danger of injury from vacuuming: never vacuum articles of clothing, hair, eyes, fingers or other parts of the body.Nozzles and tube ends must never be brought close to the eyes or ears. Never use the appliance to vacuum human beings or animals. The manufacturer is not responsible ...

  • Page 30

    Safety 30 electric current attention! Incorrect voltage can destroy the appliance. Operate the appliance only if the voltage specified on the rating plate corresponds to the voltage in your household. The socket must be protected with a 16 a automatic circuit breaker. Use only extension cords design...

  • Page 31

    Safety 31 in case of defects warning! Never operate a defective appliance or an appliance with a de- fective power cord. There is a danger of electric shock. Before contacting our service department, check to see if you can eliminate the problem yourself. Refer to the chapter "trou- bleshooting". If...

  • Page 32

    Product description 32 product description basic wet & dry pick-up tub vac nt 21 basic*: optional accessory 1. Motor head 2. Carrying handle 3. Lock – exhaust air grid 4. Exhaust air grid 5. Canister 6. Canister clip 7. Castors 8. Suction socket 9. Suction hose cpl. 10. Handle 11. Plastic suction tu...

  • Page 33

    Product description 33 technical data voltage 230 volt / 50 hz power input 1400 w power consumption 5,8 a air flow max. 33,0 l/s water lift 18,0 kpa noise level 79 db(a) total canister capacity 21 l effective canister capacity – solids 8 l effective canister capacity – liquids 7,5 l length (machine)...

  • Page 34

    Before use 34 before use assembly warning! Prior to assembly, make sure that the mains plug is unplugged. If the mains plug is plugged in, the appliance could accidentally be switched on, resulting in injuries. • unpack the appliance and remove the accessories. • release both canister clips (fig. 1)...

  • Page 35

    General directions for use 35 general directions for use suction accessories the appliance is provided with a 32 mm diameter system for accessories as standard. All the usual domestic vacuum clean- ing tasks can be undertaken with this system. All the nozzles can be attached directly to the handle o...

  • Page 36

    Operating 36 operating vacuum cleaning warning! Always check the appliance and the power cable before use. Faulty appliances may cause injury and should not be used. Attention! Check if all filters have been and the dust bag are inserted prop- erly resp. Are damaged before using the appliance. Dry v...

  • Page 37

    Operating 37 wet vacuum cleaning similar fig. • release both canister clips and remove motor head from the canister by means of the carrying handle and set on side. • take off the textile filter (17). • remove dust bag and check whether the motor protection filter / • foam filter is inserted correct...

  • Page 38

    Operating 38 blower function • open the exhaust air grid and remove the h.E.P.A. Filter. • remove the end of the suction hose from the suction socket of the canister by pressing the button. • insert the end of the suction hose into the exhaust air open- ing below the h.E.P.A. Filter as far as it wil...

  • Page 39

    After use 39 after use changing the dust bag / filters warning! Before conducting any maintenance or cleaning, switch off and unplug the appliance. If the mains plug is plugged in, the appli- ance could accidentally be switched on, resulting in injuries. • release both canister clips and remove moto...

  • Page 40

    After use 40 dust bag • release both canister clips and remove motor head from the canister by means of the carrying handle and set on side. • take off the textile filter (17). • carefully push the full dust bag sufficiently far back to expose the socket inside. • now pull the bag upwards out of the...

  • Page 41

    After use 41 cleaning warning! Before conducting any maintenance or cleaning, switch off and unplug the appliance. If the mains plug is plugged in, the appli- ance could accidentally be switched on, resulting in injuries. Attention! Do not use any cleaning agents, abrasives or alcohol. These damage ...

  • Page 42

    Service 42 service ordering filters and accessories description content ref. No. Motor protection filter / foam filter 1 pieces 26 16 303 hepa-filter 1 pieces 26 16 085 textile fine dust filter 1 pieces 26 16 880 floor suction nozzle 1 pieces 24 84 830 - thread pick-up for floor suction nozzle 1 pie...

  • Page 43

    Service 43 troubleshooting dear customer, our products undergo stringent quality controls. If this appliance should nevertheless fail to function properly, this is a matter of regret for us. Before contacting our service department, check to see if you can eliminate the problem yourself. Warning! Sw...

  • Page 44: Www.Nilco.De/service

    Service 44 if you were not able to eliminate the problem yourself, please contact an authorized fakir service center or a trained technician in your country. (within germany: our service-hotline 01805 325474 12 cents / minute from the wire-line network of the deutsche telekom). Before calling, have ...

  • Page 45

    Operating instuctions d, gb 45 operating instuctions d, gb.

  • Page 46

    Operating instuctions f, e 46 operating instuctions f, e.

  • Page 47

    Notizen 47 notizen.

  • Page 48

    Imprint 48 imprint fakir hausgeräte gmbh nilco reinigungsmaschinen gmbh d-71657 vaihingen / enz · postfach 14 80 d-71665 vaihingen / enz · industriestraße 6 telefon +49 (0) 7042 912-0 telefax +49 (0) 7042 912-360 www.Fakir.De • www.Nilco.De info@fakir.De • verkauf@nilco.De © 2010 fakir hausgeräte gm...