Fakir S 200 electronic Operating Instructions Manual

Summary of S 200 electronic

  • Page 1

    Premium bedienungsanleitung staubsauger de - de s 200 electronic s 250 supertronic.

  • Page 2: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis 2 allgemeines informationen zur bedienungsleitung ..................................3 haftung ................................................................................3 hinweise in der bedienungsanleitung .................................3 sicherheit ce-konformitätserklärun...

  • Page 3: Allgemeines

    Allgemeines 3 vielen dank, dass sie einen fakir bodenstaubsauger gewählt haben. Er wurde entwickelt und hergestellt, um ihnen über viele jahre einen störungsfreien betrieb zu leisten. Diese bedienungsanleitung soll ihnen den sicheren und bestmöglichen umgang mit dem gerät ermöglichen. Lesen sie dies...

  • Page 4: Sicherheit

    Sicherheit 4 ce-konformitätserklärung bestimmungsgemäße verwendung bestimmungswidrige verwendung dieses gerät erfüllt die anforderungen des produktsicher- heitsgesetzes-prodsg- und des energieverbrauchsrelevan- te- produkte-gesetz -evpg-, sowie die eu-richtlinien 2004/108/eg “elektromagnetische vert...

  • Page 5: Sicherheit

    Sicherheit 5 warnung! Verletzungsgefahr durch einsaugen: ● niemals kleidungsstücke, haare, augen, finger oder andere körpertei- le einsaugen. ● dieses gerät ist nur zur trockenanwendung bestimmt. ● dieses gerät ist nur für den gebrauch und aufbewahrung in innenräu- men bestimmt. ● düsen und rohr-end...

  • Page 6: Sicherheit

    Sicherheit 6 elektrischer strom ● kurzschlussgefahr! Saugen sie niemals wasser und andere flüssig- keiten, wie z.B. Feuchte teppich-reinigungsmittel. ● zerstörung der filter! Saugen sie niemals spitze gegenstände, wie glassplitter, nägel, etc. Auch abbindende stoffe, wie gips oder zement können filt...

  • Page 7: Sicherheit

    7 sicherheit ● nehmen sie das gerät nicht in betrieb, wenn das gehäuse erkennbare schäden aufweist, der verdacht auf einen defekt (z.B. Nach einem sturz) besteht oder das netzkabel defekt ist. ● verwenden sie keine beschädigten verlängerungskabel. Im gefahrenfall versand warnung! Ziehen sie im gefah...

  • Page 8: Sicherheit

    8 sicherheit bei einem defekt bevor sie sich an unseren kundendienst wenden, prüfen sie, ob sie den fehler selbst beseitigen können. > siehe kapitel “hilfe bei störungen”. Hinweis wenn sie einen fehler nicht selbst beseitigen können oder im falle einer geplanten rücksendung, wenden sie sich bitte im...

  • Page 9: Überblick

    9 Überblick lieferumfang 1 2 3 7 4 5 6 8 10 9 gerätebeschreibung modell s200 s250 1 bodenstaubsauger ● ● 2 teleskop-saugrohr ● ● 3 saugschlauch ● ● 4 polsterdüse ● ● 5 heizkörperbürste ● ● 6 fugendüse ● ● 7 möbelbürste ● ● 8 bodensaugdüse ● ● 9 hartbodendüse ● ● 10 hepa-filter ● ● 11 1 micro-vliesfi...

  • Page 10: Überblick

    10 die bodenstaubsauger der s-klasse dienen zum saugen von großen teppichflächen, hartböden, laminat, polstern und zur entfernung von fusseln und tierhaaren.Sie zeich- nen sich durch ihre große saugstärke mit nur 800 watt leis- tungsaufnahme. Beim s 200 electronic wird die saugleistung mit einem sch...

  • Page 11: Überblick

    11 Überblick *indikativer jährlicher energieverbrauch (kwh/jahr) basierend auf 50 reinigungsvorgängen. Der tatsächliche energieverbrauch hängt davon ab, wie von dem gerät gebrauch gemacht wird. Neuartige energiesparende-technologie der fakir-staubsauger ist ausgerüstet mit einer neuen energiesparend...

  • Page 12: Überblick

    12 Überblick mit dem fakir vario-filter-system können sie die qualität der staubfilterung an ihre bedürfnisse anpassen. Erst mit der verwendung von allen filtern erhält ihr bodenstaubsauger die besonders für allergiker wichtige ausgezeichnete filter- wirkung. Pollen, milben und feinstäube werden ab ...

  • Page 13: Montage

    13 montage packen sie das gerät aus und überprüfen sie den inhalt der verpackung auf vollständigkeit (siehe lieferumfang). Sollten sie einen transportschaden bemerken, wenden sie sich umgehend an ihren händler. ● stecken sie das ende des saugschlauchs in den saug- stutzen. Die verriegelung rastet hö...

  • Page 14: Montage

    14 montage ● halten sie den handgriff mit einer hand fest. ● fassen sie mit der anderen hand die manschette an. ● ziehen bzw. Drücken sie das saugrohr auf die ge- wünschte länge. ● ihr staubsauger ist jetzt betriebsbereit. Saugrohrlänge einstellen de.

  • Page 15: Düsen

    15 düsen der größte teil der mitgelieferten düsen (fugendüse, heiz- körperbürste, möbelbürste und polsterdüse) kann im zubehördepot [1] aufbewahrt werden. ● zum Öffnen des zubehördepots die entriegelungstaste [2] drücken. Fugendüse mit der fugendüse können sie schmutz aus tiefen ritzen in polstermöb...

  • Page 16: Düsen

    16 düsen bodensaugdüse - art.-nr. 36 17 835 die bodensaugdüse können sie mit dem umschalter [1] zum saugen von teppichböden (borstenkranz eingefahren) oder hartfußböden ohne ritzen (borstenkranz ausgefahren) einstellen. ● stellen sie eine mittlere bis hohe saugleistung ein. Hartbodendüse - art.-nr. ...

  • Page 17: Düsen

    17 düsen sonder-zubehör hand-turbobürste - art.-nr. 24 11 820 die hand-turbobürste / wellnessbürste besitzt eine leis- tungsstarke bürstenwalze, die vom luftstrom des boden- staubsaugers angetrieben wird. Verwenden sie diese für die gründliche reinigung von mat- ratzen, polstermöbeln oder pkw-sitzen...

  • Page 18: Düsen

    18 düsen sonder-zubehör turbo-saugbürste - art.-nr. 27 25 820 die optional erhältliche turbo-saugbürste besitzt eine leis- tungsstarke bürstenwalze, die vom luftstrom des boden- staubsaugers angetrieben wird. Sie bürstet den schmutz aus dem teppichflor und saugt ihn gleichzeitig ab. ● stellen sie ei...

  • Page 19: Bedienung

    19 bedienung achten sie vor der benutzung darauf, dass alle filter und der staubbeutel richtig eingesetzt und nicht beschädigt sind. Die besonders für allergiker wichtige ausgezeichnete filterwir- kung wird nur mit intakten, korrekt eingesetzten filtern er- reicht. ● setzen sie die gewünschte düse a...

  • Page 20: Bedienung

    20 bedienung verwenden sie den parkhalter, um das saugrohr in arbeits- pausen sicher zu arretieren. Stecken sie hierzu den parkhalter der bodensaugdüse in die düsenhalterung [1]. ● drücken sie die fußtaste "ein/aus" [1], um den boden- staubsauger auszuschalten. ● ziehen sie den stecker aus der steck...

  • Page 21: Nach Dem Gebrauch

    21 nach dem gebrauch ● heben sie die entriegelungstaste für den staubraumde- ckel an und klappen sie den deckel auf. ● er rastet hörbar ein. ● heben sie die staubbeutel-halterung [1] an und ent- nehmen sie den staubbeutel am hygieneverschluss (in pfeilrichtung heraus ziehen) - die Öffnung im beutel ...

  • Page 22: Nach Dem Gebrauch

    22 nach dem gebrauch ● heben sie die entriegelungstaste für den staubraum- deckel an, klappen sie den deckel auf und entfernen sie den staubbeutel. ● klappen sie die staubbeutel-halterung nach oben. ● klappen sie das gitter der filterkassette auf. ● ersetzen sie den micro-hauptfilter und klappen sie...

  • Page 23: Nach Dem Gebrauch

    23 micro-abluftfilter wechseln reinigen nach dem gebrauch ● Öffnen sie das abluftgitter. ● entfernen sie den alten micro-abluftfilter und setzen sie den neuen ein. ● schließen sie das abluftgitter. Wechseln sie den micro-abluftfilter spätestens nach verbrauch von 5 staubbeuteln. Hinweis! Warnung! Sc...

  • Page 24: Entsorgung

    24 entsorgung wenn das gebrauchsende des gerätes erreicht ist, insbe- sondere wenn funktionsstörungen auftreten, machen sie das ausgediente gerät unbrauchbar, indem sie den netzste- cker aus der steckdose ziehen und das stromkabel durchtrennen. Entsorgen sie das gerät entsprechend der in ihrem land ...

  • Page 25: Hilfe Bei Störungen

    25 hilfe bei störungen sehr geehrte kundin, sehr geehrter kunde, unsere produkte unterliegen einer strengen qualitätskontrol- le. Sollte dieses gerät trotzdem nicht einwandfrei funktionie- ren, bedauern wir dies sehr. Bevor sie sich an unseren kundendienst wenden, prüfen sie, ob sie den fehler selbs...

  • Page 26: Hilfe Bei Störungen

    26 hilfe bei störungen fehler mögliche ursache abhilfe gerät läuft nicht. Stecker ist nicht eingesteckt oder gerät ist nicht eingeschal- tet. Stecker einstecken und gerät einschalten. Steckdose führt keinen strom. Testen sie den bodenstaub- sauger an einer anderen steckdose, bei der sie sicher sind,...

  • Page 27: Garantie

    27 garantie für dieses gerät leisten wir garantie gemäß nachstehenden bedingungen: 1 der käufer / die käuferin hat seinen / ihren allgemeinen wohnsitz / firmensitz in der eu und das gerät ist bei einem fachhändler mit sitz in deutschland gekauft worden. 2 wir verpflichten uns, das gerät bei für sie ...

  • Page 28: Fakir Hausgeräte Gmbh

    Fakir hausgeräte gmbh industriestraße 6 d-71665 vaihingen / enz postfach 1480 d-71657 vaihingen / enz tel.: +49 7042 / 912-0 fax: +49 7042 / 912-360 www.Fakir.De info@fakir.De © 2015 fakir-hausgeräte gmbh Änderungen vorbehalten 36 17 994 9509 de.

  • Page 29: En - En

    Premium en - en s 200 electronic s 250 supertronic operating instructions vacuum cleaner.

  • Page 30: Table of Contents

    2 table of contents general information about the operating instructions .......................3 liability.................................................................................3 notices in the operating instructions ...................................3 safety ce-declaration of conformity...

  • Page 31: General

    3 general information about the operating instructions liability notices in the operating instructions thank you, for choosing a fakir vacuum cleaner. The vacuum cleaner was developed and manufactured to guarantee a trouble-free operation for many years. These operating instructions are intended to ...

  • Page 32: Warning! Children!

    4 the appliance fulfils the requirements of the appliance and product safety law -prodsg-, and energy-related products act -evpg -, as well as the eu directives 2004/108/ec “electromagnetic compatibility”, 2006/95/ec “low-voltage- directive, 2001/95/ec “general product safety”, 2011/65/ec “rohs-dire...

  • Page 33: Safety

    5 safety warning! ● never vacuum articles of clothing, hair, eyes, fingers or other parts of the body. ● this appliance is only designed for dry application. ● this appliance is intended for indoor use only. ● always keep nozzles and tubes away from eyes and ears. ● never use the appliance to vacuum...

  • Page 34: Safety

    6 safety 6 warning! Danger of electric shock! ● never touch the plug with wet hands. ● never pull on the power cord to unplug the appliance; always pull the power plug directly from the socket. ● do not kink, pinch or run over the power cord or drag it over sharp ed- ges and do not expose it to heat...

  • Page 35: Warning!

    7 7 dispatch in case of defects ● do not put the appliance in operation if you detect any visible damage on the housing, if the power cord is defective or if you suspect a defect (e.G. After a fall). ● do not use any damaged extension cords. In case of danger or accident, unplug the appliance immedi...

  • Page 36: Warning!

    8 before contacting our service department, check to see if you can eliminate the problem yourself. > see chapter “troubleshooting”. Notice if you were not able to eliminate a problem yourself, please contact an authorized fakir / nil- co service center or a trained technician in your country. Servi...

  • Page 37: Overview

    9 overview scope of delivery model allergica / s200 s250 1 floor vacuum cleaner ● ● 2 telescope suction tube ● ● 3 suction hose ● ● 4 upholstery nozzle ● ● 5 radiator brush ● ● 6 crevice nozzle ● ● 7 furniture brush ● ● 8 floor suction nozzle ● ● 9 hard floor nozzle ● ● 10 hepa-filter ● ● 11 micro f...

  • Page 38: Overview

    10 overview 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 parts and functions 1 switch carpet/hard floor 2 floor suction nozzle 3 adapter with park holder 4 suction pipe holder 5 collar for setting the length of the suction tube 6 telescope-suction tube 7 suction control 8 handle 9 suction hose 10 un...

  • Page 39: Overview

    11 *indicative annual energy consumption (kwh per year), based on 50 cleaning tasks. Actual annual energy consumption will depend on how the appliance is used. New energy-saving technology the fakir vacuum cleaner is equipped with new energy-saving technology. A combination of highly efficient acces...

  • Page 40: Overview

    12 overview the fakir vario filter system allows you to adapt the quality of the dust filtration to your needs. Your floor vacuum cleaner will only achieve the excellent filter effect so important for al- lergy sufferers when all filters are used. Pollen, mites and fi- ne dust are almost completely ...

  • Page 41: Assembly

    13 1 assembly unpack the appliance and check the contents for complete- ness (see "scope of delivery"). If you detect damage from transport, contact your retail dealer immediately. ● insert the end of the suction hose into the suction adapter. You will hear it click into place. ● insert the handle t...

  • Page 42: Assembly

    14 assembly ● hold the handle with one hand. ● with the other hand, hold the collar. ● pull or press the suction pipe to the required length. ● your vacuum cleaner is now operational. Setting the length of the suction tube en.

  • Page 43: Nozzles

    15 nozzles 1 2 most of the supplied nozzles (crevice nozzle, radiator brush, furniture brush and upholstery nozzle) can be stored in the accessories compartment [1]. ● to open the accessories compartment, press the release key [2]. Crevice nozzle use the crevice nozzle to vacuum clean dirt from deep...

  • Page 44: Nozzles

    16 nozzles floor suction nozzle - ref.-no.:36 17 835 use the floor suction nozzle with the switch [1] to vacuum clean either carpets (brush head retracted) or hard flooring (brush head extended). ● the suction power should be at a medium to high setting. Hard floor nozzle - ref.-no. 27 24 880 specia...

  • Page 45: Nozzles

    17 optional accessory hand turbo brush - ref.-no. 24 11 820 the hand turbo brush / wellness brush has a powerful brush head that is driven by the air flow of the floor vacuum cleaner. Use this for thorough cleaning of mattresses, upholstery fur- niture or car seats. ● the suction power should be at ...

  • Page 46: Nozzles

    18 optional accessory turbo-suction brush - ref.-no. 27 25 820 the optionally available turbo-suction brush has a powerful brush head that is driven by the air flow of the floor vacuum cleaner. It brushes the dirt from the carpet pile and suctions it up at the same time. ● the suction power should b...

  • Page 47: Operation

    19 operation before using the appliance, check that all the filters and the bag have been correctly inserted and that they are not da- maged. The excellent filter quality is only achieved when the filters are intact and correctly inserted. Attach the required nozzle. ● pull out the cable using the p...

  • Page 48: Operation

    Operation 20 use the park holder to securely attach the suction pipe du- ring a work break. To do this, insert the park holder of the floor suction nozzle into the nozzle holder [1]. ● press the foot button "on/off" [1] to switch off the floor vacuum cleaner. ● disconnect the plug from the mains soc...

  • Page 49: After Use

    21 after use ● lift the catch [1] of the filter chamber lid and open the lid – you will hear it click into place. ● lift the dust bag holder [2] and remove the dust bag by means of the hygiene closure part (pull out in the direction shown by the arrow) – the opening on the bag is automatically close...

  • Page 50: After Use

    22 ● press the release key for the filter chamber, open the filter chamber and remove the bag. ● fold the bag holder upwards. ● fold up the web of the filter cassette. ● replace the micro main filter and fold the web down tight- ly again. Alternatively you can also take the filter cassette from the ...

  • Page 51: After Use

    23 after use ● open the filter cover. ● remove the old micro exhaust air filter and insert the new one. ● close the filter cover. Change the micro exhaust air filter cleaning change the micro exhaust filters at the latest after using 5 bags. Note! Only clean the appliance with a dry or damp cloth. I...

  • Page 52: Disposal

    24 disposal after end of service life when the appliance has reached the end of its service life, in particular when malfunctions start occurring render the appli- ance unserviceable by pulling the mains plug out of the so- cket and cutting off the mains lead. Dispose of the appliance in accordance ...

  • Page 53: Troubleshooting …

    Troubleshooting … 25 service-hotline dear customer: our products are subjected to stringent quality controls. If this appliance should nevertheless fail to function properly, this is a matter of regret for us. Before contacting the au- thorized fakir / nilco service center, check to see if you can e...

  • Page 54: Troubleshooting …

    26 troubleshooting … fault possible cause solution appliance does not work. Plug is not inserted or the appliance is not switched on. Insert the plug into a mains socket and switch on the appliance. Power outlet does not carry any power. Test the appliance at another socket which you are sure carrie...

  • Page 55: Warranty

    27 warranty we provide a warranty for the appliance subject to the following conditions: 1. The customer's main place of residence is in the eu and the appliance was bought from a dealer located in germany. 2. We undertake to repair the appliance free of charge, including free shipping, if it become...

  • Page 56: Fakir-Hausgeräte Gmbh

    © 2015 fakir-hausgeräte gmbh subject to revision 36 17 994 - 9509 en fakir-hausgeräte gmbh industriestraße 6 d-71665 vaihingen / enz postfach 1480 d-71657 vaihingen / enz tel.: +49 7042 912-0 fax: +49 7042 912-358 www.Fakir.De info@fakir.De.