Fakir VC 40 S Prestige Operating instructions manual

Manual is about: Stand-Ventilator Pedestal cooling fan

Summary of VC 40 S Prestige

  • Page 1

    Bedienungsanleitung operating instructions stand-ventilator pedestal cooling fan vc 40 s prestige d gb.

  • Page 2: Allgemeines

    2 allgemeines inhalt ..............................................................................2 informationen zur bedienungsanleitung ........................3 haftung...........................................................................3 hinweise in der bedienungsanleitung...................

  • Page 3: Allgemeines

    3 informationen zur bedienungsanleitung haftung hinweise in der bedienungsanleitung diese bedienungsanleitung soll ihnen den sicheren und bestmöglichen umgang mit dem stand-ventilator ermöglichen. Lesen sie diese bedienungsanleitung vor der ersten benutzung des gerätes sorgfältig durch. Bewahren sie...

  • Page 4: Sicherheit

    4 sicherheit ce-konformitätserklärung bestimmungsgemäße verwendung bestimmungswidrige verwendung kinder dieses gerät erfüllt die anforderungen des geräte- und poduktsicherheitsgesetzes – gpsg sowie die eu-richt- linien 2004/108/eg “elektromagnetische verträglichkeit” und 2006/95/eg “niederspannungsr...

  • Page 5: Sicherheit

    5 sicherheit allgemein elektrischer strom versand im gefahrenfall • den luftstrom nicht direkt auf personen richten. • den luftstrom nicht behindern, mindestens 50 cm freiraum nach allen seiten lassen. • eine falsche spannung kann das gerät zerstören. Betreiben sie das gerät nur, wenn die auf dem ty...

  • Page 6: Sicherheit

    6 sicherheit bei einem defekt bevor sie sich an unseren kundendienst wenden, prüfen sie, ob sie den fehler selbst beseitigen können. > siehe kapitel “wenn sie mal nicht weiterkommen...” auf seite 14. Hinweis wenn sie einen fehler nicht selbst beseitigen können oder im falle einer geplanten rücksendu...

  • Page 7: Überblick

    Packen sie das gerät aus und überprüfen sie den inhalt der verpackung auf vollständigkeit: - schutzgitter vorne - mutter - windflügel - verschraubung - schutzgitter hinten - motorkopf - rändelschraube - teleskop-standrohr - standrohrmuffe - standfuss - Überwurfmutter - set schrauben - bedienungsanle...

  • Page 8: Montage

    Montage in folgender reihenfolge: falls nicht schon vormontiert, Überwurfmutter [11] von teleskoprohr [12] entfernen und abdeckung [15] über das teleskoprohr schieben. Das teleskoprohr herausziehen, anschliessend die Überwurfmutter [11] wieder aufsetzen. Die 4 standrohrfüsse [13] mit den beiliegende...

  • Page 9: Montage

    9 montage vorderes schutzgitter [1] mit klemmring [2] passgenau auf das hintere schutzgitter oben [7] aufsetzen (verschraubung nach unten zeigend) und langsam nach unten drücken. Darauf achten, dass es rund herum einra- stet. Klemmring [2] mit der verschraubungslasche [3] fest- schrauben. Ventilator...

  • Page 10: Bedienung

    Alle bedien-funktionen können: - mit der tastatur am gerät - mit der fernbedienung geschaltet werden hierfür sind folgende tasten am gerät bzw. Auf der fernbedienung vorhanden: - timer - mode - speed - on / off batterie einlegen / wechseln: batteriefach auf der rückseite öffnen: 2xcr2025 batterien e...

  • Page 11: Bedienung

    Bedienung drehzahl ausschalten blasrichtung (oszillation) einschalten und wahl der drehzahl durch einmaliges drücken der taste on / off wird der ventilator auf die langsame, bzw. Auf der zuletzt einge- stellten drehzahl eingeschaltet. Am gerät leuchtet die entsprechende led für niedrige drehzahl low...

  • Page 12: Bedienung

    Bedienung 12 timer der zeitschalt-modus kann in 15 stufen á jeweils 30 minuten > 0,5 / 1,0 / 1,5 etc. Durch mehrmaliges drücken der taste timer gewählt werden: nach ablauf der gewählten zeit, die durch aufleuchten der entsprechenden led am gerät angezeigt wird, schaltet sich der ventilator automatis...

  • Page 13: Nach Dem Gebrauch

    13 nach dem gebrauch reinigung / pflege angesammelter staub im geräteinnenraum kann durch absaugen mit einem staubsauger, oder durch ausblasen mit druckluft entfernt werden. Reinigen sie das gerät nur trocken oder mit einem feuchtentuch. Das gerät bedarf keiner aufwendigen wartung und pflege. Anschl...

  • Page 14: Nach Dem Gebrauch

    14 nach dem gebrauch service-hotline wenn sie mal nicht weiterkommen... Sehr geehrte kundin, sehr geehrter kunde, unsere produkte unterliegen einer strengen qualitätskontrolle. Sollte dieses gerät trotzdem nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr. Bevor sie sich an unseren kundendiens...

  • Page 15: Nach Dem Gebrauch

    15 nach dem gebrauch entsorgung wenn das gebrauchsende des ventilators erreicht ist, insbesondere wenn funktionsstörungen auftreten, ma- chen sie das ausgediente gerät unbrauchbar, indem sie den netzstecker aus der steckdose ziehen und das stromkabel durchtrennen. Entsorgen sie das gerät entsprechen...

  • Page 16: Garantie

    Garantie 16 gültig in der bundesrepublik deutschland. Für dieses gerät leisten wir garantie gemäß nachstehenden bedingungen: 1. Der käufer / die käuferin hat seinen / ihren allgemeinen wohnsitz / firmensitz in deutschland und das gerät ist bei einem fachhändler mit sitz in deutsch- land gekauft word...

  • Page 17: General

    17 general table of contents..........................................................17 information about the operating instructions ...............18 liability .........................................................................18 notices in the operating instructions............................

  • Page 18: General

    Information about the operating instructions liability notices in the operating instructions these operating instructions are intended to enable the safe and proper handling and operation of the cooling fan. Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time. K...

  • Page 19: Safety

    Safety ce declaration of conformity intended use unauthorized use children this appliance fulfils the requirements of the appliance and product safety law (gpsg) and the eu directives 2004/108/ec “electromagnetic compatibility” and 2006/95/ec “low-voltage directive”. The appliance bears the ce mark ...

  • Page 20: Safety

    Safety general electric current dispatch in case of danger • do not direct the air flow directly at people. • do not obstruct the air flow and keep a minimum clearance of 50 cm on all sides. • incorrect voltage can destroy the appliance. Operate the appliance only if the voltage specified on the rat...

  • Page 21: Safety

    Safety in case of defects before contacting our service department, check to see if you can eliminate the problem yourself. > see chapter “troubleshooting” on page 29. Notice if you were not able to eliminate a problem yourself, please contact an authorized fakir service center or a trained technici...

  • Page 22: Overview

    Unpack the appliance and check the contents for completeness: - protective grille on front - nut - fan blade - screw connection - protective grille on back - motor head - knurled screw - telescopic stand tube - stand tube coupling - base foot - cap nut - set screws - operating instructions - remote ...

  • Page 23: Assembly

    Assemble in the following order: if not already pre-mounted, remove the cap nut [11] from the telescopic tube [12] and push the cover [15] over the telescopic tube. Pull out the telescopic tube and then put on the cap nut [11] again. Use the screws included to fasten the 4 base feet [13] to the tube...

  • Page 24: Assembly

    24 assembly place the front protective grille [1] with the clamping ring [2] exactly onto the top of the back protective grille [7] (screw connection pointing down) and slowly press down- ward. Make sure that the grille snaps into place all the way around. Screw the clamping ring [2] tight using the...

  • Page 25: Operation

    25 all functions can be controlled via: - the control panel on the appliance - the remote control the following buttons are provided on the appliance and on the remote control: - timer - mode - speed - on/off inserting/replacing the battery: open the battery compartment on the back: insert 2xcr2025 ...

  • Page 26: Operation

    26 operation speed power off blowing direction (oscillation) power-on and speed selection press the on/off button once to switch the cooling fan to low speed or the last speed setting used. The low led for low speed lights up on the appliance. Press the speed button to switch to medium speed and pus...

  • Page 27: Operation

    27 operation timer the timer mode can be used to select 15 stages of 30 minutes each > 0.5/1.0/1.5 etc. By repeatedly pressing the timer button: after the selected time, displayed by the corresponding led on the appliance, has expired the cooling fan automatically switches off. Functions press the m...

  • Page 28: After Use

    28 after use cleaning/care dust accumulations inside the appliance can be removed with a vacuum cleaner or by blowing with compressed air. Clean the appliance only with a dry or moist cloth. The appliance requires no special maintenance and care. Wind the power supply cord. Protect from dust during ...

  • Page 29: After Use

    After use service hotline (within germany) troubleshooting ... Dear customer: our products are subjected to stringent quality controls. If this appliance should nevertheless fail to function properly, this is a matter of regret for us. Before contacting our service department, check to see if you ca...

  • Page 30: After Use

    30 after use disposal when the cooling fan has reached the end of its service life, especially in the event of malfunctions, render the appliance unserviceable by first unplugging and then cutting the power cord. Dispose of the appliance in accordance with the applic- able environmental regulations ...

  • Page 31: Guarantee

    31 guarantee valid in the federal republic of germany. We guarantee this appliance according to the following conditions: 1. The purchaser’s general place of residence or main office is in germany and the appliance was purchased from a retail dealer in germany. 2. We will undertake to repair the app...

  • Page 32: Fakir Hausgeräte Gmbh

    Fakir hausgeräte gmbh industriestraße 6 d-71665 vaihingen/enz postfach 1480 d-71657 vaihingen/enz tel.: +49 7042/912-0 fax: +49 7042/912-360 www.Fakir.De info@fakir.De © 2011 fakir-hausgeräte gmbh Änderungen vorbehalten subject to revision 69 52 994 9111 d-gb.