Fakir x5 Instruction Manual

Manual is about: 2 in 1 PROFESSIONAL STEAM MOP

Summary of x5

  • Page 1

    Buharl› temizleyici 2 in 1 professional steam mop steam cleaner kullan›m k›lavuzu tr en instruction manual.

  • Page 2: Genel

    Genel tr kullanma talimatlar› hakk›nda bilgi kullanma talimatlar› hakk›nda uyar›lar uyari! Bu iflaret yaralanma ya da ölümle sonuçlanabilecek tehlikeleri belirtir. D‹kkat! Bu iflaret ürününüzün zarar görmesi ya da bozulmas›na yol açabilecek tehlikeleri belirtir. Not! Kullan›m k›lavuzunda önemli ve fay...

  • Page 3: Güvenl‹K

    GÜvenl‹k tr ce uygunluk deklerasyonu güvenlik Önemlidir bu cihaz avrupa birli¤i’nin 2004/108/ec elektromanyetik uyumluluk ve 2006/95/ec gerilim direktifleri’ne tamamen uygundur. Bu ürün cihaz tip etiketinde ce iflaretine sahiptir. Kendi güvenli¤iniz ve di¤erlerinin güvenli¤i için ürünü çal›flt›rmadan ...

  • Page 4: Güvenl‹K

    GÜvenl‹k tr 7. Cihaz›n kablosu hasarl› / y›rt›k ise kesinlikle cihaz› çal›flt›rmay›n›z. Elektrik çarpmas›n› engellemek için cihaz› kesinlikle kendiniz tamir etmeyiniz. Kablo yenisi ile de¤ifltirilmelidir, bu ifllemi sadece fakir yetkili servise yapt›r›n›z. Cihaz, sadece yetkili servis eleman› taraf›nda...

  • Page 5: Güvenl‹K

    GÜvenl‹k tr 19. Cihaz› temizlemeden önce, ba¤lant› kablosunun prizden çekili oldu¤undan emin olunuz. Cihaz› sadece kuru veya hafif nemli bir bez ile temizleyiniz. Kesinlikle cihaz›n üstüne su, alkol, benzin veya tiner dökerek temizlemeyiniz. 20. Cihaz ile merdivenler temizlenirken çok dikkatli olunm...

  • Page 6: Tanitim

    Tanitim tr Ürün tan›t›m› a tutacak b buhar teti¤i c Ç›kar›labilen portatif buharl› temizleyici d portatif buharl› temizleyici yuvas› e dörtgen mop bafll›¤› f Çift yönlü dörtgen mikrofiber temizleme bezi g Çift yönlü dörtgen mikrofiber çok amaçl› temizleme bezi h hal› k›za¤› i Üçgen mop bafll›¤› j Çift...

  • Page 7: Tanitim

    Tanitim tr aksesuarlar tekstil temizleme bafll›¤› ve f›rça halkas› döflemeleri canland›rmak ve perde - k›yafetlerdeki k›r›fl›kl›klar› gidermek için uygundur. (fiekil 2) direkt buhar ucu dar alan ve kenar köflelerdeki kirleri çözmek ve ç›karmak için kullan›l›r. (fiekil 1) Üçgen buhar bafll›¤› ve hortum duva...

  • Page 8: Kurulum

    Kurulum tr cihaz›n kurulumu buharl› temizleyicinizi kurarken ana gövde içinde bulunan su haznesinde veya etraf›nda su olabilir. Bunun sebebi cihazlar›m›z› üretim sonras› siz sat›n almadan %100 çal›fl›rl›¤›na dair denememizden kaynaklan›yor. Böylelikle kaliteli bir fakir 2 in 1 professional steam mop ...

  • Page 9: Kurulum

    Kurulum tr (fiekil 3) (fiekil 4) (fiekil 5) (fiekil 6) 3. Dörtgen veya üçgen mop bafll›klar›ndan ve ona uygun temizleme bezlerinden birini seçiniz. Temizleme bezini hafifçe ay›rarak bafll›¤› içine yerlefltiriniz ve son olarak bezi sabitlemek için mandal› bezin üstüne geçiriniz. (fiekil 3) 4. Seçilen temizle...

  • Page 10: Kullanim

    Kullanim tr teknik bilgiler voltaj : 220-240v, 50hz güç : 1550 watt su haznesi kapasitesi : 300 ml kullan›m ömrü : 10 y›l 1. Kabloyu, sarma kancalar›ndan ay›rarak fifli prize tak›n›z, açma-kapama tufluna bas›n›z ve cihaz› temizleyece¤iniz yüzeye göre kademe seçiniz. (fiekil 7) cihaz›n ›s›nmas› ve buhar...

  • Page 11: Kullanim

    Kullanim tr 3. Dust (toz) modu için bir defa açma kapama tufluna bas›n›z. Gösterge ›fl›¤› yanacak kullan›ma haz›r oldu¤unda mavi olacakt›r. Mop (paspas) modu için iki defa açma kapama tufluna bas›n›z. Gösterge ›fl›¤› yanacak kullan›ma haz›r oldu¤unda mavi olacakt›r. (fiekil 9) (fiekil 9) (fiekil 10) (fiekil...

  • Page 12: Kullanim

    Kullanim tr ayar kullan›m yüzeyleri tavsiye edilen kullan›m dust toz modu 1.Kademe mop paspas modu 2.Kademe scrub ovalama modu 3.Kademe laminant bambu ahflap (su geçirmeyen) hal› (hal› k›za¤› ile) mermer fayans parke mineflo (pvc) seramik fayans tafl hafif temizlik & ince toz alma zeminleri sanitize e...

  • Page 13: Kullanim

    Kullanim tr 5. Temizleme bezi kirlendi¤i zaman di¤er yüzünü çevirerek temizleme ifllemine devam edebilirsiniz. (fiekil 12) 6. Su haznesi boflald›¤›nda cihaz buhar üretimini durduracakt›r. Su haznesini istedi¤iniz zaman tekrar doldurabilirsiniz, yaln›z cihaz›n ba¤lant› kablosunun prizden çekili oldu¤und...

  • Page 14: Kullanim

    Kullanim tr elde tafl›nabilen portatif buharl› temizleyici uyari buharl› temizleyici yüksek ›s› ve nem ile temizlenebilen yerlerin temizli¤i ve hijyenik ortamlar yaratmak için tasarlanm›flt›r. Suya duyarl› (kolayl›kla su geçiren) ahflap ve boyal› yüzeylerde kullan›m› tavsiye edilmez. Sabit bir noktada ...

  • Page 15: Kullanim

    Kullanim tr 2. Direkt buhar ucunu, portatif temizleyiciye klik sesini duyana dek bast›r›n›z. (fiekil 16) uyari direkt buhar ucunu portatif temizleyiciye takmadan- oturtmadan buhar teti¤ine basmay›n›z! (fiekil 16) (fiekil 17) 4. Direkt buhar ucunu, ay›rma tufllar›na bas›l› tutup kayd›rarak portatif temiz...

  • Page 16: Kullanim

    Kullanim tr 1. Tekstil temizleme bonelerinden birini seçiniz. 2. F›rça çerçevesini tekstil temizleme bafll›¤›na geçiriniz. F›rçay› bonenin üstüne gelecek flekilde takarak giysilerinizdeki kötü kokular›n giderilmesini ve k›r›fl›kl›klar›n aç›lmas›n› sa¤layabilirsiniz. (fiekil 18a) 5. Tekstil temizleme bafl...

  • Page 17: Kullanim

    Kullanim tr 1. Hortumu kullanmak için, önce portatif temizleyicinin ucuna yerlefltiriniz. (fiekil 21) 2. ‹stenilen temizleme aparat›n› seçiniz. Seçilen temizleme aparat›n›n tak›l›fl›n› ilgili bölümden okuyunuz. 3. Hortumu ç›karmak için, ay›rma tufllar›na bas›n›z ve hortumu kayd›rarak çekiniz. (fiekil 22)...

  • Page 18: Kullanim

    1. Çok amaçl› üçgen buhar bafll›¤›n› takmak için düz yüzeyin alt›na bezi geçiriniz. Bezin kenarlar›n› buhar bafll›¤›na kenarlar› düzgün flekilde oturtunuz. 2. Üçgen buhar bafll›¤›n› klik sesini duyana dek hortuma geçiriniz. (fiekil 23) 3. Açma kapama tufluna basarak üç modan birini seçiniz ve mavi ›fl›¤›n ...

  • Page 19: Bakim

    1. Portatif buharl› temizleyici ile temizleme iflleminiz bittikten sonra yerine yerlefltiriniz. (fiekil 26) 2. Temizleme iflleminiz bittiyse, gösterge mavi yan›p sönene kadar açma kapama tufluna bas›n›z. Cihaz kapanacakt›r. Fiflli ba¤lant› kablosunu prizden çekiniz ve dik bir konuma getiriniz. Daha sonra ...

  • Page 20: Kullanim

    40 ° 1. Mikrofiber temizlik bezini tüy ve lif toplamamas› için di¤er bezlerden ayr› olarak tek y›kanmas›n› tavsiye ediyoruz. Sadece s›v› deterjan kullan›n›z (kesinlikle toz deterjan kullanmay›n›z). Yumuflat›c› ve çamafl›r suyu kullanmay›n›z. 2. Temizlik bezinde iplikler oluflursa, bu ipleri dikkatli bi...

  • Page 21: Bakim

    Bakim tr geri dönüflüm cihaz›n kullan›m ömrünün bitmesi halinde, elektrik kablosunu keserek kullan›lamayacak hale getiriniz. Elektriksel at›klar, normal çöplerle birlikte at›lmamal›d›r. Ülkenizde mevcut bulunan yasalara göre, bu tür cihazlar için özel olarak belirlenmifl çöp kutular›na cihaz› b›rak›n›...

  • Page 22

    22 lÜtfen tÜm zem‹n‹ sÜpÜrÜnÜz buharl› temizleyiciniz; yerdeki ayak izlerini, kal›nt›lar›, kirleri temizlemek ve buhar›n gücü ile hijyenik ortamlar yaratmak için özel olarak tasarlanm›flt›r. Öncelikle zemindeki tüm k›r›nt›lar› süpürmeniz, size daha etkili temizlik sa¤layacakt›r. Daha fazla bilgi için...

  • Page 23: Notlar

    Notlar 23.

  • Page 24: General

    General en information about the operating instructions important safeguards sorumluluk thank you for purchasing fakir 2 in 1 professional steam mop steam cleaner. It was developed and manufactured to work reliably for many years. These operating instructions are intended to enable the safe and prop...

  • Page 25: Safety

    Safety en ce declaration of conformity safety is important this appliance fulfills the requirements of the appliance and product safety law (gpsg) and the eu directives. 2004/108/ec “electromagnetic compatibility” and 2006/95/ec “low-voltage directive”. The appliance bears the ce mark on the rating ...

  • Page 26: Safety

    Safety en 7. Do not operate the appliance with a damaged plug or cord, or if the unit has been dropped or damaged. To avoid the risk of electric shock, do not disassemble or attempt to repair the appliance on your own. Incorrect re-assembly or repair can cause a risk of electrical shock or injury to...

  • Page 27: Safety

    Safety en 19. Carefully remove the microfiber pocket immediately after you have unplugged and allowed the appliance to cool. 20. When cleaning the steam mop, unplug the power cord from the electrical outlet and clean with a dry or damp cloth. Do not pour water or use alcohol, benzene or paint thinne...

  • Page 28: Description

    Description en product decription a mop handle b steam trigger c removable handheld steamer d handheld steamer housing e all-purpose mop head f two-sided micro-fibre cleaning pad for the all-purpose mop head g two-sided all-purpose cleaning pad for the all-purpose mop head h carpet glider i triangle...

  • Page 29: Description

    Description en accessories garment steamer and bristle frame this is ideal for removing wrinkles from clothing and freshening and grooming upholstery. (fig. 2) direct steam nozzle loosen and dislodge compact dirt found in corners or tight places. (fig. 1) flat scrubber tool and hose use with the acc...

  • Page 30: Assemblying

    Assemblying en assemblying appliance when assembling your steam mop there may be a little water in or around the water tank. This is because we test all our steam mops 100% before you buy them, so you get a quality fakir 2 in 1 professional steam mop. (fig. 1) (fig. 2) 1. Insert the mop handle end l...

  • Page 31: Assemblying

    Assemblying en (fig. 3) (fig. 4) (fig. 5) (fig. 6) 3. Select either the all-purpose mop head or the triangle mop head and accompanying cleaning pad. Slide the mop head into the pad pocket. Then secure the quick fasteners on the top of the pocket to lock in place. (fig. 3) 4. Snap the mop head into t...

  • Page 32: Usage

    Usage en technical specifications voltage : 220-240v, 50hz power : 1550 watt water tank capacity : 300 ml usage life : 10 years 1. Pull and twist the quick release cord holder to unwrap the power cord completely. Plug into electrical outlet. (fig. 7) it might take longer than the normal 30 seconds t...

  • Page 33: Usage

    Usage en 3. Press the on/steam setting button once for dust setting (dust lighted setting indicator will flash and turn solid blue when it is ready to use). Press the on/steam setting button twice for mop. (fig. 9) (fig. 9) (fig. 10) (fig. 11) note when using your steam cleaner be careful not to pre...

  • Page 34: Usage

    Usage en setting suitable surfaces recommended usage dust 1. Stage mop 2. Stage scrub 3. Stage laminate bamboo hard wood (water proof) carpet (with carpet glider) marble tile parquet linoleum (pvc) ceramic tile stone light cleaning and dusting sanitise floors loosen and lift light dirt freshen area ...

  • Page 35: Usage

    Usage en 5. When one side of the cleaning pad gets dirty, just flip the mop and you can quickly start using the other side. (fig. 12) 6. When the water tank is empty, the appliance will stop producing steam. You can refill the water tank at any time as long as the mop is unplugged from the outlet. T...

  • Page 36: Usage

    Usage en portable handheld steamer caution this steam cleaner is designed to clean surfaces that will withstand high heat and moisture. Do not use on unsealed wood surfaces (especially wooden antique furniture), painted surfaces. The sheen may be removed by the heat, steam, and friction of the clean...

  • Page 37: Usage

    Usage en 2. First attach the direct steam nozzle by pressing the nozzle onto the handheld steamer until it clicks into place. (fig.16) caution do not press the steam trigger until the direct steam nozzle is snapped into the main nozzle of your handheld steamer. (fig. 16) (fig. 17) 4. To remove the d...

  • Page 38: Usage

    Usage en 1. Select either the garment steamer bonnet or the upholstery bonnet. 2. Snap the bristle frame over the garment steamer attachment. We recommend to use this figuration in your clothes in order to make them fresh and remove wrinkles. (fig. 18a) snap the garment steamer attachment over the b...

  • Page 39: Usage

    Usage en 1. To use the accessory hose, first attach the accessory hose to the handheld steamer by snapping the accessory hose into the main nozzle. (fig. 21) 2. Select the desired cleaning tool for use. Follow the cleaning tool sub-assembly instructions for the selected tool. 3. To remove the access...

  • Page 40: Usage

    1. To attach the all-purpose scrubber pad, place the pad exterior side down on a flat surface and insert the top of the flat scrubber tool into the top portion of the pad and then pull the pad over each side of the back edge. 2. Press the flat scrubber tool onto the accessory hose until it clicks in...

  • Page 41: After Use

    1. When you have finished using the handheld steamer, reattach it to the mop by first placing the bottom of the handheld steamer into the cradle of the mop housing. (fig. 26) 2. If you have finished mopping, press the on/ steam setting button until the led light blinks blue. This stops the unit from...

  • Page 42: Maintenance

    40 ° 1. We recommend washing your microfiber pads separately from other fabrics to avoid picking up lint. Only use liquid detergent. (no powder detergent) don’t use any fabric softeners or bleach. 2. If there are loose threads on the pocket carefully cut the thread with scissors. Don’t pull on them ...

  • Page 43: Troubleshooting

    Troubleshooting en problems reasons & solutions • verify the product is securely plugged into a 220v ac electrical outlet only. • verify if your in-house sockets, electrical fuse and leakage protection switch are in normal status. • if the appliances still does not work, refer to authorized fak‹r se...

  • Page 44: Waste Disposal

    Waste disposal if the service life of the device has ended, in particular if functional disturbances occur, make the worn-out device unusable by cutting through the power cable. Dispose of the device according to the environmental regulations applicable in your country. Electrical waste must not be ...

  • Page 45

    45 please vacuum your floors your steam cleaner is specially designed to clean-up footprints, stuck-on gunk and grimes with the power of steam to provide hygienic environments. Vacuum all crumbs at first, you will get an effective cleaning. For more information; www.Fakir.Com.Tr before you start cle...

  • Page 46: Note

    46 note.

  • Page 47: Note

    47 note.

  • Page 48

    ‹malatç› / ‹thalatç› firma: fakir elektrikli ev aletleri d›fl tic. A.fi. Meflrutiyet cad. No:43 tepebafl›-‹stanbul tÜrk‹ye tel:(212) 249 70 69 (pbx) fax:(212) 251 51 42.