Falcon FALHDS110BC Instruction Manual

Summary of FALHDS110BC

  • Page 1

    Falhds110sc/ falhds110bc/ libretto di istruzioni instructions manual manuel d’instructions bedienungsanleitung gebruiksaanwijzing manual de instrucciones manual de instruções käyttöohje.

  • Page 2: Indice

    2 2 indice consigli e suggerimenti.............................................................................................................................................. 4 caratteristiche.............................................................................................................

  • Page 3: Índice

    3 3 Índice conselhos e sugestÕes............................................................................................................................................ 46 caracterÍsticas ...............................................................................................................

  • Page 4: Consigli E Suggerimenti

    It 4 4 consigli e suggerimenti questo libretto di istruzioni per l'uso è previsto per più versioni dell' apparecchio. É possibile che siano descritti singoli particolari della dotazione, che non riguar- dano il vostro apparecchio. Installazione • il produttore declina qualsiasi responsabilità per da...

  • Page 5: Caratteristiche

    It 5 5 caratteristiche ingombro 480 70 min. 745 max. 955 745 260 300 1098 min. 650mm min. 650mm componenti rif. Q.Tà componenti di prodotto 1 1 corpo cappa completo di: comandi, luce, gruppo ventilatore, filtri 2 1 camino telescopico formato da: 2.1 1 camino superiore 2.2 1 camino inferiore 8a 1 gri...

  • Page 6: Installazione

    It 6 6 installazione foratura parete e fissaggio staffe 11 12a 330 x 116 1÷2 116 650 min. 7.2.1 tracciare sulla parete: • una linea verticale fino al soffitto o al limite superiore, al centro della zona prevista per il montaggio della cappa; • una linea orizzontale a: 650 mm min. Sopra il piano di c...

  • Page 7

    It 7 7 montaggio corpo cappa • prima di agganciare il corpo cappa, serrare le 2 viti vr situate sui punti di aggancio del corpo cappa. • agganciare il corpo cappa alle viti 12a. • serrare definitivamente le viti 12a di supporto. • agire sulle viti vr per livellare il corpo cappa. 12a vr connessioni ...

  • Page 8

    It 8 8 uscita aria versione filtrante • assemblare i semigusci della prolunga corpo cappa 14 . • inserire a pressione la prolunga corpo cappa 14 così ottenuta, sull’uscita aria. • inserire a pressione il raccordo 15 sulla prolunga corpo cap- pa 14 . • inserire lateralmente le prolunghe raccordo 14.1...

  • Page 9: Uso

    It 9 9 uso t2 t1 l t3 quadro comandi tasto led funzioni t1 velocità acceso accende il motore alla prima velocità. Spegne il motore. T2 velocità acceso accende il motore alla seconda velocità. T3 velocità fisso premuto brevemente accende il motore alla terza velocità. Lampeggiante premuto per 2 secon...

  • Page 10: Manutenzione

    It 1 10 manutenzione filtri antigrasso pulizia filtri antigrasso metallici autoportanti • sono lavabili anche in lavastoviglie, e necessitano di essere lavati ogni 2 mesi circa di utilizzo o più frequentemente, per un uso particolarmente intenso. • togliere i filtri uno alla volta, spingendoli verso...

  • Page 11

    En 1 11 recommendations and suggestions the instructions for use apply to several versions of this appliance. Accord- ingly, you may find descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance. Installation • the manufacturer will not be held liable for any damages resultin...

  • Page 12: Characteristics

    En 1 12 characteristics dimensions 480 70 min. 745 max. 955 745 260 300 1098 min. 650mm min. 650mm components ref. Q.Ty product components 1 1 hood body, complete with: controls, light, blower, filters 2 1 telescopic chimney comprising: 2.1 1 upper section 2.2 1 lower section 8a 1 right air outlet g...

  • Page 13: Installation

    En 1 13 installation wall drilling and bracket fixing 11 12a 330 x 116 1÷2 116 650 min. 7.2.1 wall marking: • draw a vertical line on the supporting wall up to the ceiling, or as high as practical, at the centre of the area in which the hood will be installed. • draw a horizontal line at 650 mm abov...

  • Page 14

    En 1 14 mounting the hood body • before attaching the hood body, tighten the two screws vr lo- cated on the hood body mounting points. • hook the hood body onto the screws 12a . • fully tighten the support screws 12a . • adjust the screws vr to level the hood body. 12a vr connections ducted version ...

  • Page 15

    En 1 15 recirculation version air outlet • assemble the two halves of the hood body extension piece 14. • push fit the assembled hood body extension piece 14 onto the air outlet. • push fit connection 15 onto the hood body extension piece 14. • insert the connection extension pieces laterally 14.1 i...

  • Page 16: Use

    En 1 16 use t2 t1 l t3 control panel button led functions t1 speed on turns the motor on at speed one. Turns the motor off. T2 speed on turns the motor on at speed two. T3 speed fixed when pressed briefly, turns the motor on at speed three. Flashing pressed for 2 seconds. Activates speed four with a...

  • Page 17: Maintenance

    En 1 17 maintenance grease filters cleaning metal self- supporting grease filters • the filters must be cleaned every 2 months of operation, or more frequently for particularly heavy usage, and can be washed in a dishwasher. • remove the filters one at a time by pushing them towards the back of the ...

  • Page 18: Conseils Et Suggestions

    Fr 1 18 conseils et suggestions la présente notice d'emploi vaut pour plusieurs versions de l'appareil. Elle peut conte- nir des descriptions d'accessoires ne figurant pas dans votre appareil. Installation • le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommage dû à une installation non correc...

  • Page 19: Caracteristiques

    Fr 1 19 caracteristiques encombrement 480 70 min. 745 max. 955 745 260 300 1098 min. 650mm min. 650mm composants réf. Q.Té composants de produit 1 1 corps hotte équipé de:comandes, lumière,groupe ventilateur,filtres 2 1 cheminée télescopique formée de : 2.1 1 cheminée supérieure 2.2 1 cheminée infér...

  • Page 20: Installation

    Fr 2 20 installation perçage paroi et fixation brides 11 12a 330 x 116 1÷2 116 650 min. 7.2.1 tracer sur la paroi: • une ligne verticale allant jusqu’au plafond ou à la limite supérieure, au centre de la zone prévue pour le montage de la hotte; • une ligne horizontale à 650 mm min. Au-dessus du plan...

  • Page 21

    Fr 2 21 montage corps hotte • avant d’accrocher le corps hotte, serrer les deux vis vr situées sur les points d’accrochage du corps hotte. • accrocher le corps hotte aux vis 12a prévues à cet effet. • serrer définitivement les vis 12a de support. • agir sur les vis vr pour niveler le corps hotte. 12...

  • Page 22

    Fr 2 22 sortie air version filtrante • assembler les semi-coques de la rallonge corps hotte 14 . • insérer sous pression la rallonge corps hotte 14 ainsi obtenue, à la sortie air. • insérer sous pression le raccord 15 sur la rallonge corps hotte 14 . • insérer latéralement les rallonges raccord 14.1...

  • Page 23: Utilisation

    Fr 2 23 utilisation t2 t1 l t3 tableau des commandes touche voyant fonctions t1 vitesse allumé démarre le moteur en première vitesse. Coupe le moteur. T2 vitesse allumé démarre le moteur en deuxième vitesse. T3 vitesse fixe appuyée brièvement, démarre le moteur en troisième vitesse. Clignotant appuy...

  • Page 24: Entretien

    Fr 2 24 entretien filtres anti-graisse nettoyage filtres anti-graisse metalliques autoporteurs • lavables au lave-vaisselle, ils doivent être lavés environ tous les 2 mois d’emploi ou plus fréquemment en cas d’emploi par- ticulièrement intense. • retirer les filtres l’un aprés l’autre, en les poussa...

  • Page 25: Empfehlungen Und Hinweise

    De 2 25 empfehlungen und hinweise diese gebrauchsanleitung gilt für mehrere geräte-ausführungen. Es ist möglich, dass einzelne ausstattungsmerkmale beschrieben sind, die nicht auf ihr gerät zutreffen. Montage • der hersteller haftet nicht für schäden, die auf eine fehlerhafte und unsachgemäße montag...

  • Page 26: Charakteristiken

    De 2 26 charakteristiken platzbedarf 480 70 min. 745 max. 955 745 260 300 1098 min. 650mm min. 650mm komponenten pos. St. Produktkomponenten 1 1 haubenkörper mit schaltern,beleuchtung, gebläsegruppe,filter 2 1 teleskopkamin bestehend aus: 2.1 1 oberer kaminteil 2.2 1 unterer kaminteil 8a 1 luftleitg...

  • Page 27: Montage

    De 2 27 montage bohren der befestigungslöcher und fixieren der befestigungsbügel 11 12a 330 x 116 1÷2 116 650 min. 7.2.1 nachstehende linien an die wand zeichnen: • eine vertikale linie bis zur decke oder oberen begrenzung, und zwar in der mitte des be- reiches, in dem die haube montiert werden soll...

  • Page 28

    De 2 28 montage des haubenkörpers • bevor der haubenkörper eingehakt wird, die 2 schrauben vr bei den haubenkörper-anhakpunkten festziehen. • den haubenkörper bei den schrauben 12a einhängen. • die halteschrauben 12a definitiv festziehen. • den haubenkörper mit hilfe der schrauben vr ausrichten. 12a...

  • Page 29

    De 2 29 anschluss in umluftversion • die beiden rohrhälften des verlängerungsstücks 14 zusam- menbauen. • das auf diese weise erzielte verlängerungsstück 14 beim luftaustritt eindrücken. • den anschluss 15 beim verlängerungsstück 14 eindrücken. • die verlängerungen 14.1 beim anschluss 15 seitlich ei...

  • Page 30: Bedienung

    De 3 30 bedienung t2 t1 l t3 schalttafel taste led funktionen t1 betriebsgeschwindigkeit eingeschaltet schaltet den motor bei der ersten betriebsgeschwindigkeit ein. Stellt den motor ab. T2 betriebsgeschwindigkeit eingeschaltet schaltet den motor bei der zweiten betriebsgeschwindigkeit ein. T3 betri...

  • Page 31: Wartung

    De 3 31 wartung fettfilter selbsttragender metallfettfilter reinigung • sie müssen nach 2-monatigem betrieb bzw. Bei starkem ein- satz auch häufiger gereinigt werden, was im geschirrspüler möglich ist. • die filter nacheinander aushaken, indem sie auf die rückseite der gruppe geschoben und gleichzei...

  • Page 32: Adviezen En Suggesties

    Nl 3 32 adviezen en suggesties deze gebruiksaanwijzing geldt voor ve rschillende uitvoeringen van het apparaat. Het is mogelijk dat er een aantal kenmerken worden beschreven die niet van toe- passing zijn op uw apparaat. Installatie • de fabrikant aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor schade ...

  • Page 33: Eigenschappen

    Nl 3 33 eigenschappen buitenafmetingen 480 70 min. 745 max. 955 745 260 300 1098 min. 650mm min. 650mm onderdelen ref. Productonderdelen 1 1 wasemkap compleet met:bedieningen, licht,ventilatorgroep,filters 2 1 telescopische schouw bestaande uit: 2.1 1 bovenstuk 2.2 1 onderstuk 8a 1 richtingsrooster ...

  • Page 34: Installatie

    Nl 3 34 installatie boren van gaten in de wand en bevestiging van de draagbeugels 11 12a 330 x 116 1÷2 116 650 min. 7.2.1 trek de volgende lijnen op de wand: • een verticale lijn tot aan het plafond of tot aan de bovenlimiet, in het midden van de zone waar u de wasemkap wilt installeren; • een horiz...

  • Page 35

    Nl 3 35 montage van de wasemkap • alvorens de wasemkap vast te haken, de 2 schroeven vr , die zich op de bevestigingspunten van de wasemkap bevinden, aanhalen. • haak de wasemkap vast aan de schroeven 12a. • de dragende schroeven 12a definitief aanhalen. • draai aan de schroeven vr om de wasemkap re...

  • Page 36

    Nl 3 36 luchtuitlaat filterversie • assembleer de helften van het verlengstuk van de wasemkap 14 . • druk het zo verkregen verlengstuk van de wasemkap 14 met kracht op de luchtuitlaat. • druk het verbindingsstuk 15 met kracht op het verlengstuk van de wasemkap 14 . • monteer de verlengstukken van he...

  • Page 37: Gebruik

    Nl 3 37 gebruik t2 t1 l t3 bedieningspaneel toets led functies t1 snelheid aan schakelt de motor op de eerste snelheid in. Zet de motor uit. T2 snelheid aan schakelt de motor op de tweede snelheid in. T3 snelheid vast schakelt de motor bij een korte druk op de toets op de derde snelheid in. Knippere...

  • Page 38: Onderhoud

    Nl 3 38 onderhoud vetfilters reiniging van de zelfdragende metalen vetfilters • de filters moeten eens in de 2 maanden of, bij bijzonder inten- sief gebruik, vaker gereinigd worden, en kunnen ook in de vaatwasmachine worden gewassen. • verwijder de filters één voor één door ze naar de achterkant van...

  • Page 39: Consejos Y Sugerencias

    Es 3 39 consejos y sugerencias las presentes instrucciones de servicio son válidas para diferentes modelos de aparato; por ello puede ser posible que se describan detalles y características de equipamiento que no concuerden íntegramente con las de su aparato concreto. InstalaciÓn • el fabricante dec...

  • Page 40: Características

    Es 4 40 caracterÍsticas dimensiones 480 70 min. 745 max. 955 745 260 300 1098 min. 650mm min. 650mm componentes ref. Cant. Componentes de producto 1 1 cuerpo campana dotado de: mandos, luz, grupo ventilador, filtros 2 1 chimenea telescópica formada por: 2.1 1 chimenea superior 2.2 1 chimenea inferio...

  • Page 41: Instalación

    Es 4 41 instalaciÓn taladrado pared y fijación de las bridas 11 12a 330 x 116 1÷2 116 650 min. 7.2.1 trazar en la pared: • una línea vertical hasta el cielorraso o límite superior, al centro de la zona prevista para el montaje de la campana; • una línea horizontal a 650 mm mín. Sobre el plano de coc...

  • Page 42

    Es 4 42 montaje del cuerpo de la campana • antes de enganchar el cuerpo de la campana,apretar los 2 tornillos vr situados en los puntos de enganche del cuerpo de la campana . • enganchar el cuerpo de la campana en los tornillos 12a predis- puestos. • apretar definitivamente los tornillos 12a de sopo...

  • Page 43

    Es 4 43 salida del aire versiÓn filtrante • ensamblar los semicascos de la extensión del cuerpo de la campana 14 . • introducir a presión la extensión del cuerpo de la campana 14 obtenida de esta manera, en la salida del aire. • introducir a presión el racor 15 en la extensión del cuerpo de la campa...

  • Page 44: Uso

    Es 4 44 uso t2 t1 l t3 tablero de mandos tecla led funciones t1 velocidad encendido enciende el motor a la primera velocidad. Apaga el motor t2 velocidad encendido enciende el motor a la segunda velocidad t3 velocidad fijo presionada brevemente enciende el motor a la tercera velocidad. Intermitente ...

  • Page 45: Mantenimiento

    Es 4 45 mantenimiento filtros antigrasa limpieza de los filtros antigrasa metÁlicos • se pueden lavar en el lavavajillas y requieren un lavado cada 2 meses aproximadamente o más a menudo si su uso es muy in- tenso. • quitar los filtros uno por vez, operando en los enganches co- rrespondientes. • lav...

  • Page 46: Conselhos E Sugestões

    Pt 4 46 conselhos e sugestÕes estas instruções de serviço aplicam-se a vários modelos de aparelhos. É por isso, possível que se encontrem descritas várias características de equi- pamento que não dizem respeito ao seu aparelho. InstalaÇÃo • o fabricante declina toda e qualquer responsabilidade pelos...

  • Page 47: Características

    Pt 4 47 caracterÍsticas dimensões 480 70 min. 745 max. 955 745 260 300 1098 min. 650mm min. 650mm componentes ref. Qtd componentes do produto 1 1 corpo do exaustor equipado com: comandos, ilumina- ção, grupo do ventilador e filtros 2 1 chaminé telescópica formada por: 2.1 1 chaminé superior 2.2 1 ch...

  • Page 48: Instalação

    Pt 4 48 instalaÇÃo perfuração da parede e fixação dos suportes 11 12a 330 x 116 1÷2 116 650 min. 7.2.1 marque na parede: • uma linha vertical que vá até ao tecto ou ao limite superior, ao centro da zona destinada à montagem do exaustor; • uma linha horizontal a, pelo menos, 650 mm de distância acima...

  • Page 49

    Pt 4 49 montagem do corpo do extractor • antes de fixar o corpo do extractor, aperte os dois parafusos vr situados nos pontos de montagem do corpo do extractor. • pendure o corpo do extractor nos dois parafusos 12a . • aperte totalmente os parafusos do suporte 12a . • ajuste os parafusos vr para niv...

  • Page 50: Montagem Da Chaminé

    Pt 5 50 saÍda do ar para a versÃo filtrante • reuna os dois meios tubos da extensão do corpo do exaustor 14 . • encaixe, à pressão, a extensão do corpo do exaustor 14 assim obtida, na saída de ar. • encaixe a conexão 15 , à pressão, na extensão do corpo do exaustor 14 . • introduza lateralmente as e...

  • Page 51: Utilização

    Pt 5 51 utilizaÇÃo t2 t1 l t3 quadro de comandos tecla led funÇÕes t1 velocidade aceso liga o motor com velocidade i. Desliga o motor. T2 velocidade aceso liga o motor com velocidade ii. T3 velocidade fixo premida breves instantes, liga o motor com velocidade iii. Intermitente premida durante 2 segu...

  • Page 52: Manutenção

    Pt 5 52 manutenÇÃo filtros contra gordura limpar os filtros metÁlicos contra gordura • os filtros deverão ser limpos de 2 em 2 meses de funcionamento, ou mais frequentemente em situações de utilização extrema e podem ser lavados na máquina de lavar louça. • retire os filtros, um de cada vez, empurra...

  • Page 53: Ohjeet Ja Suositukset

    Fi 5 53 ohjeet ja suositukset nämä käyttöohjeet koskevat useita tuuletintyyppejä. On mahdollista, että teksti käsittelee yksityiskohtia, jotka eivä t kuulu valitsemaanne tuulettimeen. Asennus • valmistaja ei vastaa virheellisestä tai huolimattomasta asennuksesta aiheutu- vista vahingoista • pienin s...

  • Page 54: Mitat Ja Osat

    Mitat ja osat mitat 480 70 min. 745 max. 955 745 260 300 1098 min. 650mm min. 650mm osat viite lkm tuotteen osat 1 1 liesituulettimen runko, johon kuuluu: kytkimet, valo, tuuletusyksikkö, suodattimet 2 1 teleskooppihormi, jossa on: 2.1 1 ylähormi 2.2 1 alahormi 8a 1 ilman ulostuloritilä oikealle 8b ...

  • Page 55: Asennus

    Fi 5 55 asennus seinän poraaminen ja tukien kiinnitys 11 12a 330 x 116 1÷2 116 650 min. 7.2.1 piirrä seinään: • pystysuora viiva kattoon tai seinän yläreunaan saakka liesituulettimen asennusalueen keskel- le, • vaakasuora viiva lieden yläpuolelle vähintään 650 mm:n korkeudelle. • aseta tuki 7.2.1 1-...

  • Page 56

    Fi 5 56 liesituulettimen rungon kokoaminen • ennen rungon kiinnittämistä on kiristettävä rungon kiinnitys- kohtien kaksi ruuvia vr . • kiinnitä runko ruuveihin 12a . • kiristä tukiruuvit 12a . • tasapainota liesituulettimen runko ruuveilla vr . 12a vr ilmanpoistoputket hormiliitÄntÄinen malli tämä m...

  • Page 57

    Fi 5 57 suodatinversion ilman ulostulo • kokoa liesituulettimen rungon jatko-osat 14 . • työnnä sitten liesituulettimen rungon jatke 14 ilman ulostu- loon. • työnnä liitos 15 jatkeeseen 14 . • laita liitoksen 15 sivuille liitoksen jatkeet 14.1 . • varmista, että liitoksen jatkeiden 14.1 pää on hormi...

  • Page 58: Käyttö

    Fi 5 58 kÄyttÖ t2 t1 l t3 käyttöpaneeli painike merkkivalo toiminnot t1 nopeus palaa käynnistää moottorin ensimmäisellä nopeudella. Sammuttaa moottorin. T2 nopeus palaa käynnistää moottorin toisella nopeudella. T3 nopeus kiinteä lyhyt painallus käynnistää moottorin kolmannella nopeudella. Vilkkuva k...

  • Page 59: Huolto

    Fi 5 59 huolto rasvasuodattimet itsekannattavien metallisten rasvasuodattimien puhdistus • voidaan pestä myös astianpesukoneessa. Pesu on tarpeen noin 2 kuukauden käytön jälkeen tai useammin, jos laitetta käyte- tään paljon. • irrota suodattimet yksi kerrallaan työntämällä niitä taaksepäin ja vetämä...

  • Page 60

    436004987_ver3 aga rangemaster group plc falcon is a business name of aga rangemaster group plc.