Fanimation FP6728 Series Owner's Manual

Manual is about: The Xeno

Summary of FP6728 Series

  • Page 1

    Net weight: 22.67 lbs (10.29 kgs) owner’s manual read and save these instructions model no. Fp6728** the xeno ™ ceiling fan.

  • Page 2

    1. Limited lifetime motor warranty - if any part of your fan motor fails, due to a defect in materials or workmanship during the lifetime of the original purchaser, fanimation will provide the replacement part free of charge, when the defective fan is returned to our national service center. Proof o...

  • Page 3

    Table of contents unpacking instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Electrical and structural requirements. . . . . . . . . . . . . . How to assemble your ceiling fan. . . . . . . . . . . . . . . . . How to hang your ceiling fan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . How...

  • Page 4

    This manual is designed to make it as easy as possible for you to assemble, install, operate, and maintain your ceiling fan unpacking instructions for your convenience, check-off each step. As each step is completed, place a check mark. This will ensure that all steps have been completed and will be...

  • Page 5

    Energy efficient use of ceiling fans ceiling fan performance and energy savings rely heavily on the proper installation and use of the ceiling fan. Here are a few tips to ensure efficient product performance. Choosing the appropriate mounting location ceiling fans should be installed, or mounted, in...

  • Page 6

    6 electrical and structural requirements (continued) if your fan is to replace an existing light fixture, turn electricity off at the main fuse box at this time and remove the existing light fixture. Turning off wall switch is not sufficient. To avoid possible electrical shock, be sure electricity i...

  • Page 7

    How to hang your ceiling fan warning the fan must be hung with at least 7’ of clearance from ƀoor to blades. (figure 2) note: if you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advise, as it must be grounded for safe operation. Warning to avoid possible ſre or shoc...

  • Page 8

    8 how to wire your ceiling fan caution: incorrect wire connection could damage this receiver. Note: if fan or supply wires are different colors than indicated, ha yhwklvxqlwlqvwdoohge\dtxdol¿hghohfwulfldq 1. Connect wires using connectors as shown in figure 2. 3. Once the connection has been made, s...

  • Page 9

    Installation note do not connect fan blades until the fan is completely installed. Installing the fan with blades assembled may result in damage to the fan blades. ʆwarning to reduce the risk of personal injury, do not bend the blades when installing, balancing or cleaning the fan. Do not insert for...

  • Page 10

    Light plate assembly led assembly figure 5 2. Assemble the light plage assembly to the motor assembly support bracket using the two key slots in the light plate assembly. Replace the previously removed screw and securely tighten all three screws. (figure 2) 5. Assemble the led assembly to the light ...

  • Page 11

    How to operate your remote control 1. Important: using a full range dimmer switch (not included) to control fan speed will damage the fan. To reduce the risk of fire or electrical shock, do not use a full range dimmer switch to control the fan speed. (figure 1) 2. Restore electrical power to the out...

  • Page 12

    12 how to operate your remote control (continued) figure 4 4. Pairing process for receiver & transmitter: (figure 4) – the receiver and accompanying transmitter are matched at the factory. If replacing transmitter or receiver, you must follow the pairing process below before using the unit. The fans...

  • Page 13

    Figure 1 how to install your remote control 1. Installing wall plate: (figure 1) attach wall plate using the two provided screws. Maintenance how to clean your ceiling fan blades 1. Y l n o e h t s i n a f g n il i e c w e n r u o y f o g n i n a e l c c i d o i r e p maintenance that is needed. Whe...

  • Page 14

    14 before discarding packaging materials, be certain all parts have been removed refer to fan model number located on down rod support how to order parts when ordering repair parts, always give the following information: parts list model #fp6728** ref. # description part # 1 hanger bracket assembly ...

  • Page 15

    Note: r a v y a m n o i t a r u g i f n o c s t r a p l a u t c a s t i r o e l a c s o t t o n s i n w o h s n o i t a r t s u ll i e h t .Y exploded-view illustration 15 fp6728** 1 3 4 6 7 2b 2e 2c 2a 2 5 8 2d.

  • Page 16

    16 5. Fan blades out of balance. 5. Use the balancing kit supplied. 3. Make sure reversing switch position is all the way to one side. 3. Reversing switch in neutral position. For your own safety, turn off power at fuse box or circuit breaker before trouble shooting your fan. Some suggested remedies...

  • Page 17

    Copyright 2015 fanimation 2015 08 v.01 / 10983 bennett parkway zionsville, in 46077 (888) 567-2055 fax (866) 482-5215 outside u.S. Call (317) 733-4113 visit our website @ www.Fanimation.Com.

  • Page 18: The Xeno

    The xeno ™ ventilador de techo modelo n.º fp6728** manual del propietario lea y guarde estas instrucciones peso neto 10.29 kgs (22.67 lbs).

  • Page 19

    Advertencia: garantÍa limitada de por vida del motor - si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido 1. A un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo u...

  • Page 20

    10. Se entiende que las reparaciones y las sustituciones son el único recurso disponible de fanimation. No existe ninguna otra garantía expresa o implícita. Por la presente, fanimation niega todas las garantías implícitas, que incluyen, entre otras, la comerciabilidad y la aptitud para determinado f...

  • Page 21

    21 instrucciones para el desempaque para su comodidad, marque cada uno de los pasos. A medida que completa cada paso, coloque una marca de verificación. Con esto se asegurará de completar todos los pasos y podrá saber desde dónde retomar si fuera interrumpido. Nota: si no está seguro de la descripci...

  • Page 22

    Requisitos eléctricos y estructurales su nuevo ventilador de techo requiere una línea de suministro eléctrico con conexión a tierra de 120 voltios de ca, 60 hz, circuito de 15 amperios. La normativa eléctrica requiere el uso de una caja de distribución eléctrica para ventiladores que soporte el peso...

  • Page 23

    Requisitos eléctricos y estructurales (cont.) si su ventilador va a sustituir una instalación de iluminación existente, desconecte la electricidad de la caja del fusible principal en esta ocasión y extraiga la unidad de iluminación. Profunda caja con aparato ortopédico (figura 3) conectado a una caj...

  • Page 24

    24 figura 2 figura 3 figura 4 figura 1 figura 1 1. Corte el exceso de cable aproximadamente de 15 a 23 cm (6 a 9 pulgadas) por encima de la parte en cada extremo del cable. (figura 1) nota: se deben revisar todos los tornillos de fijación y volver a ajustarlos cuando sea necesario antes de realizar ...

  • Page 25

    25 figura 2 figura 4 figura 1 figura 3 negro (para motor l) azul (para la luz ) blanco (para motor n) negro (entrada ca n) blanco (entrada ca n) antena negro nota: si los cables de suministro o del ventilador son de colores dif huhqwhvtxhorvlqglfdgrvfrqwudwhdxqhohfwulflvwdfdol¿fdgr para que realice ...

  • Page 26

    X 9 x 9 arandela de fibra aditamentos utilizados: tornillos de 3/16˝-24 y arandela de fibra (3 por de aspas) figura 1 1. Coloque el aspa en la ranura del ensamble del motor y sobre los postes roscados con tornillos de 3/16˝-24 y arandela de fibra. (figura 1) 26 figura 1 figura 2 cómo instalar la car...

  • Page 27

    Figura 5 4. Instale el conector 2 de pasadores desde unidad de luz led conexión a la unidad del motor. (figura 4) 5. Extraiga tres tornillos de la ensamble de la placa de iluminación utilizando las dos ranuras principales de la placa de conexión. Vuelva a colocar el tercer tornillo y asegure los tre...

  • Page 28

    Cómo utilizar su control remoto de mano 28 vidrio figura 6 figura 1 figura 2 figura 3 cómo ensamblar las kit de luz (cont.) unidad de luz led 6. Asegure el vidrio en al unidad de luz led girándolo en el sentido de las agujas del reloj y sin apretar demasiado. (figura 6) 1. Importante: el uso de un r...

  • Page 29

    29 cómo utilizar su control remoto de mano (cont.) figura 5 4. Proceso de emparejamiento del recepctor y transmisor: (figura 4) – el receptor y el transmisor que lo acompaña están emparejados de fábrica. Si sustituye el transmisor o el receptor, debe seguir el siguiente proceso antes de poder usar l...

  • Page 30

    Se recomienda limpiar el polvo de las aspas periódicamente. Lo mejor es utilizar un plumero. Mantenimiento el único mantenimiento necesario para el ventilador de techo es una limpieza periódica. Al llevar a cabo la limpieza, use sólo un cepillo suave o un paño sin pelusas, para evitar rayar el acaba...

  • Page 31

    31 1 unidad del soporte de suspensión t 2 unidad del motor del ventilador 2a 2b 2c 2d ap255bl ama6728** adr1-45** pg155** ap260** appac1408** 2e 5 unudad de carcasa del motor ensamble de la placa de iluminación/vidrio 8 ap6728** 6 control remoto de mano btt9 7 unidad del receptor btr9-55-6728pg hdwf...

  • Page 32

    32 fp6728** 1 3 4 6 7 2b 2e 2c 2a 2 5 8 2d nota: la ilustración que se muestra no está hecha a escala y su c guración real y/o terminación puede variar ilustración del despiece figura 1.

  • Page 33

    4. El tornillo del soporte de la cubierta inferior está flojo. 4. Asegure bien los tornillos de fijación. Solución de problemas problema causa posible solución sugerida 1. El ventilador no arranca 1. El fusible o el disyuntor están fundidos. 2. Las conexiones eléctricas del ventilador o del interrup...

  • Page 34

    Copyright 2015 fanimation 2015 08 v.01 / v 10983 bennett parkway zionsville, in 46077 llame sin cargo al (888) 567-2055 fax (866) 482-5215 desde fuera de los ee.Uu., llame al (317) 733-4113 isite nuestro sitio web en www.Fanimation.Com.