Fanimation FP8095 Owner's Manual

Manual is about: The Camhaven Ceiling Fan

Summary of FP8095

  • Page 1

    Owner’s manual read and save these instructions the camhaven ™ ceiling fan net weight 11.10 kg (24.45lbs) model nos. Fp8095**.

  • Page 2: Limited Lifetime Warranty

    1. Limited lifetime motor warranty - if any part of your fan motor fails, due to a defect in materials or workmanship during the lifetime of the original purchaser, fanimation will provide the replacement part free of charge, when the defective fan is returned to our national service center. Proof o...

  • Page 3

    Table of contents unpacking instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 5 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S n a f g n ili e c f o e s u t n ei c i ff e y g r e n e electrical and structural requirements . . . . . . . . . . . . . . ...

  • Page 4: Unpacking Instructions

    This manual is designed to make it as easy as possible for you to assemble, install, operate, and maintain your ceiling fan unpacking instructions for your convenience, check-off each step. As each step is completed, place a check mark. This will ensure that all . D e t p u r r e t n i e b u o y d l...

  • Page 5

    5 energy efficient use of ceiling fans ceiling fan performance and energy savings rely heavily on the proper installation and use of the ceiling fan. Here are a few tips to ensure efficient product performance. Choosing the appropriate mounting location ceiling fans should be installed, or mounted, ...

  • Page 6

    6 how to assemble your ceiling fan figure 1 pin setscrew hanger ball warning it is critical that the clevis pin in the downrod support is properly installed and the setscrews and nuts are securely tightened. Failure to verify that the clevis pin, hairpin clip, setscrews and nuts are properly install...

  • Page 7

    7 how to assemble your ceiling fan (continued) 5. Route wires through motor coupling cover, canopy screw cover and ceiling canopy. (figure 5) figure 6 figure 5 ceiling canopy screw cover canopy motor hanger ball coupling cover 6. Reinstall the hanger ball on the downrod as follows. Route the three 8...

  • Page 8

    8 figure 8 floor no less than 7 ft how to hang your ceiling fan ▲warning the fan must be hung with at least 7´ of clearance from floor to blades (figure 8) ▲warning the outlet box must be securely anchored and capable of withstanding a load of at least 50 lbs. Hanger bracket must seat firmly against...

  • Page 9

    9 how to wire your ceiling fan warning to avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before wiring. Note: if you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be grounded for safe operation. (figure 11) ...

  • Page 10

    10 installing the canopy housing figure 17a note: this step is applicable after the necessary wiring is completed. ▲warning to avoid possible fire or shock, make sure that the electrical wires are completely inside the canopy housing and not pinched between the housing and the ceiling. 2. Securely a...

  • Page 11

    11 do not connect fan blades until the fan is completely installed. Installing the fan with blades assembled may result in damage to the fan blades. Caution 1. Position the blade over the blade holder with threaded posts showing. Make sure the bottom edge of the blade is fully seated against the bla...

  • Page 12

    Assembling fan with the light kit 12 1. Disassemble the adapter/switch cup assembly from the switch cup support plate by removing three screws. (figure 21) 3. Connect the 2-pin connector from motor assembly 4. Assemble the adapter/switch cup assembly onto the assembled switch cup support plate with ...

  • Page 13

    Assembling fan with the light kit (continued) 13 figure 26 5. Install included minican bulbs into each of the two sockets. (figure 25) 6. Disassemble the finial, trim cover and nut. Then secure glass bowl to light fitter using supplied nut. Next, install trim cover followed by the finial. Do not over...

  • Page 14

    Assembling fan without the light kit 14 1. Disassemble the adapter/switch cup assembly from the switch cup support plate by removing three screws. (figure 21) 3. Remove the hex nut and spring washer from the adapter/switch cup assembly. (figrue 23) 2. Remove one of the three screws in the support br...

  • Page 15: Maintenance

    15 how to operate your ceiling fan 1. Restore electrical power to the outlet box by turning the electricity on at the main fuse box (figure 27). 3. The 5-button hand-held remote transmitter includes five buttons for high, medium and low fan speeds as well as fan off and light on/off. Infinite light ...

  • Page 16: Parts List

    16 before discarding packaging materials, be certain all parts have been removed parts list model #fp8095** refer to fan model number located on down rod support how to order parts when ordering repair parts, always give the following information: • part number • part description • fan model number ...

  • Page 17: The

    17 note: the illustration shown is not to scale or its actual parts confi guration may vary fp8095** exploded-view figure 1 3 4 5 6 10 9 8 7 1 12 14 13 11 2 the camhaven - ™.

  • Page 18: Trouble Shooting

    18 trouble shooting trouble probable cause suggested remedy 1. Fan will not start 1. Fuse or circuit breaker blown. 2. Loose power line connections to the fan, or loose switch wire connections in the switch housing. 3. Frequency switches not sync. 4. Dead battery in remote control. 4. Replace with f...

  • Page 19

    Copyright 2012 fanimation 2012 02 v.01 / 10983 bennett parkway zionsville, in 46077 (888) 567-2055 fax (866) 482-5215 outside u.S. Call (317) 733-4113 visit our website @ www.Fanimation.Com.

  • Page 20: Modelo N.º Fp8095**

    Peso neto 11.10 kg (24.45lbs) modelo n.º fp8095** manual del propietario lea y guarde estas instrucciones the camhaven ™ ventilador de techo.

  • Page 21

    Advertencia: para reducir el riesgo de incendio o una descarga eléctrica, este ventilador sólo debe utilizarse con la velocidad del ventilador control pieza uc7067ryl, fabricado por rin electronic co., ltd. GarantÍa limitada de por vida del motor - si se produjera una falla en alguna de las partes d...

  • Page 22

    En ningún caso se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de fanimation. Las devoluciones autorizadas 8. Deberán ir acompañadas del recibo de venta y deberán enviarse a fanimation, previo pago del flete. El ventilador que se devuelva deberá estar embalado en forma adecuada a f...

  • Page 23: Materiales

    23 • destornillador phillips • escalera de tijera • destornillador de ¼˝ • pelacables • tres conectores de cables (incluidos) este manual está diseñado para facilitar al máximo el ensamblaje, la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de su ventilador de techo. Herramientas necesarias para...

  • Page 24

    24 requisitos eléctricos y estructurales techo vigas del techo 2˝ x 4˝ caja de distribución eléctrica figura 1 advertencia a fin de evitar incendios o descargas eléctricas, siga con cuidado todas las instrucciones de instalación eléctrica. Cualquier trabajo eléctrico que no se describa en estas inst...

  • Page 25

    25 figura 1 cómo ensamblar el ventilador de techo 1. Extraiga la pieza de la bola colgante de la unidad 2 . Retire el clip de horquilla y pasador de horquilla de la parte inferior de la bola para colgar. Retener el pasador y clip para la reinstalación en el paso 4. (figura 2) de la bola colgante / v...

  • Page 26

    26 figura 6 figura 5 figura 7 cómo ensamblar el ventilador de techo (continuado) 6. Vuelva a colocar la semiesfera en el barral como se indica a continuación. Pase los tres cables de 2.03 m (80˝) a través de la semiesfera. Pase el pasador a través de los dos orificios en el barral y alinee la semies...

  • Page 27

    27 cómo colgar el ventilador de techo advertencia las aspas del ventilador deben estar suspendidas, al menos, a 2 m (7´) del piso (figura 8) advertencia la caja de distribución eléctrica debe estar bien asegurada y ser capaz de soportar una carga de, al menos, 22,7 kg (50 lb). El soporte de suspensi...

  • Page 28

    28 figura 11 figura 12 figura 13 figura 14 figura 15 cÓdigos del transmisor detalle de la unidad del receptor soporte colgante unidad del receptor cable verde (toma de tierra) cable verde (toma de tierra de la bola colgante) cable verde (toma de tierra del soporte colgante) blanco blanco blanco negr...

  • Page 29

    29 figura 17a figura 17b 5. Una vez haya hecho las conexiones, coloque los cables hacia arriba y empújelos cuidadosamente hacia dentro de la caja de la toma de corriente, poniendo los cables blancos y verdes a un lado de la caja y los negros hacia el otro lado. Los cables deben ser colocados de form...

  • Page 30

    30 x 15 x 15 ensamble del motor motor del ensamble figura 18 figura 19 x 10 figura 20 arandela de fibra 1. Coloque el aspa sobre el soporte de aspas con los pilotes roscados a la vista. Asegúrese de que la parte inferior del aspa se encuentre bien apoyada sobre el soporte. Con un destornillador phil...

  • Page 31

    31 3. Conecte el conector de 2 clavijas desde el colocador de iluminación de la carcasa de la cubierta del interruptor hacia el conector de 2 clavijas desde la unidad del motor. (figura 23) 4. L e n e a s a c r a c a l e d r o t p u r r e t n i l e d e t r o p o s l e e l a t s n i adaptador ensambl...

  • Page 32: (Continuado)

    Montaje del ventilador con el kit de iluminación (continuado) 32 figura 26 figura 25 5. Instale las bombillas del minican incluidas en cada una de los dos casquillos. (figura 25) para reducir el riesgo de incendios, utilice la bombilla halógena tungsteno de tipo t4-minican jd e11 de 75 vatios máximo...

  • Page 33

    Montaje del ventilador sin el kit de iluminación 33 3. Extraiga la tuerca hexagonal y la arandela de resorte de la unidad de caja de conexiones/adaptador. (figura 23) figura 21 4. Fije el tornillo en la carcasa de la caja de conexiones. (figura 24) figura 24 5. Instalar la carcasa de la caja de cone...

  • Page 34: Mantenimiento

    34 figura 30 figura 27 figura 28 figura 29 2. Para que funcione el ventilador, instale dos pilas de 3 voltios en el transmisor del mando a distancia. Mando a distancia de 5 botones 3. El transmisor del mando a distancia de 5 botones incluye 5 botones para controlar las velocidades baja, media y alta...

  • Page 35: Lista De Piezas

    35 2 unidad del barral/de la semiesfera (4.5) 3 capuchón de techo 1 unidad del soporte de suspensión cubierta para el tornillo del capuchón 4 cubierta de unión del motor 5 unidad del motor del ventilador 6 soportes de aspas (5) 7 juego de aspas (5) 8 9 10 bombilla minican de 75w (2) 11 capuchón de v...

  • Page 36: Fp8095**

    36 fp8095** figura 1 3 4 5 6 10 9 8 7 1 12 14 13 11 2 despiece nota: la ilustración que se muestra no está hecha a escala y su configuración real puede variar. The camhaven - ™.

  • Page 37: Solución De Problemas

    37 solución de problemas problema causa posible solución sugerida 1. El ventilador no arranca 1. El fusible o el disyuntor están fundidos. 2. Las conexiones eléctricas del ventilador o del interruptor en la caja del interruptor están flojas. 3. El conmutador inversor se encuentra en posición neutra....

  • Page 38

    Copyright 2012 fanimation 2012/02 v.01 10983 bennett parkway zionsville, in 46077 llame sin cargo al (888) 567-2055 fax (866) 482-5215 desde fuera de los ee.Uu., llame al (317) 733-4113 visite nuestro sitio web en www.Fanimation.Com.