Fanimation FPD7943 Owner's Manual

Manual is about: the Jennix Ceiling Fan

Summary of FPD7943

  • Page 1

    Model no. Fpd7943** owner's manual read and save these instructions the jennix ™ ceiling fan net weight 24.68lbs (11.21 kg).

  • Page 2

    2 important safety instructions warning: to avoid fire, shock and serious personal injury, follow these instructions. 1. Read your owner’s manual and safety information before installing your new fan. Review the accompanying assembly diagrams. 2. Before servicing or cleaning unit, switch power off a...

  • Page 3

    3 limited lifetime warranty extends to the original purchaser of a fanimation fan 9. It is understood that any repair or replacement is the exclusive remedy available from fanimation. There is no other expressed or implied warranty. Fanimation hereby disclaims any and all implied warranties, includi...

  • Page 4

    1. Check to see that you have received the following parts: note: if you are uncertain of part description, refer to exploded view illustration. This manual is designed to make it as easy as possible for you to assemble, install, operate and maintain your ceiling fan tools needed for assembly • one ...

  • Page 5

    5 energy efficient use of ceiling fans ceiling fan performance and energy savings rely heavily on the proper installation and use of the ceiling fan. Here are a few tips to ensure efficient product performance. Choosing the appropriate mounting location ceiling fans should be installed, or mounted, ...

  • Page 6

    6 how to assemble your ceiling fan 1. Remove the hanger ball portion from the downrod/hangerball assembly by loosening the set screw in the hanger ball until the ball falls freely down the downrod. Remove the pin from the downrod, then remove the hanger ball. Retain the pin and hanger ball for reins...

  • Page 7

    6 to 9 inches downrod 7 7. Cut off excess lead wire approximately 6 to 9 inches above top of the top of the downrod. Strip insulation off 1/2-inch from the end of each lead wire (figure 7). How to assemble your ceiling fan (continued) how to hang your ceiling fan figure 7 note: all set screws must b...

  • Page 8

    8 how to hang your ceiling fan (continued) 4. Carefully lift the fan and seat the downrod/hanger ball assembly on the hanger bracket that was just attached to the outlet box. Be sure the groove in the ball is lined up with tab on the hanger bracket (figure 4) warning failure to seat tab in groove co...

  • Page 9

    9 how to wire your ceiling fan (continued) canopy shoulder screws (2) canopy cover figure 2 1. Remove one of the two shoulder screws in the hanger bracket. Loosen the second shoulder screw without fully removing it. Assemble canopy by rotating key slot in canopy over shoulder screw in hanger bracket...

  • Page 10

    10 how to assemble the blades and light kit 1. Position the blade over the motor assembly. Make sure the blade is fully seated against the flywheel of motor assembly. Tighten the 1/4-20 x 14 mm screws to secure the blade to the flywheel of motor assembly. (figure 1) figure 3 socket plate assembly fi...

  • Page 11

    11 how to assemble the blades and light kit (continued) figure 6a figure 6b 5. Install included minican bulb into the socket. (figure 5a) 100-watt minican light bulb socket plate assembly glass caution to reduce the risk of fire, use 100-watt max. Type t4-minican jd e11 tungsten halogen bulb. Turn o...

  • Page 12

    12 how to operate your ceiling fan main fuse box figure 1 1. Restore electrical power to the outlet box by turning the electricity on at the main fuse box (figure 1). Check to see that all connections are tight, including ground, and that no bare wire is visible at the wire connectors, except for th...

  • Page 13

    13 maintenance 1. Periodic cleaning of your new ceiling fan is the only maintenance that is needed. When cleaning, use only a soft brush or lint free cloth to avoid scratching the finish. Abrasive cleaning agents are not required and should be avoided to prevent damage to finish. Do not use water wh...

  • Page 14

    14 trouble shooting for your own safety turn off power at fuse box or circuit breaker before trouble shooting your fan. Warning trouble probable cause suggested remedy 1.Fan will not start 1. Check main and branch circuit fuses or circuit breakers. 2. Check line wire connections to fan and switch wi...

  • Page 15

    15 parts list model no. Fpd7943** 1 h ball-downrod assembly canopy anger bracket assembly w/screws ap255bl adr1-45** ap260** ap1115** 2 pg154** 3 4 c motor coupling cover assembly anopy screw cover assembly fan motor assembly 5 ama7943** 6 ap794306** light plate assembly socket plate assembly ap7943...

  • Page 16

    16 1 2 3 4 6 7 8 9 5 14 12 11 10 13 note: the illustration shown is not to scale or its actual configurations may vary. Fpd7943** exploded-view.

  • Page 17

    Copyright 2012 2012/07 v.01 10983 bennett parkway zionsville, in 46077 toll free (888) 567-2055 fax (866) 482-5215 outside u.S. Call (317) 733-4113 visit our fanimation website www.Fanimation.Com.

  • Page 18: Ventilador De Techo

    Ventilador de techo modelo n.º fp7943** manual del propietario lea y guarde estas instrucciones peso neto 24.68 lb (11.21 kg) the jennix ™.

  • Page 19

    19 garantÍa limitada de por vida del motor - si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido 1. A un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que...

  • Page 20

    20 se entiende que las reparaciones y las sustituciones son el único recurso disponible de fanimation. No existe ninguna otra 9. Garantía expresa o implícita. Por la presente, fanimation niega todas las garantías implícitas, que incluyen, entre otras, la comerciabilidad y la aptitud para determinado...

  • Page 21

    21 instrucciones para el desempaque para su comodidad, marque cada uno de los pasos. A medida que completa cada paso, coloque una marca de veri ¿ cación. Con esto se asegurará de completar todos los pasos y podrá saber desde dónde retomar si fuera interrumpido. Destornillador phillips escalera de ti...

  • Page 22

    22 requisitos eléctricos y estructurales advertencia a fin de evitar incendios o descargas eléctricas, siga con cuidado todas las instrucciones de instalación eléctrica. Cualquier trabajo eléctrico que no se describa en estas instrucciones deberá ser realizado o aprobado por un electricista autoriza...

  • Page 23

    23 cómo ensamblar el ventilador de techo 1. Extraiga la pieza de la bola colgante de la unidad de la bola colgante / varilla aflojando el tornillo de presión de la bola colgante hasta que la bola se libere de la varilla. Retire el pasador del barral y luego extraiga la semiesfera. Conserve el pasado...

  • Page 24

    24 cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.) 7. Corte el exceso de cable aproximadamente de 15 a 23 cm (6 a 9 pulgadas) por encima de la parte superior del barral. Pele 1,2 cm ( òÝ ) del aislamiento en cada extremo del cable. (figura 7) nota: se deben revisar todos los tornillos de fijación y vo...

  • Page 25

    25 cómo colgar el ventilador de techo (cont.)(cont.) x 1 figura 4 abrazadera del cable de soporte del techo con tornillo unidad del barral/ de la semiesfera fije el cable de seguridad al cable de soporte para techo pestaña nota: se omiten los cables de suministro y los cables del ventilador para may...

  • Page 26

    26 cómo instalar la carcasa de la cubierta 2. Coloque y ajuste firmemente la cubierta para el tornillo de la base sobre los tornillos de reborde de la abrazadera para colgar mediante el mecanismo de seguro por giro del chavetero. (figura. 2) 1. Retire uno de los dos tornillos de reborde de la abraza...

  • Page 27

    27 1. Coloque el aspa en el ensamble del motor. Asegúrese de del aspa esté completamente asentado sobre el volante del ensamble del motor. Apriete los tornillos con el aspa al volante del ensamble del motor. (figura 1) 2. Retire uno de los tres tornillos de la abrazadera de soporte. Afloje ligeramen...

  • Page 28

    28 5. Introduzca la bombilla en la conexión. (figura 5a) 6. Monte el vidrio ópalo en la unidad de la placa del adaptador girándolo en el sentido de las agujas del reloj. No apriete demasiado. (figura 6a) bombilla minican de 100 w para reducir el riesgo de incendios, utilice la bombilla halógena tung...

  • Page 29

    29 cómo utilizar su ventilador de techo código interruptores figura 1 principal caja de fusibles figura 2 1. Restaure la fuente de alimentación de la toma de corriente enciendo la electricidad del fusible principal. (figura 1) compruebe que todas las conexiones realizadas correctamente, incluyendo l...

  • Page 30

    30 cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) : 4. Los botones del mando a distancia se describen a continuación: i = velocidad mínima ii = velocidad baja iii = velocidad medio baja iv = velocidad media v = velocidad medio alta vi = velocidad alta botón: este botón apaga el ventilador. Botón inver...

  • Page 31

    31 cómo reemplazar el receptor 1. Retire la cubierta de unión del motor destornillando los dos tornillos. (figura 1) 3. Apretar los dos tornillos de la cubierta del motor de acoplamiento. (figura 3) 4. Tras instalar el nuevo receptor en su ventilador, lleve a cabo el proceso de “configuración del có...

  • Page 32

    32 solución de problemas problema causa posible solución sugerida 1. El ventilador no arranca 1. El fusible o el disyuntor están fundidos. 2. Las conexiones eléctricas del ventilador o del interruptor en la caja del interruptor están flojas. 3. Sin batería en el control remoto. 3. Reemplace con una ...

  • Page 33

    33 1 ap255bl adr1-45** ap260** ap1115** 2 pg154** 3 4 5 ama7943** 6 ap794306** ensamble de la placa de iluminación ensamble de la placa del portalámpara ap794310** bombilla (100 w) 7 ppe11b100 8 9 p794307** ap794303** juego de aspas vidrio 10 11 tr24wh tr24wh de mano a distancia 12 13 unidad de la t...

  • Page 34

    34 fpd7943** nota: despiece 1 2 3 4 6 7 8 9 5 14 12 11 10 13.

  • Page 35

    Copyright 2012 fanimation 2012/07 v.01 10983 bennett parkway zionsville, in 46077 llame sin cargo al (888) 567-2055 fax (866) 482-5215 desde fuera de los ee.Uu. Llame al (317) 733-4113 visite nuestro sitio web en www.Fanimation.Com.