Fanimation FPD8088 Owner's Manual

Manual is about: the keistone

Summary of FPD8088

  • Page 2: Limited Lifetime Warranty

    1. Limited lifetime motor warranty - if any part of your fan motor fails, due to a defect in materials or workmanship during the lifetime of the original purchaser, fanimation will provide the replacement part free of charge, when the defective fan is returned to our national service center. Proof o...

  • Page 3: Unpacking Instructions

    – threaded plug this manual is designed to make it as easy as possible for you to assemble, install, operate, and maintain your ceiling fan unpacking instructions for your convenience, check-off each step. As each step is completed, place a check mark. This will ensure that all steps have been compl...

  • Page 4

    4 electrical and structural requirements your new ceiling fan will require a grounded electrical supply line of 120 volts ac, 60 hz, 15 amp circuit. The outlet box must be securely anchored and capable of withstanding a load of at least 50 lbs. Figure 1 depicts different structural configurations th...

  • Page 5

    Set screw w/hex nut rubber washer (2ea) hairpin clip 5 how to assemble your ceiling fan figure 1 pin setscrew hanger ball figure 3 downrod 1. Prior to assembly, set aside and save the hardware bags packed in the packing. Remove the hanger ball by loosening the setscrew in the hanger ball until the b...

  • Page 6

    6 how to assemble your ceiling fan (cont’d) 4. Route wires through motor coupling cover, canopy screw cover and ceiling canopy. (figure 4) figure 6 figure 5 figure 4 ceiling canopy screw cover canopy motor coupling cover 6. Cut off excess lead wire approximately 6 to 9 inches above top of the top of...

  • Page 7: How to Hang Your Ceiling Fan

    7 how to hang your ceiling fan note: if you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advise, as it must be grounded for safe operation. Warning the fan must be hung with at least 7’ of clearance from floor to blades. (figure 8) figure 8 ceiling floor no less than...

  • Page 8

    8 how to wire your ceiling fan to avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging (figure 11). Warning main fuse box figure 11 note: if you are not sure if the outlet box is grounded, contact a licensed electrician for advice, as it must be grou...

  • Page 9

    9 installing the canopy housing figure 14a note: this step is applicable after the necessary wiring is completed. ▲warning to avoid possible fire or shock, make sure that the electrical wires are completely inside the canopy housing and not pinched between the housing and the ceiling. 2. Securely at...

  • Page 10

    10 figure 18 figure 19 figure 18 tornillos de cabeza hueca con arandelas de seguridad (2 por soporte de aspas) x 10 aditamentos utilizados: tornillos phillips de 1/4-20 x 1/2 assembling and mounting the fan blades (cont’d) 4. Attach blade holders to the bottom of the fan motor hub using the 1/4–20 x...

  • Page 11

    Housing/switch cup adapter assembly (cont’d) 11 figure 20 3. Connect the 2-pin connector from motor assembly 4. P u c h c t i w s r e t p a d a e h t e l b m e s s a assembly onto the assembled adapter with three screws. (figure 21) figure 21 figure 22 figure 23 5. Install included minican bulbs int...

  • Page 12

    12 adapter / switch cup assembly: 1. Disassemble the adapter switch cup assembly by removing three screws. (figure 1) 3. Disassemble the switch cup with light kit. (figure 3) 4. Install the threaded plug from part bag onto the switch cup. (figue 4) 5. Assembly the switch cup onto the assembled adapt...

  • Page 13

    13 how to operate your ceiling fan main fuse box figure 24 1. Restore electrical power to the outlet box by turning the electricity on at the main fuse box (figure 24). Check to see that all connections are tight, including ground, and that no bare wire is visible at the wire connectors, except for ...

  • Page 14: How to Replace Receiver

    14 how to operate your ceiling fan (cont’d) how to replace receiver maintenance 1. Periodic cleaning of your new ceiling fan is the only maintenance that is needed. When cleaning, use only a soft brush or lint free cloth to avoid scratching the finish. Abrasive cleaning agents are not required and s...

  • Page 15: Parts List

    15 before discarding packaging materials, be certain all parts have been removed parts list model #fpd8088** & fpd8089** refer to fan model number located on down rod support how to order parts when ordering repair parts, always give the following information: • part number • part description • fan ...

  • Page 16: Fpd8088** & Fpd8089**

    16 note: y r a v y a m n o i t a r u g i f n o c s t r a p l a u t c a s t i r o e l a c s o t t o n s i n w o h s n o i t a r t s u ll i e h t fpd8088** & fpd8089** exploded-view figure 1 3 4 5 6 10 9 8 7 1 12 14 13 11 2.

  • Page 17: Trouble Shooting

    17 trouble shooting trouble probable cause suggested remedy 1. Fan will not start 1. Fuse or circuit breaker blown. 2. Loose power line connections to the fan, or loose switch wire connections in the switch housing. 3. Frequency switches not sync. 1. Check main and branch circuit fuses or circuit br...

  • Page 18

    Copyright 2010 fanimation / 9 0 0 1 0 2 10983 bennett parkway zionsville, in 46077 (888) 567-2055 fax (866) 482-5215 outside u.S. Call (317) 733-4113 visit our website @ www.Fanimation.Com.

  • Page 20

    GarantÍa limitada de por vida del motor - si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido 1. A un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo una vez que el...

  • Page 21: Materiales

    21 unidad del motor del ventilador capuchón de techo • bolsa de accesorios: – once tornillos ¼”-20 x ½” (sujeción de pala a la unidad del motor del ventilador) con arandelas de presión. – dieciséis tornillos de cabeza de hongo 3/16 -24 x 7.5mm (pala a sujeción de pala) con arandelas de fibra – desto...

  • Page 22

    22 requisitos eléctricos y estructurales techo vigas del techo 2˝ x 4˝ caja de distribución eléctrica figura 1 advertencia a fin de evitar incendios o descargas eléctricas, siga con cuidado todas las instrucciones de instalación eléctrica. Cualquier trabajo eléctrico que no se describa en estas inst...

  • Page 23

    23 figura 1 figura 3 figura 2 cómo ensamblar el ventilador de techo 1. Antes de realizar el ensamblaje, separe y guarde las bolsas de accesorios en el empaque. Afloje el tornillo de fijación de la semiesfera para lograr que ésta pueda desplazarse libremente por el barral. Retire el pasador del barra...

  • Page 24: (Cont.)

    24 figura 6 figura 5 figura 4 cómo ensamblar el ventilador de techo (cont.) 4. Pase los cables a través de la cubierta de unión del motor, la cubierta para el tornillo y el capuchón. (figura 4) 5. Vuelva a colocar la semiesfera en el barral como se indica a continuación. Pase los tres cables de 2.03...

  • Page 25

    25 cómo colgar el ventilador de techo figura 8 figura 7 figura 9 2. Perfore un orificio de 1/4” en la estructura del edificio para evitar grietas con la instalación del tornillo de intervalo. Utilice el tornillo de intervalo de 3/8”x 2” y la arandela plana para fijar el cable de seguridad a la viga ...

  • Page 26: (Cont.)

    26 cómo colgar el ventilador de techo (cont.) figura 11 figura 12 x 3 figura 13 2. Una vez realizadas las conexiones, gire los conductores hacia arriba y, con cuidado, colóquelos dentro de la caja de salida; con los conductores blancos y verdes hacia un lado y los conductores negros hacia el otro. L...

  • Page 27

    27 figura 14a figura 14b instalación y montaje de las palas del ventilador figura 16 2. Coloque y ajuste firmemente la cubierta para el tornillo de la base sobre los tornillos de reborde de la abrazadera para colgar mediante el mecanismo de seguro por giro del chavetero. (figura. 14b) 1. Retire uno ...

  • Page 28

    28 instalación y montaje de las palas del ventilador (cont.) figura 18 figura 19 figura 18 nota: periódicamente verifique los aditamentos de los sopo-rtes de las aspas y vuelva a asegurarlos si es necesario. ( see maintenance below) 4. Fije las sujeciones de las palas en la parte inferior de la unid...

  • Page 29

    Unidad del adaptador redondo del interruptor/carcasa (cont.) 29 figura 20 3. Conecte el conector de 2 pasadores desde la unidad del motor del ventilador al conector de 2 pasadores desde la unidad de la caja del adaptador del interruptor. (figura 20) 4. Instale la unidad redonda del interruptor / ada...

  • Page 30

    30 sin la kit de iluminación del unidad figura 3 figura 1 figura 4 figura 5 figura 2 unidad redonda del interruptor / adaptador: 1. Desmonte la unidad redonda de la carcasa del interruptor extrayendo los tres tornillos. (figura 18) 2. 3. Desmontar la caja del interruptor con el kit de iluminación. (...

  • Page 31

    31 cómo utilizar su ventilador de techo do código interruptores figura 24 principal caja de fusibles figura 25 1. Restaure la fuente de alimentación de la toma de corriente enciendo la electricidad del fusible principal. (figura 24) compruebe que todas las conexiones realizadas correctamente, incluy...

  • Page 32

    32 cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) : 4. Los botones del mando a distancia se describen a continuación: i = velocidad mínima ii = velocidad baja iii = velocidad medio baja iv = velocidad media v = velocidad medio alta vi = velocidad alta botón: este botón apaga el ventilador. Botón inver...

  • Page 33: Cómo Reemplazar El Receptor

    33 cómo reemplazar el receptor 1. Retire la cubierta de unión del motor destornillando los dos tornillos. (figura 29) 2. Desconecte la antena, la señal de cable y conector (figura 30) 3. Apretar los dos tornillos de la cubierta del motor de acoplamiento. (figura 31) 4. Tras instalar el nuevo recepto...

  • Page 34: Lista De Piezas

    34 unidad del barral/de la semiesfera capuchón de techo unidad del soporte de suspensión cubierta para el tornillo del capuchón cubierta de unión del motor unidad del motor del ventilador juego de soporte de aspas juego de aspas bombilla unidad de la caja del adaptador del interruptor carcasa de cri...

  • Page 35: Fpd8088** & Fpd8089**

    35 fpd8088** & fpd8089** despiece nota: la ilustración que se muestra no está hecha a escala y su configuración real puede variar. Figura 1 3 4 5 6 10 9 8 7 1 12 14 13 11 2.

  • Page 36: Solución De Problemas

    36 solución de problemas problema causa posible solución sugerida 1. El ventilador no arranca 1. El fusible o el disyuntor están fundidos. 2. Las conexiones eléctricas del ventilador o del interruptor en la caja del interruptor están flojas. 3. Los interruptores de frecuencia no se sincronizan. 1. C...

  • Page 38

    Copyright 2010 fanimation 2010/11 10983 bennett parkway zionsville, in 46077 llame sin cargo al (888) 567-2055 fax (866) 482-5215 desde fuera de los ee.Uu. Llame al (317) 733-4113 visite nuestro sitio web en www.Fanimation.Com.