Fanimation VINTERE LP8350LAZ Instructions Manual

Summary of VINTERE LP8350LAZ

  • Page 1

    Español p. 19 mode l #lp8350laz vintere ™ ceiling fan questions, problems, missing parts? Before returning to your retailer, call our customer service department at 1-888-567-2055, 8 a.M.-5 p.M., est, monday-friday. Attach your receipt here read and save these instructions serial number purchase dat...

  • Page 2

    Important safety instructions warning: to avoid fire, shock and serious personal injury, follow these instructions. 1. Read your owner’s manual and safety information before installing your new fan. Review the accompanying assembly diagrams. 2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at ...

  • Page 3

    Limited lifetime warranty extends to the original purchaser of a fanimation fan 9. It is understood that any repair or replacement is the exclusive remedy available from fanimation. There is no other expressed or implied warranty. Fanimation hereby disclaims any and all implied warranties, including...

  • Page 4

    1. Check to see that you have received the following parts: note: if you are uncertain of part description, refer to exploded view illustration. 4 unpacking instructions for your convenience, check-off boxes are provided next to each step. As each step is completed, place a check mark in the box. Th...

  • Page 5

    5 energy efficient use of ceiling fans ceiling fan performance and energy savings rely heavily on the proper installation and use of the ceiling fan. Here are a few tips to ensure efficient product performance. Choosing the appropriate mounting location ceiling fans should be installed, or mounted, ...

  • Page 6

    6 electrical and structural requirements (continued) if your fan is to replace an existing light fixture, turn electricity off at the main fuse box at this time and remove the existing light fixture. Turning off wall switch is not sufficient. To avoid possible electrical shock, be sure electricity i...

  • Page 7

    Downrod set screw hanger ball 7 how to assemble your ceiling fan 1 . Remove the hanger ball portion from the downrod/ hanger ball assembly by loosening the set screw in the hanger ball until the ball falls freely down the downrod. Remove the pin from the downrod, then remove the hanger ball. Retain ...

  • Page 8

    1. Install light bulbs into sockets by threading in a clockwise direction. (figure 1) bulb how to install your light bulbs 8 how to assemble your ceiling fan (continued) 7. Cut off excess lead wire approximately 6 to 9 inches above top of the top of the downrod. Strip insulation off 1/2 inch from th...

  • Page 9

    2. Carefully lift the fan and seat the downrod/hanger ball assembly on the hanger bracket that was just attached to the outlet box. Be sure the groove in the ball is lined up with tab on the hanger bracket. (figure 4) this fan is intended for standard or angled mounting only. Closemount and flushmou...

  • Page 10

    3. Once the connection has been made, slide the receiver into the hanger bracket, taking care not to pinch the wires. (figure 4) 10 how to wire your ceiling fan to avoid possible electrical shock, be sure electricity is turned off at the main fuse box before hanging (figure 1). Warning main fuse box...

  • Page 11

    How to operate your ceiling fan figure 2 main fuse box figure 1 for illustrative purposes only-not intended to cover all types of controls 2. Restore electrical power to the outlet box by turning the electricity on at the main fuse box. (figure 2) check to see that all connections are tight, includi...

  • Page 12

    How to operate your ceiling fan (continued) 12 figure 5 figure 4 12v 23a battery (1 pcs) set figure 3 5. Remote functiolns: (figure 5) ‡,qglfdwru/('oljkwidqvshhg ‡exwwrq7xuqvidqrii ‡)dq6shhg 7xuqvidqrqdqgwxuqvvshhgxs 7xuqvidqrqdqgwxuqvvshhggrzq ‡/ljkwexwwrq7xuqvoljkwrqdqgrii ,qfuhdvhvoljkwrxwsxwohyh...

  • Page 13

    How to install your remote control 13 how to operate your ceiling fan (continued) figure 1 1. Installing wall plate: (figure 1) attach wall plate using the two provided screws. Figure 7 reversing switch maintenance 1. Periodic cleaning of your new ceiling fan is the only maintenance that is needed. ...

  • Page 14

    14 trouble shooting for your own safety turn off power at fuse box or circuit breaker before trouble shooting your fan. Warning trouble probable cause suggested remedy 1.Fan will not start 1. Check main and branch circuit fuses or circuit breakers. 2. Check line wire connections to fan and switch wi...

  • Page 15: Parts List

    Reference # description # t r a p 1 adrac4gt1-45laz 2 p799001laz 3 4 apcp1403laz motor coupling cover 5 ppe12edb40 ama8350laz bulbs (4) fan motor assembly 6 tr400s 7 recan8350 app799004bl appcp1101laz receiver unit hand-held remote 8 9 10 hdwwnuts4 wire connectors (4) hanger bracket assembly hanger ...

  • Page 16

    16 model lp8350laz exploded-view illustration note: the illustration shown is not to scale or its actual con guration may vary. Product/parts are subject to change without notice. Figure 1 1 2 3 4 5 6 8 9 vintere ™ 10 7.

  • Page 18

    Copyright 2016 fanimation 2016/02 v.01 10983 bennett parkway zionsville, in 46077 phone: 888-567-2055 outside u.S.: 317-733-4113 www.Fanimation.Com fax: 866-482-5215.

  • Page 19: Ventilador De Techo Vintere

    Model #lp8350laz adjunte su recibo aquÍ lea y guarde estas instrucciones número de serie fecha de compra peso neto 8.5 kg (18.74 lbs) preguntas, problemas, piezas faltantes? Antes de volver a la tienda, llame a nuestro departamento de servicio al cliente al 1-888-567-2055, 8 a.M. - 5 pm, hora del es...

  • Page 20

    Advertencia: garantÍa limitada de por vida del motor - si se produjera una falla en alguna de las partes del motor de su ventilador debido 1. A un defecto en los materiales o en la fabricación durante el tiempo de vida del comprador original, fanimation proporcionará la pieza de repuesto sin cargo u...

  • Page 21

    En ningún caso se podrá devolver un ventilador sin previa autorización por parte de fanimation. Las devoluciones autorizadas 8. Deberán ir acompañadas del recibo de venta y deberán enviarse a fanimation, previo pago del flete. El ventilador que se devuelva deberá estar embalado en forma adecuada a f...

  • Page 22

    Este manual está diseñado para facilitar al máximo el ensamblaje, la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento de su ventilador de techo. Destornillador phillips escalera de tijera destornillador de ¼ pelacables tres conectores de cables (incluidos) herramientas necesarias para el ensamblaje...

  • Page 23

    Requisitos eléctricos y estructurales su nuevo ventilador de techo requiere una línea de suministro eléctrico con conexión a tierra de 120 voltios de ca, 60 hz, circuito de 15 amperios. La normativa eléctrica requiere el uso de una caja de distribución eléctrica para ventiladores que soporte el peso...

  • Page 24

    Requisitos eléctricos y estructurales (cont.) si su ventilador va a sustituir una instalación de iluminación existente, desconecte la electricidad de la caja del fusible principal en esta ocasión y extraiga la unidad de iluminación. Uso del soporte (figura 3) conectado a una caja de distribución elé...

  • Page 25

    2 . Retire el clip de horquilla y pasador de horquilla de la parte inferior de la bola para colgar. Retener el pasador y clip para la reinstalación en el paso 4. (figura 2) 1. Extraiga la pieza de la bola colgante de la unidad de la bola colgante / varilla aflojando el tornillo de presión de la bola...

  • Page 26

    Cómo ensamblar su el bombilla 7. Corte el exceso de cable aproximadamente de 15 a 23 cm (6 a 9 pulgadas) por encima de la parte superior del barral. Pele 1,2 cm ( ) del aislamiento en cada extremo del cable. (figura 7) nota: se deben revisar todos los tornillos de fijación y volver a ajustarlos cuan...

  • Page 27

    27 cómo colgar el ventilador de techo figura 2 figura 3 figura 4 figura 1 2. Levante cuidadosamente el ventilador y coloque el ensamble de la bola para colgar/varilla en la abrazadera para colgar que acaba de fijar a la caja de salida. Asegúrese de que la ranura de la bola esté alineada con la lengü...

  • Page 28

    Cómo realizar la instalación eléctrica del ventilador de techo 28 figura 1 figura 2 figura 3 figura 4 conductor verde (puesta a tierra) conductor blanco del suministro conductor blanco del ventilador conductor verde de la abrazadera para colgar (puesta a tierra) conductor verde de la bola para colga...

  • Page 29

    2. Restaure la fuente de alimentación de la toma de corriente enciendo la electricidad del fusible principal. (figura 2) 1. El uso de un regulador de la intensidad completa (no incluido) para controlar la velocidad del ventilador dañará el dispositivo. Para reducir el riesgo de incendio o descarga e...

  • Page 30

    Cómo utilizar su ventilador de techo (cont.) 30 figura 4 figura 5 figura 3 figura 6 o d 5. Funciones del control remoto: (figura 5) 6. Para este ventilador, interruptor debe estar en la posición "d", lo que permite el oscurecimiento de la luz. (figura 6) ‡luz led del indicador: velocidad del ventila...

  • Page 31

    Mantenimiento el único mantenimiento necesario para el ventilador de techo es una limpieza periódica. Al llevar a cabo la limpieza, use sólo un cepillo suave o un paño sin pelusas, para evitar rayar el acabado. No se requieren agentes abrasivos de limpieza; los mismos deben evitarse para prevenir da...

  • Page 32

    Solución de problemas problema causa posible solución sugerida 1. El ventilador no arranca 1. El fusible o el disyuntor están fundidos. 2. Las conexiones eléctricas del ventilador o del interruptor en la caja del interruptor están flojas. 1. Controle los fusibles del circuito principal y derivado o ...

  • Page 33: Lista De Piezas

    33 antes de desechar los materiales de embalaje, asegúrese de haber extraído todas las piezas inserte los cÓdigos de acabado (consulte el número de modelo del ventilador que se encuentra en el soporte de barral) cómo hacer un pedido de piezas al hacer un pedido de piezas de repuesto, proporcione sie...

  • Page 34

    6 7 34 . Figura 1 1 2 3 4 5 8 9 vintere ™ 10 modelo n.º lp8350laz ilustración del despiece nota:.

  • Page 36

    Copyright 2016 fanimation 2016/02 v.01 10983 bennett parkway zionsville, in 46077 llame sin cargo al: 888-567-2055 desde fuera de los ee.Uu. Llame al : 317-733-4113 www.Fanimation.Com fax: 866-482-5215.