Fantom FS835 Owner's Manual

Manual is about: FANTOM Cordless Sweeper

Summary of FS835

  • Page 1

    Cordless sweeper barredor inalámbrico balai motorisé sans fil model / modelo / modèle fs835 7.2 volt dc owner's manual manual del propietario guide du propriÉtaire fantom tel: 1(800) 275-9251 www.Fantom.Com.

  • Page 2: Important Safeguards

    1. Do not charge this unit outdoors. 2. Do not use outdoors or on wet surfaces. 3. Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. 4. Use only as described in this manual. Use only manufacturer's recommended attachments. 5. Do not use with damaged cord o...

  • Page 3

    Soins et entretien afin d'améliorer les performances et la durée utile de ce balai, nous recommandons à l'utilisateur de prendre les mesures suivantes : 1. Nettoyer l'appareil une fois par mois à l'aide d'un chiffon sec (y compris le logement du vide-poussière). Retirer tous les cheveux, fibres ou a...

  • Page 4

    Retrait et mise au rebut des piles assembling your cordless sweeper before you start: your cordless sweeper will require very little assembly. You should remove it from the carton and familiarize yourself with all the components listed as per the exploded view drawing (pg.2) this will help you in th...

  • Page 5

    Changement de la brosse rotative & de la boîte à engrenages how to operate your cordless sweeper caution: any electronic or electrical appliance should not be stored in or exposed to areas of high heat or humidity. Do not store your cordless sweeper close to stoves, radiators, furnaces or in a bathr...

  • Page 6

    Cleaning the dust container recharge de le balai motorisÉ sans fil 1. Pull the dust container straight out from the side. (fig. 6) fig. 6 mise en garde • utilisez seulement avec le bloc-piles fourni avec l'appareil. • ne tentez pas de retirer le bloc-piles. • ne tentez jamais de jeter le bloc-piles ...

  • Page 7

    Nettoyage du vide-poussiÈre charging the cordless sweeper 1a. Connect the charger plug to the charging jack or hole on the back of the sweeper. Plug the the charging adapter into the wall outlet. (120v.,60hz.) use only techworld charger ad-0920-ul, rated output dc 9v,200ma. (fig. 9), or 1b. Connect ...

  • Page 8

    Changing the rotating brush & gear box fonctionnement de le balai motorisÉ sans fil warning: use caution when changing the rotating brush and gear box so that the unit does not turn on when pressing down on the sweeper power head. 1. Chargez le balai motorisé pendant 16 à 20 heures avant de l'utilis...

  • Page 9

    Battery removal & disposal assemblage de le balai motorisÉ sans fil 1. Insérer l'accessoire de nettoyage des bords dans l'orifice «carré» sous l'ensemble moteur de le balai. Pousser délicatement mais fermement pour le verrouiller en place (voir la fig. 1) avant de commencer: le balai motorisé sans f...

  • Page 10

    Balai motorisé sans fil 1. Ensemble moteur de le balai 2. Interrupteur marche/arrêt 3. Témoin de recharge 4. Vide-poussière 5. Brosse rotative 6. Couvercle de brosse transparent 7. Accessoire de nettoyage des bords 8. Prise de recharge 9. Manche inférieur modèle fs835 7,2 volts c.C. 10. Tube de rall...

  • Page 11: Avertissement:

    Mesures de sÉcuritÉ importantes comme avec tout autre appareil ménager électrique, il faut prendre certaines précautions de base. Celles-ci incluent: lire toutes les instructions avant d'utiliser le balai sans fil. Avertissement: afin de réduire le risque d'incendie, de choc électrique et de blessur...

  • Page 12: Instrucciones Importantes De

    GarantÍa limitada de un (1) aÑo fantom garantiza este artefacto contra defectos de materiales y de fabricación por un (1) año a partir de su fecha de compra cuando se le da uso doméstico normal por el comprador original únicamente, y sujeto a las siguientes condiciones, exclusiones y excepciones. Si...

  • Page 13

    Barredor inalÁmbrico modelo fs835 7,2 voltios cd 1. Cabezal motorizado del barredor 2. Interruptor 3. Luz indicadora de carga 4. Contenedor de polvo 5. Escobilla giratoria 6. Cubierta transparente de la escobilla giratoria 7. Accesorio para bordes 8. Enchufe para cargar 9. Mango inferior 10. Tubo me...

  • Page 14

    2. Insertar el mango inferior con el extremo pequeño en el cabesal. Presionarlo firmemente hasta que enganche en posición (fig. 2). 3. Instalar el tubo telescópico metálico en el tubo metálico de extensiones empujando el inserto plástico en la parte inferior del tubo telescópico (fig. 3a) hasta que ...

  • Page 15

    Cambio de las escobillas rotativas y la caja de marcha operaciÓn del barredor inalÁmbrico advertica: tenga precaución al cambiar los campillos rotativos y la caja de marcha, de manera que la unidad no se ponga accidentalmente en foncionamiento al presionarla sobre el cabezal motorizado de la aspirad...

  • Page 16

    Recarga del barredor inalÁmbrico 1a. Enchufar el conector de salida del adaptador/cargador en el enchufe cargador en la parte posterior del barredor. Enchufar el adaptador/cargador a un tomacorriente de 120vca, 60 hz en la pared. Usar sólo el adaptador/cargador techworld ad-0920-ul con potencia de s...