Farfisa Profilo TD10PLG Manual

Manual is about: myCOM system

Summary of Profilo TD10PLG

  • Page 1

    - 1 - mi 2488 italiano english mi 2488 it modulo pulsantiera digitale serie profi- lo per sistema td10plg pulsantiera in alluminio serie profilo con 14 tasti in acciaio e display lcd. La pulsantiera permette di effettuare chiamate e conversazioni citofoniche su sistemi di comunicazione con tecnologi...

  • Page 2

    - 2 - mi 2488 italiano english agganciare la parte infe- riore del telaio alla scato- la da incasso. Fix lower part of the frame to the back box and make the electrical connections. Posizionare in questa sede il microfono. Place here the microphone. Morsettiere per il collegamento al- l'impianto. Te...

  • Page 3

    - 3 - mi 2488 italiano english pc jp1 c2 no2 nc2 c1 no1 nc1 p1 p1 p2 p2 a/ a/ morsetti per il collegamento all'impianto a/+ ingresso tensione alternata o positiva 12vca/cc a/- ingresso tensione alternata o massa p1-p1 ingressi pulsante per l'azionamento del relè 1 o la chiamata diretta ad un utente ...

  • Page 4

    - 4 - mi 2488 italiano english 2.2 schemi di collegamento 2.2 connecting diagrams pl10g÷pl124g td10plg p1 p2 p1 p2 nc1 no1 c1 a/+ a/- 220-230v 0 127v prs210 12vac pa ca se ta nc2 nc2 no2 no2 c2 c2 in1 in2 gnd x nc1 no1 c1 /+ /- profilo rl1 rl1 rl2 rl2 a) schema installativo con i 2 relè del modulo t...

  • Page 5

    - 5 - mi 2488 italiano english 3 programmazione una corretta programmazione è essenziale per il funzionamento dell’impianto, pertanto deve essere effettuata da personale esperto ed è accessibile tramite l’inserimento della password amministratore. La password amministratore impostata in fabbrica è "...

  • Page 6

    - 6 - mi 2488 italiano english rubrica nella rubrica si possono memorizzare i nominativi e gli indirizzi degli utenti presenti nell'installazione (massimo 250). Per ogni utente è necessario specificare il nome (massimo 27 caratteri) e l'indirizzo fisico che deve corrispondere al numero del gruppo in...

  • Page 7

    - 7 - mi 2488 italiano english - modifica di un utente - selezionare l'utente che si vuol modificare e premere . - selezionare "modifica" e premere . Per cancellare o modificare il nome si può sovrascrivere il testo su quello esistente o cancellarlo completamente e poi riscrivere il nuovo nome. A) s...

  • Page 8

    - 8 - mi 2488 italiano english accendere il pc e poi la pulsantiera. Seguire le istruzioni fornite con il software. Verificare lo stato di avanzamento del trasferimento dati entrando nella modalità visualizzazione rubrica della pulsantiera td10plg. Al termine del trasferimento dei nominativi la puls...

  • Page 9

    - 9 - mi 2488 italiano english - relè 2 - selezionare "relè 2" e premere ; compare il valore precedente- mente programmato (di fabbrica è 3 secondi); - cancellare il valore esistente premendo ; - inserire il nuovo valore compreso tra 0 e 60 (secondi) e premere . Maschera quando la pulsantiera è a ri...

  • Page 10

    - 10 - mi 2488 italiano english default. Per riportare la tastiera alla programmazione di fabbrica e quindi cancellare tutte le variazioni effettuate in fase di programmazione, occorre: - selezionare "default" e premere ; sul display appare no e si; - premere no per ritornare al menu precedente senz...

  • Page 11

    - 11 - mi 2488 italiano english 4 funzionamento 4 operation check that all connections are correct. Connect the power supply unit to the mains; the push-button panel automatically checks the status of the line displaying for 5 seconds “td10plg / release.....” and then “press or dial the user number ...

  • Page 12: Td10Plg

    - 1 - mi 2488 français español mi 2488 fr module plaque de rue numérique série profilo pour système td10plg plaques de rue en aluminium, série profilo à 14 boutons- poussoirs et afficheur lcd. La plaque de rue permet d’effec- tuer des appels et des conversations interphoniques sur des systèmes de co...

  • Page 13

    - 2 - mi 2488 français español accrocher la partie inférieure du cadre à la boîte d’encastrement. Enganchar la parte inferior del marco a la caja de empotrar. Positionner dans cet endroit le microphone. Posicionar en esta sitio el micrófono. Borniére pour la liaison à l’installa- tion. Terminales po...

  • Page 14

    - 3 - mi 2488 français español pc jp1 c2 no2 nc2 c1 no1 nc1 p1 p1 p2 p2 a/ a/ bornes pour la liaison à l’installation a/+ entrée tension alternative ou positive 12vca/cc a/- entrée tension alternative ou masse p1-p1 entrées bouton-poussoir pour l’activation du relais 1 ou l’appel direct à un utilisa...

  • Page 15

    - 4 - mi 2488 français español 2.2 schÉmas d'installation 2.2 esquemas de instalaciÓn pl10g÷pl124g td10plg p1 p2 p1 p2 nc1 no1 c1 a/+ a/- 220-230v 0 127v prs210 12vac pa ca se ta nc2 nc2 no2 no2 c2 c2 in1 in2 gnd x nc1 no1 c1 /+ /- profilo rl1 rl1 rl2 rl2 a) schéma d’installation avec les 2 relais d...

  • Page 16

    - 5 - mi 2488 français español 3 programmations les programmations sont essentielles pour le fonctionnement correct du circuit; elles sont donc accessibles à l’aide de la saisie d’un mot de passe. Le tableau de commande a mémorisé le mot de passe “0039” en usine; on conseille vivement de le remplace...

  • Page 17

    - 6 - mi 2488 français español contacts dans la rubrique, on peut mémoriser tous les noms des utilisateurs présents dans l’installation (maximum 250). Pour chaque utilisateur, il faut préciser le nom (27 caractères maximum) et l’adresse physique qui devra correspondre au numéro du groupe identifié p...

  • Page 18

    - 7 - mi 2488 français español - modification d’un utilisateur - sélectionner l’utilisateur que l’on veut modifier et appuyer sur . - sélectionner “modification” et appuyer sur . Pour effacer ou modifier le nom, on peut refrapper le texte sur celui existant ou l’effacer complètement puis récrire le ...

  • Page 19

    - 8 - mi 2488 français español mettre sous tension l’ordinateur et la plaque de rue. Suivre les instructions fournies avec le logiciel. Contrôler l’état de progression du téléchargement en entrant dans la modalité visualisation rubrique du tableau de commande td10plg. A la fin du transfert des noms,...

  • Page 20

    - 9 - mi 2488 français español programmée précédemment (par défaut est de 3 secondes). - effacer la valeur existante en appuyant sur ; - saisir la nouvelle valeur comprise entre 0 et 60 (secondes) et appuyer sur . - relais 2 - sélectionner “relais 2” et appuyer sur ; on visualise la valeur programmé...

  • Page 21

    - 10 - mi 2488 français español pour accéder aux programmations, il faut: - entrer dans programmation comme décrit dans le paragraphe “entrer en programmation”; - sélectionner "divers" et appuyer sur ; sur l’écran apparaît: touche pour pwd, toutes les pwd et désactive tons; - sélectionner une avec l...

  • Page 22

    - 11 - mi 2488 français español 4 fonctionnement 4 funcionamiento averiguar que las conexiones de la instalación se han hecho correctamente. Poner en función la instalación conectando el alimentador a la red; la placa de calle efectúa automáticamente un control del estado de la línea visualizando po...

  • Page 23

    - 12 - mi 2488 italiano english certifica t o di garanzia (condizioni valide solo per il t erritorio it aliano) la garanzia ha la durata di 24 mesi dalla data di acquisto, accertata o accertabile, e viene esercit at a dalla ditt a rivenditrice e, tramite quest a, dai centri assistenza t ecnica autor...