Fbt symbol 12000 Operating Manual

Other manuals for symbol 12000: User Manual

Summary of symbol 12000

  • Page 1

    Fbt elettronica s.P.A. - - 62019 recanati (mc) - italy zona ind.Le squartabue tel. 071/750591 r.A. - fax 071/7505920 - p.O. Box 104 - internet: http://www.Fbt.It - e-mail : info@fbt.It manuale di istruzioni mode d’emploi operating manual benutzer-handbuch professional stereo amplifiers symbol 18000 ...

  • Page 2: Italiano

    2 italiano indice introduzione index introduction english amplificazioni senza compromessi ! La nuova serie di finali si articola in due modelli basati su una filosofia progettualesenza compromessi e con potenze di impiego di 1500 e 2400wattstereofonici (2ohm). Tutte le variefasi del progetto sono s...

  • Page 3: Italiano

    3 italiano precauzioni apertura dell’imballo avvertenze precautions unpacking warning english - leggete il presente manuale con attenzione e seguite queste precauzioni prima dioperarecon l'amplificatore. - fate estrema attenzione a non versare liquidi sull'amplificatore, oppure dioperare in condizio...

  • Page 4: Italiano

    4 italiano english pannello frontale pannello posteriore descrizione comandi front panel rear panel controls description 1]ch1/ch2 2]active/ prt manopola rotativa per il controllo delvolume (canale 1 e canale 2). La regolazione consente una escursione da 0 (nessun segnale) a 10 (massimo volume del s...

  • Page 5: Italiano

    3]status/clip 4]stereo 5] parallel 6]bridge 7]ground lift 8] power switch: 9]ch1/ch2inputs 10] ch1/ch2outputs amplifier operatingstatusindicator led: - green indicates that the amplifier is functioning normally - red indicates that the signal has reached the saturationthreshold (clipping level) in t...

  • Page 6: Italiano

    12] stereo-parallel-bridge 13] gnd lift 14] cavo rete 15] line protect selettore operativo a tre posizioni :stereo- parallel- bridge (vedi capitolo modi operativi). Interruttore per la separazione elettrica tra ilcircuito di massa e il circuito di terra; ciòpuòessere utile per l’eliminazione di fast...

  • Page 7: Italiano

    Italiano english installazione collegamenti e accensione vista laterale side view installation connections & power up 7 a non ostruire le prese di immissione e quelle di espulsione d’aria do not obstruct the air intake openings or expulsiongrilles il symbol è progettato per essere montato a rack (oc...

  • Page 8: Italiano

    8 italiano english modi operativi stereo parallel bridge mixer diffusore acustico speaker cabinet diffusore acustico speaker cabinet diffusore acustico speakercabinet diffusore acustico speakercabinet diffusore acustico speaker cabinet mixer mixer operating modes stereo parallel bridge ch1 stereo gn...

  • Page 9: Italiano

    Italiano english cavi e connettori schema a blocchi cables & connectors block diagram 9 accertarsi sempre di usare cavi e connettori di buona qualità, sia per collegare l’amplificatore alle casse acustiche che per collegare il mixer agli ingressidell’amplificatore. Controllare la condizione dei cavi...

  • Page 10: Italiano

    10 italiano english specifiche tecniche potenza di uscita continua con entrambi i canali pilotati continuous power both channels driven potenza di uscita continua in bridge mode continuous power bridge mode potenza impulsiva con entrambi i canali pilotati impulsive power both channels driven potenza...

  • Page 11: Italiano

    Italiano english glossario technical glossary 11 bilanciato e sbilanciato- bridge- massa- un collegamento si dice bilanciato quando il segnale vienecondottodaduefili,dettipolo caldo e polofreddo,edauna calzaschermante. Il polo caldo ha il compito diportareil segnale in fase, mentre il polo freddo po...

  • Page 12: Français

    FranÇais deutsch index inhaltsverzeichnis 2 introduction einleitung introduction précautions ouverture de l’emballage avertissements panneaux av et ar description des commandes installation branchements et allumage modes de fonctionnement câbles et connecteurs schéma à blocs caractéristiques techniq...

  • Page 13: Français

    FranÇais deutsch 3 precautions ouverture de l’emballage Öffnen der verpackung vorsichtsmaßnahmen avertissements achtung ! Stromschlaggefahr nichtÖffnen stromschlaggefahr nicht den deckel Öffnen wendensie sichan einenqualifiziertenkundendienst um risikenvon stromschlag und brandauszuschliessen, setze...

  • Page 14: Français

    FranÇais deutsch 4 panneau frontal vorderseite panneau postÉrieur description des commandes rÜckseite schalttafelbeschreibung 0 10 active/prt c h 1 1]ch1/ch2 2]active/prt bouton de sélection du volume (canal 1 et canal 2). Volume réglable de 0 (pasdesignal) à 10(volumemaximum). Led bicolore: verte, ...

  • Page 15: Français

    FranÇais deutsch 5 description des commandes schalttafelbeschreibung 3]status/clip 4]stéréo 5]parallèle 6]pont 7]groundlift 8] interrupteur d'allumage: 9]inputs ch1/ch2 10] outputs ch1 / ch2 led d'indication de l'état de fonctionnement de l'amplificateur: - la couleur verte indique le fonctionnement...

  • Page 16: Français

    FranÇais deutsch 6 description des commandes schalttafelbeschreibung 11] output bridge 12] stereo-parallel-bridge 13] gnd lift 14] câble réseau 15] line protect prisede sortie mono avec connecteur speakon. Permet de relier un diffuseur acoustique aux deux circuits d'amplification, en mode bridge. Le...

  • Page 17: Français

    FranÇais deutsch 7 installation branchements et allumage installation anschlÜsse und einschaltung vue latÉrale seitenansicht a le symbol est prévu pour être monté en rack (2 unités standard de 19“ de largeur (482.6mm), avec 4 orifices de fixation sur lepanneau frontal. Al'arsontsitués2pivots(a)poura...

  • Page 18: Français

    FranÇais deutsch 8 stereo parallel bridge mixer diffuseur speaker diffuseur speaker diffuseur speaker diffuseur speaker diffuseur speaker mixer mixer stereo parallel bridge ch1 stereo gndlift bridge outputs inputs 2ohmmin. Link link 4ohmmin. 2ohmmin. Parallel on on bridge(ch1) off 2 3 0 v lineprotec...

  • Page 19: Français

    Branchements schema des blocs anschlÜsse blockschema franÇais deutsch 9 1 2 2 1 3 3 2 1 3 2 1 3 côté soudures geschlossene seite côté contacts kontaktseite 1. Masse 2. Phase+ 3. Phase - xlr 1+ positif ( ) positiv 1 - négatif(negativ) 1+ 2+ 2- 1- 1+ 2+ 2- 1- 1+ 2+ 2- 1- speakon level level protect ou...

  • Page 20: Français

    FranÇais deutsch caractÉristiques techniques technische daten 10 puissance de sortie continue avec les deux canaux pilotés dauerausgangsleistung mit beiden gesteuerten kanälen puissance de sortie continue enmodebridge dauerausgangsleistung in bridge mode puissance d’impulsion avec les deux canaux pi...

  • Page 21: Français

    11 franÇais deutsch glossaire technique technisches wÖrterverzeichnis balancé et déséquilibré- bridge- masse- un branchement est balancé lorsque le signal est conduit pardeuxfils,appeléspôlechaudetpôlefroid,etfournitainsiun revêtement demaillesquisert deblindage. Le p ôle chaudapour t âche de porter...

  • Page 22

    Problemi e soluzioni problems and solutions legendadeidiagrammidiflusso guasto verifica soluzione i diffusori riproducono un ronzio difondo il selettore ground lift è in posizione off? Spostare il selettore in posizione on in modo daevitare pericolosi anelli di massa evitare lavicinanza di dispositi...

  • Page 23

    13 problemes et solutions probleme und lÖsungen legende desorganigrammes panne verification solution oui oui non non les diffuseurs émettent un sifflement defond? Le sélecteur groundliftest-il enposition off? Déplacez le sélecteur en position on de façon à éviter d e dangereux anneaux de masse evite...

  • Page 24

    Le informazioni contenute in questo manuale sono state scrupolosamente controllate; tuttavia non si assume nessuna responsabilità per eventuali inesattezze. La fbt elettronica s.P.A si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche edestetiche deiprodottiin qualsiasi momentoe senza pre...