Fedders A6P09S2A Installation And Operation Manual

Manual is about: Room Air Conditioner/Dehumidifier

Summary of A6P09S2A

  • Page 1

    English page important safety instructions ...................................... 2 installation introduction .............................................................. 3 window installation .................................................. 4 control panel .........................................

  • Page 2

    2 important safety instructions electrical shock hazard • plug unit only into grounded electrical outlet. • do not use an extension cord or plug adapter with this unit. • do not operate unit with filter removed. • failure to follow these precautions could result in electrical shock, fire or personal...

  • Page 3: Introduction

    3 introduction before you start • read the instruction manual before operating the unit for the first time. It contains important information on operation, safety, maintenance, service and warranty. • do not start a damaged unit. • the assembly and connection of the unit must be carried out accordin...

  • Page 4: Window Adapter Kit

    4 window adapter kit window panel instructions for assembling the window adapter kit 1. Insert tube adapters through the back of the window panel. 2. Secure each tube adapter with four screws through the front of the window panel. 3. Insert window panel extensions into window panel. Lightly tighten ...

  • Page 5: Window Installation

    5 window installation maintain a clear distance (from walls, furniture, etc.) of at least 10 inches around the unit to allow proper air circulation and prevent damage to the unit. Important: do not over-stretch the exhaust tube or make any unnecessary bends in it. Installing the window adapter kit n...

  • Page 6: Control Panel

    6 control panel power control the power control turns the unit on and off. Warning light condensed water may accumulate in the unit. If the internal tank becomes full, the warning light will shine and the unit will not operate until the unit has been drained. See draining excess water section for in...

  • Page 7: Operation

    7 operation operating instructions air conditioner /cool mode 1. Install the widow adapter kit and hoses to the unit. 2. Press the on/off button to turn the unit on. The unit will power up and display the room temperature. 3. Press the mode button until the green indicator light shines. 4. Press the...

  • Page 8: Maintenance

    8 maintenance draining excess water condensed water may accumulate in the unit. If the internal tank becomes full, the warning light will shine and the unit will not operate until the unit has been drained. First, uplug electrical cord from wall outlet. Then, drain excess water from the tank by plac...

  • Page 9: Service & Warranty

    9 service & warranty to locate your nearest service center, call 800-332-6658. For models installed in north america – if service or parts are required first, make the recommended checks. If it appears that service or parts are still required, see your warranty “how to obtain warranty service or par...

  • Page 10

    10 instrucciones importantes de seguridad riesgo de choque eléctrico • enchufe el aparato solamente en un tomacorriente eléctrico puesto a tierra. • con este aparato no use un cordón de extensión ni un adaptador de enchufe. • no haga funcionar el acondicionador de aire sin el panel delantero. • el i...

  • Page 11: Introducción

    11 introducción rueda panel de control rejilla de salida del aire válvula de drenaje cordón eléctrico placa de serie rejillas de toma de aire 3 antes de comenzar antes de usar la unidad por la primera vez, lea el manual de instrucciones que contiene información importante sobre su funcionamiento, se...

  • Page 12

    12 juego de adaptador de ventana panel de la ventana instrucciones de montaje del juego de adaptador de ventana 1. Inserte los adaptadores de tubo a través de la parte trasera del panel de la ventana. 2. Asegure cada adaptador de tubo con cuatro tornillos a través de la parte delantera del panel de ...

  • Page 13: Instalación En La Ventana

    13 instalación en la ventana instalación del juego de adaptador de ventana nota: el juego de adaptador de ventana debe ser instalado y conectado para que el acondicionador de aire funcione en forma debida en el modo ‘cool’ (enfriar). Usted puede retirar el juego de adaptador de ventana cuando use el...

  • Page 14: Panel De Control

    14 panel de control ‘power’ (control de alimentación) este botón pone en marcha y apaga el acondicionador de aire. Luz de advertencia el agua de la condensación se puede acumular dentro del acondicionador. Si se llena el depósito de agua, esta luz se encenderá. El acondicionador no funcionará hasta ...

  • Page 15: Funcionamiento

    15 funcionamiento instrucciones de funcionamiento aire acondicionado/modo ‘cool’ (enfriar) 1. Instale el juego de adaptador de ventana y los tubos al acondicionador de aire. 2. Oprima el botón ‘on/off’ para encender el acondicionador de aire. El acondicionador se encenderá y mostrará la temperatura ...

  • Page 16: Mantenimiento

    16 mantenimiento limpieza y mantenimiento • el acondicionador tiene un filtro de aire que debe limpiarse cada dos semanas y colocarse de nuevo en el acondicionador una vez que esté completamente seco. • la rejilla de salida del aire debe limpiarse con un paño o una esponja, agua tibia y un detergent...

  • Page 17: Servicio Y Garantía

    17 servicio y garantía para ubicar el centro de servicio más cercano, llame al 800-332-6658. Para los modelos instalados en norteamérica – si se requiren piezas o servicio primero, haga las revisiones recomendadas. Si aun asi se requiren piezas o servicio, consulte la sección “como obtener las pieza...

  • Page 18

    Directives de sécurité importantes 18 alimentation électrique: 115v, 60hz c. A. Seulement monophasé prise d’alimentation: prise avec mise à la terre 3 trous 125v, 15a calibre de fil minimum: #14 a.W.G. 3 conducteurs, fil de cuivre seulement protection du circuit: fusible temporisé ou disjoncteur 15a...

  • Page 19: Introduction

    19 introduction roulette tableau de commande sortie d’air robinet de vidange cordon d’alimentation plaque signalétique entée d’air 3 avant de commencer lisez le manuel d’instructions avant de faire fonctionner l’appareil pour la première fois. Ce manuel contient des renseignements importants sur l’u...

  • Page 20

    Ensemble adaptateur pour fenêtre panneau de fenêtre instructions pour le montage de l’ensemble adaptateur pour fenêtre 1. Insérez les adaptateurs de tube dans la partie arrière du panneau de fenêtre. 2. Fixez chaque adaptateur de tube avec quatre vis insérées dans le devant du panneau de fenêtre. 3....

  • Page 21: Installation – Fenêtre

    21 installation – fenêtre installation de l’ensemble adaptateur pour fenêtre remarque : l’ensemble adaptateur pour fenêtre doit être installé et connecté pour que le climatiseur fonctionne correctement en mode de refroidissement. Vous pouvez enlever l’ensemble adaptateur pour fenêtre quand l’apparei...

  • Page 22: Tableau De Commande

    Commande de la mise en marche cette commande permet de mettre l’appareil en marche ou à l’arrêt. Voyant lumineux de l’eau de condensation peut se trouver dans le réservoir. Ce témoin indique que le réservoir est plein et qu’une vidange de ce réservoir d'eau de condensation interne est nécessaire. Il...

  • Page 23: Utilisation

    23 utilisation instructions d'utilisation mode climatiseur/refroidissement 1. Installez l’ensemble adaptateur pour fenêtre et les tubes sur l'appareil. 2. Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour mettre l'appareil en marche. Une fois en marche, la température de la pièce sera affichée. 3. Appuyez sur...

  • Page 24: Entretien

    24 entretien vidange d’un excès d’eau de l’eau de condensation peut se trouver dans le réservoir. Un témoin indique que le réservoir est plein et qu’une vidange de ce réservoir d'eau de condensation interne est nécessaire. Il restera allumé et l’appareil ne fonctionnera pas tant que l’eau n'aura pas...

  • Page 25

    25 service après-vente et garantie pour connaître l’adresse du centre de service le plus proche de chez vous, composez le 800-332-6658. Pour les modèles installés en amérique du nord – en cas de besoin de service d’entretien ou de pièces de rechange procédez d’abord aux vérifications recommandées. S...

  • Page 28

    Features and specifications subject to change without notice. Las características y especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Les caractéristiques et spécifications sont sujettes à modifications sans préavis. Instrucciones de servicio lea atentamente antes de hacer una llamada de ser...