Room air conditioners for through-the-wall installation please read the operating instructions and safety precautions carefully and thoroughly before installing and operating your air conditioner. English page 1 acondicionadores de aire empotrados en la pared por favor lea las instrucciones de opera...
1 electrical requirements & safety precautions power cord with arc detection device ............................ 1 important grounding requirements ................................ 2 electric shock hazard ........................................................2 additional safety precautions ..........
2 warning electrical shock hazard • plug unit only into a grounded electrical outlet. • do not use an extension cord or plug adapter with this unit. • do not operate unit with decorative front or filter removed. • failure to follow these precautions could result in electrical shock, fire or personal...
3 installation parts several components are included with your air conditioner to complete a successful installation. Please compare the contents of the carton with this illustration. Before you start you have purchased a through-the-wall style air conditioner. This type of air conditioner is design...
4 installing the rear grille into a new wall sleeve: a new fedders wall sleeve (sold separately) will ensure the best fit and performance of your new through-the-wall air conditioner. See your local fedders dealer or distributor about purchasing wall sleeve model a70052. To locate a dealer in your a...
Installing the rear grille into an existing wall sleeve: 1. Measure the dimensions of your existing wall sleeve. (fig. 3) 2. Locate your wall sleeve in the wall sleeve identification chart below. If you have any questions or if your sleeve is not listed please call 217-347-6459 or email customerserv...
6 warning: this type of sleeve will require you to remove the existing rear grille and install the new grille that came with your unit. If this new rear grille is not installed in the wall sleeve your unit will not operate correctly and the warranty will be void. 1. Remove screws attaching the exist...
7 warning:this type of sleeve will require you to remove the old rear grille and install the new grille that came with your unit. If this rear grille is not installed in the wall sleeve your unit will not operate correctly and the warranty will be void. 1. Remove the existing rear grille from the wa...
8 installing the air conditioner into the wall sleeve 1. Replace any damaged foam inside the wall sleeve with replacement foam. Two pieces of adhesive backed replacement foam are provided, one vertical piece (15 3/4” x 3/4” x 1”) and one horizontal (25” x 3/4” x 1”). 2. Depending on the model, your ...
9 set temperature/ timer display temperature/ timer hour controls timer control fan speed control mode control power control power control the power control turns the unit on and off. Set temperature/timer display the set temperature/timer display shows the set temperature when the unit is in operat...
Caution: • use only aaa or iec r03 1.5v batteries. • remove the batteries if the remote control will not be used for a month or longer. • do not attempt to recharge the supplied batteries. • all batteries should be replaced at the same time. • do not dispose of the batteries in a fire as they may ex...
11 occurrence possible cause solutions air conditioner will not operate • wall plug disconnected. • push plug firmly into wall outlet. • house fuse blown or circuit breaker tripped. • replace fuse with time delay type or reset circuit breaker. • power control in off position. • turn power control to...
12 service & warranty operation table of contents electrical requirements & safety precautions installation electrical requirements & safety precautions installation installation installation troubleshooting troubleshooting electronic controls warranty maintenance operation installation installation...
13 requerimientos electricos y precauciones de seguridad riesgo de choque eléctrico............................................ 14 requerimientos importantes para la puesta a tierra .. 14 precauciones de seguridad adiciones ............................ 14 instalación antes de comenzar .................
14 riesgo de choque eléctrico • enchufe el aparato sola- mente en un tomacorriente eléctrico puesto a tierra. • con este aparato no use un cordón de extensión ni un adaptador de enchufe. • no haga funcionar el acondicionador de aire sin el panel delantero. • el incumplimiento de estas precau- ciones...
15 piezas para la instalación se han incluido varios componentes con su acondicionador de aire que contribuyen al éxito de la instalación. Por favor compare el contenido de la caja con esta ilustración. Antes de comenzar usted ha comprado un acondicionador de aire para su instalación empotrado en la...
16 si está instalando el acondicionador de aire en un cajón mural nuevo: un cajón mural nuevo fedders (vendido por separado) le dará la seguridad de un mejor ajuste en la pared y un mejor rendimiento de su acondicionador de aire. Consulte con su distribuidor fedders local para la adquisición de un c...
17 si está instalando el acondicionador de aire en un cajón mural antiguo: 1. Mida el ancho del cajón mural antiguo. (fig. 3) 2. Ubíquelo en la tabla de identificación de cajones murales que se muestra a continuación. Si tiene preguntas o si su cajón no aparece en la tabla, por favor llame al 217-34...
18 advertencia: este tipo de cajón requiere que se retire la rejilla trasera antigua y se instale la rejilla nueva incluida con el producto. Si no se instala esta rejilla trasera en el cajón mural, el acondicionador de aire no funcionará de manera correcta y se anulará la garantía. 1. Retire los tor...
19 advertencia: este tipo de cajón requiere que se retire la rejilla trasera antigua y se instale la rejilla nueva incluida con el producto. Si no se instala esta rejilla trasera en el cajón mural, el acondicionador de aire no fun- cionará de manera correcta y se anulará la garantía. 1. Retire la re...
20 desmontaje del chasis instalación del acondicionador de aire en el cajón mural 1. Reemplace la espuma que pueda estar dañada dentro del cajón mural con espuma nueva. Se incluyen dos pedazos de espuma de repuesto con respaldo adhesivo: un pedazo vertical (15 3/4" x 3/4" x 1") y uno horizontal (25"...
21 pantalla de configuración de temperatura/ reloj controles de temperatura/h ora del reloj control del reloj control de velocidad del ventilador control de modo control de alimentación control de alimentación el control de alimentación enciende y apaga la unidad. Pantalla de configuración de temper...
22 control del reloj el temporizador puede hacer que la unidad se prenda o apague. Para prender la unidad usando el temporizador: • presione la tecla del temporizador cuando el suministro de energía esté apagado, la pantalla leerá 00. Ajuste al número deseado de horas antes que se prenda usando las ...
23 adjustable louvers 14 filtro 15 orientación de la corriente de aire la unidad viene equipada con rejillas directrices ajustables que permiten dirigir la descarga de la corriente de aire. Las rejillas pueden ajustarse manualmente moviendo las palancas en la dirección deseada (fig.14). Limpieza del...
24 cómo obtener servicio o piezas bajo la garantía nota: antes de solicitar servicio, lea cuidadosa- mente este manual de instalación y fun- cionamiento. Para los modelos instalados en norteamérica: en primer lugar, realice las verificaciones recomendadas en la guía de localización y solución de ave...
25 alimentation electique et mesures de sécurité risque de choc électrique ................................................ 26 liaison à la terre – exigences importantes ...................... 26 mesures de sécurité additionnelles.................................. 26 installation avant de commencer ...
26 avertissement risque de choc électrique • brancher l'appareil uniquement sur une prise de courant électrique reliée à la terre. • ne pas utiliser avec cet appareil un câble de rallonge ou un adaptateur de fiche. • ne pas faire fonctionner cet appareil lorsque le panneau de façade est enlevé. • le...
27 pièces d'installation plusieurs composants prévus pour bien terminer l'installation, sont compris avec le climatiseur. Veuillez comparer les articles du cartonnage avec ceux présentés sur cette illustration. Avant de commencer si vous avez acheté un climatiseur qui s'encastre dans le mur, ce type...
28 si vous installez l’appareil dans un nouveau manchon mural : tous les manchons muraux fedders neufs (vendus séparément) permettront d'obtenir le meilleur ajustage et le meilleur rendement de votre nouveau climatiseur encastré dans le mur. Consultez votre distributeur ou détaillant fedders local p...
29 si vous installez l’appareil dans un manchon mural existant : mesurez la largeur de ce manchon mural, puis avec cette dimension, identifiez-le d’après le tableau ci-dessous. Si vous avez des questions ou si votre manchon n’est pas sur la liste, composez le 217-347-6459. Vous devez installer la gr...
30 avertissement : avec ce type de manchon, vous devez enlever la grille arrière exis- tante et installer la nouvelle grille, fournie avec l’appareil. Si cette grille arrière n’est pas installée dans le manchon mural, votre appareil ne fonctionnera pas correctement et la garantie sera ren- due nulle...
31 avertissement : avec ce type de manchon, vous devez enlever l’ancienne grille arrière et installer la nouvelle grille, fournie avec l’appareil. Si cette grille arrière n’est pas installée dans le manchon mural, votre appareil ne fonctionnera pas correctement et la garantie sera ren- due nulle. 1....
32 installez le climatiseur dans le manchon mural 1. Remplacez toute mousse endommagée, à l'intérieur du manchon mural, par la mousse de rechange. Deux morceaux de mousse de rechange avec endos autoadhésif sont fournis, un morceau vertical (15-3/4 po x 3/4 po x 1 po) et un horizontal (25 po x 3/4 po...
33 commande marche/arrêt cette commande permet la mise en marche et l’arrêt de l’appareil. Affichage de la température et du nombre d’heures affiche la température de réglage lorsque l’appareil est en marche et le nombre d’heures si la minuterie est utilisée. L’affichage de la tempÉrature indique la...
34 télécommande de climatiseur les commades fonctionnent de la même façon que les commades à touche de votre climatiseur. Piles: enlevez le couvercle à l’arrière de la télécommande à distance et insérez les piles, leurs bornes (+) et (-) se dirigeant dans la bonne direction. Commande de la minuterie...
35 orientation de l’air (modèle avec déflecteurs réglables) unité est doté de déflecteurs réglables qui dirigent l’air vers la droite ou la gauche. Réglez les déflecteurs manuellement en déplacant les leviers des déflecteurs selon l’orientation de l’air désiré. Nettoyage du filtre à air toutes les d...
36 guide de diagnostic symptôme le climatiseur ne fonctionne pas l’air rejeté par l’appareil n’est pas suffisam- ment froid l’appareil produit un refroidissement, mais la température dans la pièce demeure trop élevée – formation de glace sur l’échangeur de chaleur, derrière le panneau de façade déco...
37 comment obtenir un service après-vente ou des pièces sous garantie? Remarque : avant d’appeler le service après-vente, lisez soigneusement ce manuel d’installation et d’utilisation. Pour les modèles installés en amérique du nord : effectuez d’abord les vérifications recommandées dans le guide de ...
23-11-0275n-013 features and specifications subject to change without notice. Las características y especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso. Les caractéristiques et spécifications sont sujettes à modifications sans préavis..