Federal Signal Corporation 50GCB SelecTone Installation Instructions For Federal

Summary of 50GCB SelecTone

  • Page 1

    Address all communications and shipments to: dirija todos la correspondencia y envíos a: adressez toutes les communiations et expéditions à: federalsignalcorporation electricalproductsdivision 2645 federal signal drive university park, il 60466-3195 modele50gcb instructionsd’installationpour, modele...

  • Page 2

    Installationinstructionsforfederalmodel50gcbselectone® safetymessagetoinstallers people’s lives depend on your safe installation of our products. It is important to follow all instruc- tions shipped with the products. This device is to be installed by a trained electrician who is thor- oughly famili...

  • Page 3

    B.Specifications. Operating voltage 24vac or dc and 120vac operating current 290ma @ 24vac, 90ma @ 24vdc, 40ma @ 120vac standby current 147ma @ 24vac, 37ma @ 24vdc, 40ma @ 120vac sound output up to 88dba at 10 feet. Frequency response 400-4000 hz (±2db) output voltage (tone module installed) 20vrms ...

  • Page 4

    H.Connectorcardinstallation(multipletoneandvoice,continuouspower). See figure 2. Insert connector card into the receptacle at the rear of the model 50gcb, with the foil side of the circuit board toward the speaker (make sure that the connector card is fully inserted into the receptacle and that the ...

  • Page 5

    J. Service. The federal factory will service your equipment or provide technical assistance with any prob- lems that cannot be handled locally. Any units returned to federal signal for service, inspection, or repair must be accompanied by a return material authorization. This r.M.A. Can be obtained ...

  • Page 6

    -5- instruccionesdeinstalacionparaelselectone® federalmodelo50gcb mensajedeseguridadalosinstaladores la vida de personas depende de la instalación segura de nuestros productos. Es importante seguir todas las instrucciones enviadas con los productos. Este dispositivo lo debe instalar un electricista ...

  • Page 7

    B. Especificaciones. Voltaje de operación 24v ac o dc y 120vac corriente de operación 290ma @ 24vca, 90ma @ 24vcc, 40ma @ 120vca corriente de reserva 147ma @ 24vca, 37ma @ 24vcc, 40ma @ 120vca sonido de salida más de 88dba a 10 pies frecuencia de respuesta 400-4000hz (±2db) voltaje de salida (módulo...

  • Page 8

    H.Instalacióndelatarjetadelconector(tonosmúltiplesyvoz,corrientecontínua). Vea la figura 2. Introduzca la tarjeta de conexión en el receptáculo de la parte posterior del modelo 50gcb, teniendo el lado metálico de la placa de circuito hacia el altavoz (asegúrese de que la tarjeta de conexión esté com...

  • Page 9

    J. Servicio. La federal signal corporation le hará servicio a su equipo o proveerá asistencia técnica a los problemas que no se puedan manejar localmente. Cualquier unidad que se devuelva a federal signal para servicio, inspección o reparación, debe acompañarse de una autorización de “material devue...

  • Page 10

    -9- instructionsd’installationpour,modelefederalselectone®50gcb messagedesecuriteauxinstallateurs des vies humaines dépendent de votre installation de nos produits en sécurité. Il est important de lire, comprendre et suivre toutes les instructions expédiées avec ce produit. Ce dispositif doit être i...

  • Page 11

    B.Specifications. Tension de service 24v ca ou cc et 120v ca intensité de service 290ma @ 24 ca, 90ma @ 24 cc, 40ma @ 120 ca courant d’attente 147ma @ 24 ca, 37ma @ 24 cc, 40ma @ 120 ca sortie sonore jusqu’à 88 dba à 10’. Réponse fréquence 400-4000hz (±2db) tension sortie (module tonalité installé) ...

  • Page 12

    H.Installationdelacarteconnecteur(tonalitésetvoixmultiples,alimentationencontinu). Voir la figure 2. Insérer la carte de connexion dans la prise à l’arrière du modèle 50gcb, la feuille métallique de la carte de circuits imprimés vers le haut-parleur (vérifier que la carte de connexion est bien insér...

  • Page 13

    J. Service. L’usine de federal signal fera le service de votre matériel et fournira une assistance technique pour tout problème qui ne puisse être traité localement. Toutes les unités renvoyées à federal signal pour un service, inspection ou réparation doivent être accompagnées d’une autorisation de...

  • Page 14

    -13- 290a2761b a b c 1 english a. R4nb back-box with hanger bracket b. #8-32 x 1 1/ 4 ” screws (2) c. Ceiling español a. La caja posterior r4nb con soporte de gancho b. Tornillos 8-32 x 1 1/ 4 ” (2) c. Techo français a. Boîte arrière r4nb avec support de suspension b. Vis £8-32 z 1/2 po (2) c. Plafo...

  • Page 15

    -14- 290a2762 r2 p1 a b c 2 english a. Speaker mounting bracket b. Tone module c. Pc-board español a. Brazo de montaje b. Módulo de tono c. Tarjeta grabada français a. Support de fixation du haut-parleur b. Module de tonalité c. Carte à circuits imprimés.

  • Page 16

    2561232f rev. F printed 5/07 printed in u.S.A..

  • Page 17: Model R4Nb

    Model r4nb installation instructions for model r4nb speaker back box kit modelo r4nb instrucciones de instalaciÓn del juego posterior de la caja del altavoz modelo r4nb modele r4nb instructions d’installation pour le kit de secours du haut- parleur modele r4nb address all communications and shipment...

  • Page 19: Speaker Back Box Kit

    I nstallation instructions for model r4nb speaker back box kit features 1. Reduces assembly time. Snaps on for fast installation. 2. Fits most style tee-bars which permits mounting 4 in. Square or octagonal electrical boxes. 3. Mounting height of electrical box is adjustable for custom applications....

  • Page 20: Modelo R4Nb

    Instrucciones de instalaciÓn del juego posterior de la caja del altavoz modelo r4nb características 1. Reduce el tiempo necesario para el montaje. Dispositivo de encaje para una instalación más rápida. 2. Adecuado para la mayoría de las barras en t que permitan el montaje de cajas de electricidad oc...

  • Page 21: Secours Du Haut-Parleur

    Instructions d’installation pour le kit de secours du haut-parleur modele r4nb caractéristiques 1. Réduit le temps d’assemblage. S’encliquette pour accélérer l’installation. 2. Se monte sur la plupart des barres en t, ce qui permet le montage de boîtiers électriques carrés de 4 pouces ou octogonaux....

  • Page 22: Installation

    Installation instalación installation -4- 290a3289c 290a3288c 2 1 5 6 3 4 7 8 9 290a3290b 2 1 5 6 3 4 7 8 9.

  • Page 23

    English a. Hanger wire b. Support hanger c. Box mounting clip d. Hanger wire español a. Hilo del sustentador b. Sustentador c. Presilla de sustentación de la caja d. Hilo del sustentador français a. Fil de la suspension b. Support pour suspension c. Montage du boîtier d. Fils de la suspension -5- 2 ...

  • Page 24

    2561378d rev. D printed 8/04 printed in u.S.A..