Federal Signal Corporation SSTX3-MV Installation And Maintenance Manual

Manual is about: Safety and Security Systems / Industrial

Summary of SSTX3-MV

  • Page 1

    Installation and maintenance manual français...............Page 9 español...............Página 17 model sstx3-mv 2562230a rev. A 613 printed in u.S.A..

  • Page 2

    Industrial systems 2645 federal signal drive university park, il 60484-3167 phone: 1-877-289-3246 • 1-708-534-4756 • fax: 1-708-534-4887 www.Federalsignal-indust.Com • www.Fs-isys.Com © 2013 federal signal corp..

  • Page 3

    -1- installation instructions for model sstx3-mv explosion-proof electronic siren failure to follow all safety precautions and instructions may result in property damage, serious injury, or death to you or others. Safety message to installers people’s lives depend on your safe installation of our pr...

  • Page 4

    -2- ii. Specifications. Operating voltage /current: voltage current 120vac, 50/60 hz 210ma 240vac, 50/60 hz 120ma 24vdc 600ma weight (approx.): 16 lbs. (7.3 kg) size: 16.3” (414mm) long, 17.0” (432mm) high, 13.1” (333mm) wide construction: aluminum enclosure and adjustable steel mounting bracket wit...

  • Page 5

    -3- property damage, serious injury, or death could occur if any objects are in front of speaker, severely reducing optimum sound distribution. For maximum effectiveness, ensure that the front of the speaker is clear of obstructions. 3. Using the mounting bracket as a template, scribe drill position...

  • Page 6

    -4- use only 12 to 18 awg (2.5 – 1.0mm2) wire for power connection. Strip no more than 0.25 inch (6mm) of wire insulation from the ends of the power leads. 1. 120/240vac wiring. A. Set the voltage selector switch sw1 to the desired source voltage. B. Connect the ac power leads to the 120/240vac term...

  • Page 7

    -5- remote tone activation can be accomplished by wiring a switch to the printed wiring board connector (j4), between the gnd and desired tone (wail, yelp, horn) terminal(s). (see figure 2.) the remote switch and wiring method shall comply with all national and local electrical codes. The remote swi...

  • Page 8

    -6- safety message to operators even if your warning system is operating properly, it may not be completely effective. People may not hear or heed your warning signal. You must recognize this fact and ensure that your warning signal achieves its intended effect through proper test/ training sequence...

  • Page 9

    -7- v. Service. Replacement parts description part number pc board k2005110 connector plug, 4-position k140340 horn assembly k8593100 – explosion hazard – substitution of components may impair suitability for class i, division 2 and class 1 zone 2 unauthorized repair/servicing of the unit may result...

  • Page 10

    -8- 290a5721 1.8" (46mm) to remove cover 8.9" (226mm) 17.0" (432mm) w arning 13.1" (333mm) 16.3" (414mm) 290a5722 tone selector connector, j4 ac voltage selector switch, sw1 power connector plug, j3 sw1 120v jumper 24vdc 120/240 240v j3 sw1 j3 sstx3-mv printed circuit board + - for horn tone for wai...

  • Page 11

    -9- consignes d’installation pour la sirÈne Électronique antidÉflagrante modÈle sstx3-mv avertissement le non-respect de l’ensemble des mesures et consignes de sécurité peut entraîner des dommages matériels, ou des blessures graves voire mortelles des personnes concernées ou d’autres personnes. Mess...

  • Page 12

    -10- i. GÉnÉralitÉs. Le modèle sstx3-mv est un dispositif de signalisation à semi-conducteur conçu pour une signalisation générale dans les zones dangereuses. Il est possible de sélectionner parmi trois tonalités de signalisation distinctes grâce à une commande à distance par contacts secs. Ce modèl...

  • Page 13

    -11- avertissement des dommages matériels et des blessures graves voire mortelles peuvent être occasionnés par l’accumulation d’eau, de neige, de poussière etc. à l’intérieur du cornet du haut-parleur, ce qui peut sérieusement compromettre, voire empêcher, l’utilisation du dispositif. Monter le disp...

  • Page 14

    -12- 8. Acheminer les fils via les ouvertures à filetage conique de 12,7 mm (1/2 po.) dans l’appareil, conformément aux codes locaux et nationaux d’électricité. La taille du fil dépend du courant de fonctionnement et de la distance depuis la source d’alimentation. 9. Avant de réinstaller le couvercl...

  • Page 15

    -13- e. Réinstaller soigneusement le couvercle de l’enceinte et serrer jusqu’à ce que la bride du couvercle entre en contact avec l’enceinte. Serrer la vis sans tête sur le couvercle pour le sécuriser. Vérifier que les boulons de montage ont été serrés fermement. Attention ne pas tenter de faire fon...

  • Page 16

    -14- 2. Câblage pour activation d’une seule tonalité à la mise sous tension s’assurer que la source d’alimentation de l’appareil est hors tension. En connectant un cavalier permanent à fil court entre la borne terre et la borne de tonalité souhaitée, l’appareil peut fonctionner en commutant la puiss...

  • Page 17

    -15- • les plaques signalétiques qui peuvent contenir des informations de mise en garde et autres informations importantes pour le personnel d’entretien ne doivent pas être obscurcies si l’extérieur du dispositif est peint. Avertissement – risque d’explosion – ne pas déconnecter lorsque le circuit e...

  • Page 18

    -16- 290a5721 46 mm (1,8 po.) pour retirer le couvercle 226 mm (8,9 po.) 432 mm (17,0 po.) aver tissement 333 mm (13,1 po.) 414 mm (16,3 po.) 290a5722 connecteur-sÉlecteur de tonalitÉ, j4 commutateur de sÉlection de tension ca, com1 fiche de connexion d'alimentation, j3 com1 120 v jarretiÈre 24 vcc ...

  • Page 19

    -17- instrucciones de instalaciÓn para la sirena electrÓnica a prueba de explosiones modelo sstx3-mv advertencia si todas estas precauciones de seguridad e instrucciones no se observan, pueden ocasionarse daños a los bienes, lesiones graves o incluso la muerte a usted o a los demás. Mensaje de segur...

  • Page 20

    -18- i. Aspectos generales. El modelo sstx3-mv es un dispositivo de señalización de estado sólido diseñado para la señalización de propósitos generales en ubicaciones peligrosas. Cualquiera de los tres tonos distintivos de señalización puede seleccionarse por medio de contactos secos remotos. Este m...

  • Page 21

    -19- advertencia podrían ocurrir daños a los bienes, lesiones serias o la muerte si se produce una acumulación de agua, nieve, polvo, etc., en el proyector del altavoz, reduciendo gravemente o impidiendo el funcionamiento de este dispositivo. Monte la unidad de forma tal que el proyector del altavoz...

  • Page 22

    -20- 8. Coloque los cables por las aberturas roscadas npt de ” en la unidad de acuerdo con el código eléctrico nacional y local. El tamaño del cable depende de la corriente eléctrica de funcionamiento y la distancia desde la fuente de alimentación. 9. Antes de volver a instalar la cubierta de la ca...

  • Page 23

    -21- d. Enchufe el conector en el receptáculo provisto en el circuito impreso. E. Vuelva a instalar cuidadosamente la cubierta de la carcasa y ajuste hasta que le brida de la cubierta entre en contacto con la carcasa. Ajuste el tornillo de fijación en la cubierta para sujetar la cubierta. Verifique ...

  • Page 24

    -22- 2. Cableado para activación de un tono en el encendido asegúrese de que la fuente de alimentación de la unidad esté apagada. Al conectar un puente de cables corto permanente entre el terminal de tierra y el terminal de tono deseado, la unidad puede operarse conmutando la corriente eléctrica de ...

  • Page 25

    -23- • la placa de identificación, que puede contener información de precaución u otra información de importancia para el personal de mantenimiento, no debe quedar oculta si se pinta el exterior del dispositivo. – riesgo de explosión – no desconectar mientras el circuito esté vivo o a menos que se c...

  • Page 26

    -24- 290a5721 1,8" (46 mm) para retirar la cubierta 8,9" (226 mm) 17,0" (432 mm) adver tencia 13,1" (333 mm) 16,3" (414 mm) 290a5722 conector del selector de tono, j4 interruptor selector de voltaje ca, sw1 enchufe del conector de corriente elÉctrica, j3 sw1 120 v puente 24 vcc 120/240 240 v j3 sw1 ...