Fein AFMT12 Instruction Manual

Summary of AFMT12

  • Page 1

    © c. & e . Fei n gm bh. P ri n ted i n g er m an y. Abb ildun gen unve rb indl ic h . T ec hni sc he Änd eru ngen vo rb eha lte n. 3 41 01 21 8 2 1 0 by 20 1 5. 04 d e . Fein service usa fein power tools inc. 1030 alcon street pittsburgh, pa 15220 telephone: (412) 922-8886 toll free: 1-800-441-9878 ...

  • Page 2

    2 instruction manual mode d’emploi instrucciones de uso en 3 fr 18 es 34 obj_buch-0000000180-001.Book page 2 wednesday, april 15, 2015 8:23 am.

  • Page 3

    3 en en for your safety. Read all safety warnings and all instructions. Failure to fol- low the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future- reference. Do not use this power tool before you have thoroughly read and...

  • Page 4

    4 en e) do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. F) dress properly. Do not wear loose cloth- ing or jewelery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair...

  • Page 5

    5 en special safety instructions. Hold the power tool by the insulated gripping surface when performing operations where the application tool could contact hidden wires. Contact with a “live” wire will also make exposed metal parts of the power tool “live” and shock the operator. Use clamps or anoth...

  • Page 6

    6 en handling hazardous dusts. When working with power tools, such as when grinding, sanding, polishing, sawing or for other work procedures where material is removed, dusts develop that are both hazardous to one’s health and can spontaneously combust or be explosive. Contact with or inhaling some d...

  • Page 7

    7 en emission values for sound and vibration (two-figure – specifications as per iso 4871) intended use of the power tool: hand-guided oscillator for sanding small sur- faces, corners and edges, for sawing thin parts of steel sheet, wood and plastic, for scraping, polishing, rasping, cutting and sep...

  • Page 8

    8 en symbols. Symbol, character explanation observe the instructions in the text or graphic opposite! Make sure to read the enclosed documents such as the instruction man- ual and the general safety instructions. Do not touch the saw blade. Danger of sharp application tools moving back and forth. Wa...

  • Page 9

    9 en character unit of measurement, national explanation n 0 rpm; /min; min -1 ; r/min rated oscillation rate p w electrical power ° oscillation angle u v electric voltage f hz frequency i a electric current intensity m lbs mass l ft, in length, width, height, depth, diameter or thread Ø ft, in diam...

  • Page 10

    10 en technical description and specifications. Before mounting or replacing application tools or accessories, remove the bat- tery. This preventive safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the power tool. All accessories described or shown in this instruction m...

  • Page 11

    11 en type afmt12 (**) afmt12q (**) order number 7 129 ... 7 129 ... Battery type lithium ion lithium ion rated voltage 12 v 12 v rated oscillation rate 11000 – 18000 /min 11000 – 18000 /min oscillation angle 3.2° 3.2° weight according to epta-procedure 01/2003 3.08 lbs (1.4 kg) 3.30 lbs (1.5 kg) ob...

  • Page 12

    12 en assembly instructions. Before mounting or replacing application tools or accessories, remove the bat- tery. This preventive safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the power tool. For all work or when changing application tools, always wear protective glo...

  • Page 13

    13 en changing the tool (afmt12q) (figure 4). Possible overloading of the vibration damping with especially heavy accesso- ries! When using the large round sanding plate (no. 63806195020, Ø115 mm) or the cleaning kit for tile joints (no. 63719011020), the damping system can be subject to overload du...

  • Page 14

    14 en working instructions. Before mounting or replacing application tools or accessories, remove the bat- tery. This preventive safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the power tool. Do not use accessories not specifically intended and recommended for this po...

  • Page 15

    15 en notes on sanding. Press the power tool with the sanding sheet briefly and firmly against a flat surface and briefly switch the power tool on. This pro- vides for good adhesion and prevents prema- ture wear. When only one tip or corner of the sanding sheet is worn, it can be removed again and r...

  • Page 16

    16 en repair and customer service. Before mounting or replacing application tools or accessories, remove the bat- tery. This preventive safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the power tool. Exchangeable parts if required, you can change the following parts yo...

  • Page 17

    17 en provided accessories (figure 8). Fig. 8 afmt12 afmt12q afmt12 afmt12q afmt12 afmt12q battery charger fastening element hex key obj_buch-0000000180-001.Book page 17 wednesday, april 15, 2015 8:23 am.

  • Page 18

    18 fr fr pour votre sécurité. Lisez tous les avertisse- ments de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les aver- tissements et instructions peut donner lieu à une électrocution, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour po...

  • Page 19

    19 fr b) utiliser un équipement de sécurité. Tou- jours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapan- tes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduir...

  • Page 20

    20 fr c) lorsqu’un bloc de batteries n’est pas utilisé, le maintenir à l’écart de tout autre objet métallique, par exemple trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis ou autres objets de petite taille qui peuvent donner lieu à une connexion d’une borne à une autre. Le court-circuitage des bornes ...

  • Page 21

    21 fr n’exposez pas l’accumulateur à la chaleur ni au feu. Ne stockez pas l’accumulateur dans un endroit directement exposé au soleil. Ne retirez l’accumulateur de son emballage d’origine que lorsqu’il doit être utilisé. Avant tous travaux sur l’outil électrique, reti- rez l’accumulateur de l’outil....

  • Page 22

    22 fr vibrations mains-bras. Des vibrations mains- bras sont générées lors du travail avec cet outil électrique. Celles-ci peuvent entraîner des effets néfastes sur la santé. La valeur réelle des vibrations lors de l’utili- sation de l’outil électrique peut dévier des valeurs indiquées, en fonction ...

  • Page 23

    23 fr valeurs d’émission pour niveau sonore et vibration (indication à deux chiffres conformément à la norme iso 4871) conception de l’outil électrique : machine oscillante portative pour le ponçage à sec de petites surfaces, coins et bords, pour le sciage de plaques en tôle, en bois et en matières ...

  • Page 24

    24 fr symboles. Symbole, signe explication suivre les indications données dans le texte ou la représentation gra- phique ci-contre ! Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisa- tion et les instructions générales de sécurité. Ne pas toucher la lame de scie. Danger provoq...

  • Page 25

    25 fr signe unité nationale explication n 0 rpm; /min; min -1 ; r/min vitesse de référence p w unité de mesure pour la puissance électrique ° angle d’oscillation u v unité de mesure pour la tension électrique f hz unité de mesure pour la fréquence i a unité de mesure pour l’intensité du courant élec...

  • Page 26

    26 fr description technique et spécification. Retirer la batterie avant de commencer les travaux de montage ou de changer les outils de travail et les accessoires. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné de l’outil électrique. Il se peu...

  • Page 27

    27 fr type afmt12 (**) afmt12q (**) référence 7 129 ... 7 129 ... Type d’accumulateur ion lithium ion lithium tension de référence 12 v 12 v vitesse de référence 11000 – 18000 tr/min 11000 – 18000 tr/min angle d’oscillation 3.2° 3.2° poids suivant epta- procedure 01/2003 3.08 lbs (1.4 kg) 3.30 lbs (...

  • Page 28

    28 fr indications de montage. Retirer la batterie avant de commencer les travaux de montage ou de chan- ger les outils de travail et les accessoires. Cette mesure de sécurité préven- tive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné de l’outil électrique. Pour tous les travaux...

  • Page 29

    29 fr changement d’outil (afmt12q) (figure 4). Surcharge possibe du dispositif d’amor- tissement des vibrations dû aux accessoi- res très lourds ! Lors de l’utilisation du grand plateau rond (no. 63806195020, Ø115 mm) ou du set de nettoyage pour joints de carreaux (no. 63719011020), une surcharge du...

  • Page 30

    30 fr indications pour le travail. Retirer la batterie avant de commencer les travaux de montage ou de changer les outils de travail et les accessoires. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné de l’outil électrique. N’utilisez pas d’acc...

  • Page 31

    31 fr renseignements pour le ponçage. Appuyez brièvement et fortement la feuille abrasive de l’outil électrique sur une surface plane et mettez brièvement l’outil électrique en marche. Ceci permet d’obtenir une bonne adhérence et empêche une usure précoce. Il est possible de retirer la feuille abras...

  • Page 32

    32 fr travaux d’entretien et service après-vente. Retirer la batterie avant de commencer les travaux de montage ou de changer les outils de travail et les accessoires. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non intentionné de l’outil électrique. Pièce...

  • Page 33

    33 fr accessoires fournis (figure 8). Fig. 8 afmt12 afmt12q afmt12 afmt12q afmt12 afmt12q accu chargeur d’accus elément de fixation clé mâle pour vis à six pans creux obj_buch-0000000180-001.Book page 33 wednesday, april 15, 2015 8:23 am.

  • Page 34

    34 es es para su seguridad. Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de seguridad siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para fut...

  • Page 35

    35 es 3) seguridad de personas a) esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estu- viese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta eléc- tr...

  • Page 36

    36 es b) solamente utilice las baterías previstas en las herramientas eléctricas. La apli- cación de otras baterías puede causar lesiones e incendios. C) guarde las baterías que no precise man- teniéndolas separadas de clips, mone- das, llaves, clavos, tornillos u otros objetos metálicos pequeños qu...

  • Page 37

    37 es no exponga el acumulador ni al calor ni al fuego. No exponga el acumulador directa- mente al sol. Únicamente saque el acumulador del emba- laje original en el momento que desee utili- zarlo. Desmonte el acumulador antes de manipular en la herramienta eléctrica. La puesta en mar- cha fortuita d...

  • Page 38

    38 es vibraciones en la mano/brazo. Al trabajar con esta herra- mienta eléctrica se produ- cen vibraciones en la mano y el brazo. Ello puede llegar a afectar su salud. Las vibraciones generadas durante la aplicación actual de la herramienta eléctrica puede ser dife- rente del valor indicado, según e...

  • Page 39

    39 es emisión de ruidos y vibraciones (indicación de dos cifras según iso 4871) utilización reglamentaria de la herramienta eléctrica: máquinas osciladoras portátiles para lijar pequeñas superficies, esquinas y bordes, para serrar chapas delgadas, piezas de madera y de plástico, para raspar, pulir, ...

  • Page 40

    40 es simbología. Símbolo definición ¡seguir las instrucciones indicadas al margen! Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las ins- trucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. No tocar la hoja de sierra. Peligro debido a útiles afilados de movimiento oscil...

  • Page 41

    41 es símbolo unidad nacional definición n 0 rpm; /min; min -1 ; r/min oscilaciones nominales p w unidad de medida de la potencia ° Ángulo de oscilación u v unidad de medida de la tensión eléctrica f hz unidad de medida de la frecuencia i a unidad de medida de la intensidad m lbs unidad de medida de...

  • Page 42

    42 es descripción técnica y especificaciones. Desmonte la batería antes de montar o cambiar los útiles y accesorios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presen- tarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. El material de serie suministrado con su herramienta ...

  • Page 43

    43 es tipo afmt12 (**) afmt12q (**) nº de referencia 7 129 ... 7 129 ... Tipo de batería iones de litio iones de litio tensión nominal 12 v 12 v oscilaciones nominales 11000 – 18000 rpm 11000 – 18000 rpm Ángulo de oscilación 3.2° 3.2° peso según epta-procedure 01/2003 3.08 lbs (1.4 kg) 3.30 lbs (1.5...

  • Page 44

    44 es instrucciones de montaje. Desmonte la batería antes de montar o cambiar los útiles y accesorios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presen- tarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. En todos los trabajos, y al cambiar los útiles, use siempre unos gu...

  • Page 45

    45 es cambio de útil (afmt12q) (figura 4). ¡el amortiguador de vibraciones puede sobrecargarse si los accesorios acopla- dos son muy pesados! Debido a su gran peso, al utilizar el plato lija- dor redondo (nº 63806195020, Ø115 mm) o el kit de limpieza de juntas de azulejos (nº 63719011020) puede lleg...

  • Page 46

    46 es instrucciones para la operación. Desmonte la batería antes de montar o cambiar los útiles y accesorios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presen- tarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. No aplique accesorios que no hayan sido especialmente previs...

  • Page 47

    47 es indicaciones para lijado. Presione con firmeza la hoja de lijar montada en la herramienta eléctrica contra una super- ficie plana y conecte brevemente la herra- mienta eléctrica. De esta manera se obtiene una buena adherencia y se evita un desgaste prematuro. La hoja de lija puede desprenderse...

  • Page 48

    48 es reparación y servicio técnico. Desmonte la batería antes de montar o cambiar los útiles y accesorios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presen- tarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Piezas sustituibles. Si fuese preciso, puede sustituir ud. Mis...

  • Page 49

    49 es accesorios incluidos en el suministro (figura 8). Fig. 8 afmt12 afmt12q afmt12 afmt12q afmt12 afmt12q batería cargador de baterías elemento de sujeción llave allen obj_buch-0000000180-001.Book page 49 wednesday, april 15, 2015 8:23 am.