- DL manuals
- Fein
- Power Tool
- ASb 647-1
- User Manual
Fein ASb 647-1 User Manual - page 50
50
M8
12.9
12.9
10.9
10.9
10.9
8.8
8.8
8.8
M6
12.9
10.9
8.8
M10
M12
M14
5.8
5.8
5.8
5.6
4.6
5.6
5.6
4.6
5.6
4.6
4.6
5.6
5.8
4.6
M8
M12
M10
M16
0
0
20
40
60
Nm
5
10 t
80
100
M27
5.8
5.6
4.6
5.8
5.6
4.6
5.8
5.6
4.6
8.8
10.9
12.9
8.8
10.9
12.9
8.8
10.9
12.9
M22
M24
M30
M18
M20
0
0
100
200
300
400
500
600
700
800
Nm
5
15
10
t
M14
M20
M22
M16
M18
8.8
10.9
8.8
10.9
12.9
5.8
5.6
4.6
5.8
5.6
4.6
5.8
5.6
4.6
ASb 636
ASb 636-EC2
ASb 658-1
ASb 658-1-EC2
3 41 01 096 06 0.book Seite 50 Donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08
Summary of ASb 647-1
Page 1
3 41 01 096 06 0 • 07.07 • abbildungen unverbindlich. Technische Änderungen vorbehalten. © c. & e. Fein gmbh • printed in germany. En 60745, en 55014, en 61000-3-2, en 61000-3-3; 98/37/eg, 89/336/ewg hammersdorf quality manager dr. Schreiber manager of r&d department fein service c. & e. Fein gmbh h...
Page 2
2 asb 636 asb 636-ec2 asbe 642 asb 647-1 asbe 647-1 asb 647-1-ec2 7 215 29 7 215 30 7 215 28 7 215 12 7 215 13 7 215 23 p 1 w 230 230 400 400 400 400 p 2 w 125 125 210 180 180 180 n 0 /min 1350 1350 1000–1550 1450 1050–1450 1450 n s /min 1700 1700 1200–2000 1700 1700 1700 nm 100 60–100 26–200 250 12...
Page 3
3 4 7 10 9 6 7 8 5 10 3 41 01 096 06 0.Book seite 3 donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08.
Page 4
4 2. 1. Asbe 642 3 41 01 096 06 0.Book seite 4 donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08.
Page 5
5 asb 647-1 asb 648 asbe 647-1 asbe 648 asb 647-1-ec2 asb 648-ec2 asb 658-1 asb 658-1-ec2 asb 636 asb 636-ec2 asbe 642 3 41 01 096 06 0.Book seite 5 donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08.
Page 6
6 1. 2. 1. 2. Asb 647-1 asb 648 asbe 647-1 asbe 648 asb 647-1-ec2 asb 648-ec2 asb 636 asb 636-ec2 asbe 642 3 41 01 096 06 0.Book seite 6 donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08.
Page 7
7 1. 2. Asb 658-1 asb 658-1-ec2 asb 636 asb 636-ec2 asbe 642 3 41 01 096 06 0.Book seite 7 donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08.
Page 8
8 asb 647-1 asb 648 asbe 647-1 asbe 648 asb 647-1-ec2 asb 648-ec2 asb 658-1 asb 658-1-ec2 3 41 01 096 06 0.Book seite 8 donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08.
Page 9
9 asb 636-ec2 asb 647-1-ec2 asb 648-ec2 asb 658-1-ec2 asbe 642 asbe 647-1 asbe 648 3 41 01 096 06 0.Book seite 9 donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08.
Page 10
10 asbe 642 asb 647-1 asb 648 asbe 647-1 asbe 648 asb 647-1-ec2 asb 648-1-ec2 asb 658-1 asb 658-1-ec2 3 41 01 096 06 0.Book seite 10 donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08.
Page 11
11 de gebrauchsanleitung schlagschrauber. Verwendete symbole, abkürzungen und begriffe. Symbol, zeichen erklärung rotierende teile des elektrowerkzeugs nicht berühren. Die beiliegenden dokumente wie gebrauchsanleitung und allgemeine sicherheitshinweise unbe- dingt lesen. Vor diesem arbeitsschritt de...
Page 12
12 de zu ihrer sicherheit. Verwenden sie dieses elektrowerkzeug nicht, bevor sie diese gebrauchsanleitung sowie die bei- liegenden „allgemeinen sicherheitshinweise“ (schriftennummer 3 41 30 054 06 1) gründlich gelesen und vollständig verstanden haben. Bewahren sie die genannten unterlagen zum später...
Page 13
13 en instruction manual for drive impact wrench. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character explanation do not touch the rotating parts of the power tool. Be absolutely sure to read the enclosed documentation such as the instruction manual and the general safety instructions. Before c...
Page 14
14 en for your safety. Do not use this power tool before you have thor- oughly read and completely understood this instruction manual and the enclosed “general safety instructions” (document number 3 41 30 054 06 1). The documents mentioned should be kept for later use and enclosed with the power to...
Page 15
15 fr notice d’utilisation visseuse à chocs. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe explication ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instructions géné- rales de sécurité. ...
Page 16
16 fr pour votre sécurité. Ne pas utiliser cet outil électrique avant d’avoir soi- gneusement lu et compris à fond cette notice d’uti- lisation ainsi que les « instructions générales de sécurité » (réf. Documents 3 41 30 054 06 1). Conser- ver ces documents pour une utilisation ultérieure et les joi...
Page 17
17 it istruzioni per l’uso chiave ad impulsi. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo descrizione non toccare mai parti in rotazione dell’elettroutensile. Si devono assolutamente leggere la documentazione acclusa, il libretto delle istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicur...
Page 18
18 it per la vostra sicurezza. Non utilizzare questo elettroutensile prima di aver letto accuratamente le presenti istruzioni d’uso e le «norme generali di sicurezza» allegate (numero di documentazione 3 41 30 054 06 1) ed averle com- prese completamente. Conservare la documentazione indicata per un...
Page 19
19 nl gebruiksaanwijzing slagmoeraanzetter. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken verklaring raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan. Lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheids- voorschriften. Trek ...
Page 20
20 nl voor uw veiligheid. Gebruik dit elektrische gereedschap niet voordat u deze gebruiksaanwijzing en de meegeleverde „algemene veiligheidsvoorschriften” (document- nummer 3 41 30 054 06 1) grondig heeft gelezen en vol- ledig heeft begrepen. Bewaar deze documentatie voor later gebruik en geef ze m...
Page 21
21 es instrucciones de uso de llave de impacto. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo definición no tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. Imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de uso y las instruccio- nes generales de segurida...
Page 22
22 es para su seguridad. No utilice esta herramienta eléctrica sin haber leído con detenimiento y haber entendido íntegramente estas instrucciones de uso, así como las “instruc- ciones generales de seguridad” (n º de documento 3 41 30 054 06 1) adjuntas. Guarde la documentación citada para posterior...
Page 23
23 pt instruções de serviço aparafusadora de percussão. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal explicação não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta eléctrica. É imprescindível ler os documentos em anexo, como a instrução de serviço e as indicações gerais de segu...
Page 24
24 pt para a sua segurança. Não utilizar esta ferramenta eléctrica antes de ter lido atentamente e compreendido as “instruções gerais de segurança” (número de documento 3 41 30 054 06 1) fornecidas com o aparelho. A docu- mentação mencionada deve ser guardada para futura referência e deve ser entreg...
Page 25
25 el √‰ËÁ›˜ ¯ÈÚÈÛÌÔ‡, ÌÔ˘ÏÔÓfiÎÏȉÔ. ™‡Ì‚ÔÏ· Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È, Û˘ÓÙÌ‹ÛȘ Î·È fiÚÔÈ. ™‡Ì‚ÔÏÔ, ¯·Ú·ÎÙ‹Ú·˜ ∂ÚÌËÓ›· ªËÓ ·ÁÁ›˙Ù Ù· ÚÈÛÙÚÊfiÌÓ· ̤ÚË ÙÔ˘ ËÏÎÙÚÈÎÔ‡ ÚÁ·Ï›Ô˘. ¢È·‚¿ÛÙ ÔˆÛ‰‹ÔÙ Ù· Û˘ÓËÌ̤ӷ ¤ÁÁÚ·Ê· . ¯. ÙȘ √‰ËÁ›˜ ¯ÈÚÈÛÌÔ‡ Î·È ÙȘ °ÓÈΤ˜ ˘Ô‰›ÍȘ ·ÛÊ·Ï›·˜. µÁ¿ÏÙ ÙÔ ÊȘ ·fi ÙËÓ Ú›˙· ÚÈÓ...
Page 26
26 el °È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÈ¿ Û·˜. ¡· ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ·˘Ùfi ÙÔ ËÏÎÙÚÈÎfi ÚÁ·Ï›Ô ÚÈÓ ‰È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÎÙÈο Î·È ÓÓÔ‹ÛÙ ÓÙÏÒ˜ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›˜ ¯ÈÚÈÛÌÔ‡ ηıÒ˜ Î·È ÙˆÓ Û˘ÓËÌÌ¤ÓˆÓ «°ÓÈÎÒÓ ˘Ô‰›ÍˆÓ ·ÛÊ·Ï›·˜» (·ÚÈıÌfi˜ ÁÁÚ¿ÊÔ˘ 3 41 30 054 06 1). ¢È·Ê˘Ï¿ÍÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›˜ ¯ÈÚÈÛÌÔ‡ ÁÈ· ÌÈ· Ó‰¯fiÌÓË ÌÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË ‹, Û Ú...
Page 27
27 da brugsanvisning slagnøgle. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn forklaring berør ikke roterende dele på el-værktøjet. Læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.Eks. Brugsanvisning og almindelige sikkerhedsfor- skrifter. Træk stikket ud af stikdåsen før dette arbejdsskridt. El...
Page 28
28 da for sin sikkerheds skyld. Anvend ikke dette el-værktøj, før du har læst nær- værende brugsanvisning samt vedlagte „alminde- lige betjeningsinstruktioner“ (skriftnummer 3 41 30 054 06 1) nøje igennem og forstået det hele. Opbevar nævnte materiale til senere brug og giv det videre til en evt. Ny...
Page 29
29 no bruksanvisning slagskrutrekker. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn forklaring ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet. Les nøye de vedlagte dokumentene som bruksanvisningen og de generelle sikkerhetsinforma- sjonene. Før dette arbeidet må du trekke støpselet u...
Page 30
30 no for din egen sikkerhet. Ikke bruk dette elektroverktøyet før du har lest og forstått denne bruksanvisningen og de vedlagte «generelle sikkerhetsinformasjonene» (doku- mentnummer 3 41 30 054 06 1). Oppbevar de angitte papirene til senere bruk og overrekk disse sammen med elektroverktøyet hvis d...
Page 31
31 sv bruksanvisning för slående skruvdragare. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken förklaring berör inte elverktygets roterande delar. Bifogad dokumentation som t. Ex. Bruksanvisning och allmänna säkerhetsanvisningar ska ovillkorligen läsas. Innan beskriven åtgärd vidtas ska ...
Page 32
32 sv för din säkerhet. Använd inte detta elverktyg innan du noggrant läst och fullständigt förstått denna bruksanvisning samt bifogade „allmänna säkerhetsanvisningar“ (publi- kationsnummer 3 41 30 054 06 1). Dessa underlag bör förvaras för senare användning och ska bifogas elverkty- get vid överlåt...
Page 33
33 fi käyttöohje – iskevä mutterinväännin. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit selitys sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea. Työkaluun kuuluvat käyttö- ja turvaohjeet on ehdottomasti käytävä läpi. Ennen seuraavaa työvaihetta on pistoke irrotettava pistorasiasta, koska muutoin ...
Page 34
34 fi työturvallisuus. Tämän sähkötyökalun saa ottaa käyttöön vasta kun sen käyttöohjeet ja oheiset turvamääräykset (julka- isunumero 3 41 30 054 06 1) on luettu läpi ja nii- hin on perehdytty kunnolla. Ohjeet on säilytettävä huolellisesti, jotta ne ovat tarvittaessa saatavilla: ne on annettava muka...
Page 35
35 hu Ütve csavarozógép, kezelési utasítás. A használt jelek, rövidítések és fogalmak. Szimbólumok, jelek magyarázat ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez. Okvetlenül olvassa el a mellékelt dokumentumot, mint például a kezelési utasítást és a biztonsági előírásokat. Ezen mun...
Page 36
36 hu az Ön biztonsága érdekében. Ne használja ezt az elektromos kéziszerszámot, mielőtt ezt a használati útmutatót valamint a mellékelt „Általános biztonsági előírásokat” (rendelési szám 3 41 30 054 06 1) alaposan el nem olvasta és teljesen meg nem értette. A későbbi használathoz gondosan őrizze me...
Page 37
37 hu környezetvédelem, hulladékkezelés. A csomagolásokat, a kimustrált elektromos kéziszerszámokat és tartozékokat a környezetvédelmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra. 3 41 01 096 06 0.Book seite 37 donnerstag, 5. Juli 2007 8:46 08.
Page 38
38 cs návod k pouÏití rázového ‰roubováku. PouÏité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, znaãka vysvûtlení nedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí. Nezbytně čtěte přiloženou dokumentaci jako návod k použití a všeobecné bezpečnostní předpisy. Před tímto pracovním krokem vytáhněte síťovou zástrčku ze...
Page 39
39 cs pro va‰i bezpeãnost. Toto elektronářadí nepoužívejte, dokud jste si důkladně nepřečetli a zcela neporozuměli tomuto návodu k použití a též přiloženým „všeobecným bezpečnostním předpisům“ (číslo spisu 3 41 30 054 06 1). Jmenované podklady uložte k pozdějšímu použití a předejte je dále při zapůj...
Page 40
40 sk návod na pouÏívanie impulzov˘ skrutkovaã. PouÏívané symboly, skratky a pojmy. Symbol, znaãka vysvetlenie nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia. Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako návod na používanie a všeobecné bezpečnostné predpisy. Pred každým ...
Page 41
41 sk pre va‰u bezpeãnosÈ. Nepoužívajte toto náradie predtým, ako si dôkladne prečítate tento návod na používanie ako aj priložené „všeobecné bezpečnostné pokyny“ (spisové číslo 3 41 30 054 06 1) a úplne neporozumiete ich obsah. Uvedené podklady dobre uschovajte na neskoršie použitie a v prípade odo...
Page 42
42 pl instrukcja u˝ytkowania wkr´tarki udarowej. U˝yte symbole, skróty i poj´cia. Symbol, znak objaÊnienie nie należy dotykać części elektronarzędzia będących w ruchu. Należy bezwzględnie przeczytać dołączone w dostawie dokumenty, takie jak instrukcja obsługi i ogólne przepisy bezpieczeństwa. Przed ...
Page 43
43 pl dla paƒstwa bezpieczeƒstwa. Nie używać elektronarzędzia przed uważnym przeczytaniem i zrozumieniem tej instrukcji obsługi oraz załączonych „ogólnych przepisów bezpieczeństwa“ (numer dokumentu 3 41 30 054 06 1). Dokumenty te należy zachować do dalszego zastosowania i przekazać je wraz z elektro...
Page 44
44 pl oÊwiadczenie o zgodnoÊci. Firma fein oświadcza niniejszym z pełną odpowiedzialnością, że produkt ten zgodny jest z dokumentami normatywnymi podanymi na ostatniej stronie tej instrukcji obsługi. Ochrona Êrodowiska, usuwanie odpadów. Opakowanie, zużyte elektronarzędzia i osprzęt należy dostarczy...
Page 45
45 ru Руководство по эксплуатации ударного винтоверта. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изображение, условный знак Пояснение Не касайтесь вращающихся частей. Обязательно прочитать прилагаемые документы, как то, руководство по эксплуатации и общие указания по т...
Page 46
46 ru Для Вашей безопасности. Не применяйте настоящий электроинструмент, предварительно не изучив основательно и полностью не усвоив это руководство по эксплуатации, а также приложенные «Общие указания по технике безопасности» (номер публикации 3 41 30 054 06 1). Сохраняйте названные документы для д...
Page 47
47 ru Техобслуживание и сервисная служба. Регулярно продувайте снаружи через вентиляционные отверстия внутреннюю полость электроинструмента сухим сжатым воздухом. Еженедельно смазывайте выходной вал, при частом применении и высокой нагрузке выполняйте смазку чаще. Поврежденный кабель питания электро...
Page 49
49 cn á á á áâ â â âã ã ã ã/ / / /0 0 0 0 . äå$%pæçè{&'é,-./0 cêé ( wë 3 41 30 054 06 1) ìíe*{ !îïsð?ñ( *vòóìô$!õö÷ø {s"#ù5ú( ûüýõþ! Ast{»r/0cê! / / / /0 0 0 0cd cd cd cd . &' &' &' &' ! ! ! !)rs efnopq! d ! d ! d ! d !d¹f ! Pù pù pù pù ¤? ¤? ¤? ¤?! ! ! !L sefa !! ) ) ) )/ / / /¹ ¹ ¹...
Page 50
50 m8 12.9 12.9 10.9 10.9 10.9 8.8 8.8 8.8 m6 12.9 10.9 8.8 m10 m12 m14 5.8 5.8 5.8 5.6 4.6 5.6 5.6 4.6 5.6 4.6 4.6 5.6 5.8 4.6 m8 m12 m10 m16 0 0 20 40 60 nm 5 10 t 80 100 m27 5.8 5.6 4.6 5.8 5.6 4.6 5.8 5.6 4.6 8.8 10.9 12.9 8.8 10.9 12.9 8.8 10.9 12.9 m22 m24 m30 m18 m20 0 0 100 200 300 400 500 6...
Page 51
51 0 0 40 80 120 160 200 240 280 nm 5 5 10 t m20 5.8 5.6 4.6 5.8 5.6 4.6 5.8 5.6 4.6 5.8 5.6 4.6 5.8 5.6 4.6 5.8 5.6 4.6 5.6 4.6 m14 m10 m12 m18 m16 m22 m12 12.9 10.9 8.8 12.9 10.9 8.8 12.9 10.9 8.8 12.9 10.9 8.8 8.8 10.9 8.8 m14 m18 m16 m10 m8 0 0 40 80 120 160 200 240 280 nm 5 10 1 2 3 4 5 t m20 5...
Page 52
52 m12 12.9 12.9 10.9 10.9 10.9 8.8 8.8 8.8 8.8 m14 m18 m16 m20 5.8 5.8 5.8 5.8 5.6 5.6 5.6 5.6 5.6 4.6 4.6 4.6 4.6 4.6 m14 m18 m16 m22 0 0 40 80 120 160 200 240 280 nm 5 10 t 5 0 0 40 80 120 160 200 240 280 nm 5 10 t 5 4 3 2 1 m12 12.9 12.9 10.9 10.9 10.9 8.8 8.8 8.8 8.8 m14 m18 m16 m20 5.8 5.8 5.8...
Page 53
53 m18 m14 12.9 10.9 8.8 8.8 12.9 10.9 8.8 12.9 10.9 8.8 12.9 10.9 8.8 m16 m12 m20 m20 5.8 5.8 5.6 5.6 4.6 4.6 5.8 5.6 4.6 5.8 5.6 4.6 5.8 5.6 4.6 5.8 5.6 4.6 m14 m18 m24 m16 m22 0 0 nm 5 10 t 50 100 150 200 250 300 350 400 5 0 0 nm 5 10 t 50 100 150 200 250 300 350 400 5 3 2 1 4 m20 5.8 5.8 5.6 5.6...