Fein ASq672-1 User Manual

Manual is about: Power Drill

Summary of ASq672-1

  • Page 1

    © c. & e. Fein gmbh. Printed in germany. Abbildungen unverbindlich. Technische Änderungen vorbehalten. 3 41 01 095 06 0 by 201 0.03 de. En 60745, en 55014, en 61000-3-2, en 61000-3-3 2006/42/eg, 2004/108/eg hammersdorf quality manager dr. Schreiber manager of r&d department fein service c. & e. Fein...

  • Page 2

    2 dsk658-1 dske658-1 dske672 ddsk672 ddsk672-1 asq672-1 7 202 26 7 202 27 7 202 09 7 202 06 7 205 01 7 205 03 p 1 w 720 720 1050 1050 900 900 p 2 w 480 480 650 650 500 500 n 0 /min 360 150–360 120–270 175 170 100 /min 770 330–770 240–540 280 250 – /min – – – 480 450 – /min – – – 760 700 – n 1 /min 2...

  • Page 3

    3 5 8 9 6 10 8 4 7 3 41 01 095 06 0.Book seite 3 montag, 15. März 2010 1:02 13.

  • Page 4

    4 1. 2. Dsk658-1 dske658-1 dske672 ddsk672 ddsk672-1 asq672-1 3 41 01 095 06 0.Book seite 4 montag, 15. März 2010 1:02 13.

  • Page 5

    5 1. 2. Dsk658-1 dske658-1 dske672 ddsk672 ddsk672-1 asq672-1 dsk658-1 dske658-1 dske672 ddsk672 ddsk672-1 asq672-1 3 41 01 095 06 0.Book seite 5 montag, 15. März 2010 1:02 13.

  • Page 6

    6 1. 2. 3. 3. Dsk658-1 dske658-1 dske672 3 41 01 095 06 0.Book seite 6 montag, 15. März 2010 1:02 13.

  • Page 7

    7 1. 2. 3. 3. Ddsk672 ddsk672-1 3 41 01 095 06 0.Book seite 7 montag, 15. März 2010 1:02 13.

  • Page 8

    8 dske658-1 dske672 ddsk672-1 asq672-1 3 41 01 095 06 0.Book seite 8 montag, 15. März 2010 1:02 13.

  • Page 9

    9 1. 2. Dsk658-1 dske658-1 dske672 ddsk672 ddsk672-1 asq672-1 3 41 01 095 06 0.Book seite 9 montag, 15. März 2010 1:02 13.

  • Page 10

    10 dsk658-1 dske658-1 dske672 ddsk672 ddsk672-1 asq672-1 asq672-1 3 41 01 095 06 0.Book seite 10 montag, 15. März 2010 1:02 13.

  • Page 11

    11 de originalbetriebsanleitung bohrmaschine. Verwendete symbole, abkürzungen und begriffe. Symbol, zeichen erklärung symbol, zeichen erklärung rotierende teile des elektro- werkzeugs nicht berühren. 1. Gang/2. Gang/3. Gang/ 4. Gang die beiliegenden dokumente wie betriebsanleitung und allgemeine sic...

  • Page 12

    12 de zu ihrer sicherheit. Lesen sie alle sicherheitshinweise und anweisungen. Versäumnisse bei der einhaltung der sicherheitshinweise und anweisungen können elektrischen schlag, brand und/oder schwere verletzungen verursachen. Bewahren sie alle sicherheitshinweise und anweisungen für die zukunft au...

  • Page 13

    13 de der angegebene schwingungspegel repräsentiert die hauptsächlichen anwendungen des elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das elektrowerkzeug für andere anwendungen, mit abweichenden einsatzwerkzeugen oder ungenügender wartung eingesetzt wird, kann der schwingungspegel abweichen. Dies kann die schwi...

  • Page 14

    14 en original instructions for drill. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character explanation symbol, character explanation do not touch the rotating parts of the power tool. 1st gear/2nd gear/3. Gear/4. Gear make sure to read the enclosed documents such as the instruction manual and t...

  • Page 15

    15 en for your safety. Read all safety warnings and all instruc- tions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. Do not use this power tool before you have thor- oughly read and ...

  • Page 16

    16 en the declared vibration emission level represents the main applications of the tool. However if the tool is used for different applications, with different accessories or poorly maintained, the vibration emission may differ. This may significantly increase the exposure level over the total work...

  • Page 17

    17 fr notice originale perceuse. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe explication symbole, signe explication ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Première vitesse/2ième vitesse/ 3ème vitesse/4ème vitesse lire impérativement les docu- ments ci-joints tel...

  • Page 18

    18 fr pour votre sécurité. Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instruc- tions. Ne pas suivre les avertis- sements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvo...

  • Page 19

    19 fr vibrations mains-bras l’amplitude d’oscillation indiquée dans ces instructions d’utilisation a été mesurée conformément à la norme en 60745 et peut être utilisée pour une comparaison d’outils électriques. Elle est également appropriée pour une estimation préliminaire de la sollicitation vibrat...

  • Page 20

    20 it istruzioni originali trapano. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo descrizione simbolo descrizione non toccare mai parti in rota- zione dell’elettroutensile. 1 a marcia/2 a marcia/3a velocità/ 4a velocità leggere assolutamente i docu- menti allegati come le istruzioni per l’uso...

  • Page 21

    21 it per la vostra sicurezza. Leggere tutte le avvertenze di peri- colo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di p...

  • Page 22

    22 it vibrazione mano-braccio il livello di oscillazioni indicato nelle presenti istruzioni è stato misurato conformemente ad una procedura di misurazione normalizzata contenuta nel en 60745 e può essere impiegato per la comparazione con altri elettrou- tensili. Lo stesso è adatto anche per una valu...

  • Page 23

    23 nl oorspronkelijke gebruiksaanwijzing boormachine. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken verklaring symbool, teken verklaring raak ronddraaiende delen van het elektrische gereedschap niet aan. Stand 1/stand 2/stand 3/ stand 4 lees beslist de meegeleverde documenten, zoals d...

  • Page 24

    24 nl voor uw veiligheid. Lees alle veiligheidswaarschu- wingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elek- trische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe- komstig gebruik. Gebr...

  • Page 25

    25 nl zogenaamde vervormingsfactor 10% overschrijdt. In geval van twijfel dient u informatie over de door u gebruikte generator in te winnen. Hand- en armtrillingen het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is gemeten met een volgens en 60745 genormeerde meetmethode en kan worden gebru...

  • Page 26

    26 es manual original para taladro. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo definición símbolo definición no tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. 1. A velocidad/2. A velocidad/ 3. A velocidad/4. A velocidad es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, co...

  • Page 27

    27 es para su seguridad. Lea íntegramente estas adverten- cias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las adverten- cias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede oca- sionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instr...

  • Page 28

    28 es vibraciones en la mano/brazo el nivel de vibraciones indicado en estas instrucciones ha sido determinado según el procedimiento de medición fijado en la norma en 60745 y puede servir como base de comparación con otras herramientas eléctricas. Tam- bién es adecuado para estimar provisionalmente...

  • Page 29

    29 pt instrução de serviço original berbequim. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal explicação símbolo, sinal explicação não entrar em contacto com as peças em rotação da ferramenta eléctrica. 1. Marcha/2. Marcha/3. Marcha/ 4. Marcha É imprescindível ler os documen- tos em anexo...

  • Page 30

    30 pt para a sua segurança. Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instru- ções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência. Não...

  • Page 31

    31 pt vibração da mão e do braço o nível de oscilações indicado nestas instruções de ser- viço foi medido de acordo com um processo de medição normalizado pela norma en 60745 e pode ser utilizado para a comparação de aparelhos. Ele também é apropri- ado para uma avaliação preliminar da carga de vibr...

  • Page 32

    32 el ¶ÚˆÙfiÙ˘˜ Ô‰ËÁ›˜ ¯Ú‹Û˘, ‰Ú¿·ÓÔ. ™‡Ì‚ÔÏ· Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È, Û˘ÓÙÌ‹ÛȘ Î·È fiÚÔÈ. ™‡Ì‚ÔÏÔ, ¯·Ú·ÎÙ‹Ú·˜ ∂ÚÌËÓ›· ™‡Ì‚ÔÏÔ, ¯·Ú·ÎÙ‹Ú·˜ ∂ÚÌËÓ›· ªËÓ ·ÁÁ›˙Ù Ù· ÚÈÛÙÚÊfiÌÓ· ̤ÚË ÙÔ˘ ËÏÎÙÚÈÎÔ‡ ÚÁ·Ï›Ô˘. 1 Ë Ù·¯‡ÙËÙ·/2 Ë Ù·¯‡ÙËÙ·/ 3Ë Ù·¯‡ÙËÙ·/4Ë Ù·¯‡ÙËÙ· ¢È·‚¿ÛÙ ÔˆÛ‰‹ÔÙ Ù· Û˘ÓËÌ̤ӷ ¤ÁÁÚ·Ê·, . ¯. ÙȘ...

  • Page 33

    33 el °È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÈ¿ Û·˜. ¢È·‚¿ÛÙ fiϘ ÙȘ ÚÔȉÔÔÈËÙÈΤ˜ ˘Ô‰›ÍȘ. ∞̤ÏȘ ηٿ ÙËÓ Ù‹ÚËÛË ÙˆÓ ÚÔȉÔÔÈËÙÈÎÒÓ ˘Ô‰›ÍˆÓ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ËÏÎÙÚÔÏËÍ›·, ΛӉ˘ÓÔ ˘ÚηÁÈ¿˜ ‹/Î·È ÛÔ‚·ÚÔ‡˜ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡˜. º˘Ï¿ÍÙ fiϘ ÙȘ ÚÔȉÔÔÈËÙÈΤ˜ ˘Ô‰›ÍȘ Î·È Ô‰ËÁ›˜ ÁÈ· οı ÌÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË. ¡· ÌËÓ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ...

  • Page 34

    34 el ∫Ú·‰·ÛÌÔ› ¯ÚÈÔ‡-ÌÚ¿ÙÛÔ˘ ∏ ÛÙ¿ıÌË ÎÚ·‰·ÛÌÒÓ Ô˘ ·Ó·Ê¤ÚÙ·È Ûã ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›˜ ¤¯È ÌÙÚËı› Û‡Ìʈӷ Ì ÌÈ· ‰È·‰Èηۛ· ̤ÙÚËÛ˘ Ù˘ÔÔÈË̤ÓË ÛÙÔ Ï·›ÛÈÔ ÙÔ˘ ÚÔÙ‡Ô˘ en 60745 Î·È ÌÔÚ› Ó· ¯ÚËÛÈÌÔÔÈËı› ÛÙË Û‡ÁÎÚÈÛË ÙˆÓ ‰È¿ÊÔÚˆÓ ËÏÎÙÚÈÎÒÓ ÚÁ·Ï›ˆÓ. ∂›Ó·È ›Û˘ ηٿÏÏËÏË ÁÈ· ÙÔÓ ÚÔÛˆÚÈÓfi ˘ÔÏÔÁÈÛÌfi Ù...

  • Page 35

    35 da original driftsvejledning boremaskine. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn forklaring symbol, tegn forklaring berør ikke roterende dele på el-værktøjet. 1. Gear/2. Gear/3. Gear/4. Gear læs ubetinget vedlagte dokumen- ter som f.Eks. Driftsvejledning og almindelige sikkerhe...

  • Page 36

    36 da for sin sikkerheds skyld. Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisnin- gerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug. Anv...

  • Page 37

    37 da vedligeholdelse og kundeservice. Under ekstreme brugsbetingelser kan bear- bejdning af metal føre til aflejring af ledende støv inde i el-værktøjet. El-værktøjets beskyttelsesisolering kan forringes. Blæs den indvendige side af el-værktøjet gennem ventilationsåbningerne igen- nem med tør og ol...

  • Page 38

    38 no original driftsinstruks boremaskin. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn forklaring symbol, tegn forklaring ikke berør de roterende delene til elektroverktøyet. 1. Gir/2. Gir/3. Gir/4. Gir vedlagte dokumenter som drifts- instruks og generelle sikkerhets- informasjoner må ab...

  • Page 39

    39 no for din egen sikkerhet. Les gjennom alle advarslene og anvis- ningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvis- ninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvor- lige skader. Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene. Ikke bruk dette elektroverktøyet før du h...

  • Page 40

    40 no bestem ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte brukeren mot svingningsvirkninger som for eksempel: vedlikehold av elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, organisere arbeidsforløpene. Håndtering av farlig støv i arbeidsprosesser der dette verktøyet fjerner deler av materialer kan ...

  • Page 41

    41 sv bruksanvisning i original för borrmaskin. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken förklaring symbol, tecken förklaring berör inte elverktygets roterande delar. 1. Växelläget/2. Växelläget/ 3. Växelläget/4. Växelläget bifogad dokumentation som t. Ex. Instruktionsbok och allm...

  • Page 42

    42 sv för din säkerhet. Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som uppstår till följd av att anvisning- arna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. Använd inte detta elverktyg innan du noggrant läst och f...

  • Page 43

    43 sv för exakt värdering av vibrationsbelastningen under en bestämd tidsperiod bör hänsyn även tas till den tid elverktyget har varit avstängt eller gått utan att vara i verkligt ingrepp. Detta kan minska vibrationsbelastningen väsentligt under den totala tidsperioden. Bestäm extra säkerhetsåtgärde...

  • Page 44

    44 fi alkuperäiset ohjeet - porakone. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit selitys piktogrammit selitys sähkötyökalun pyöriviin osiin ei saa koskea. 1. Vaihde/2. Vaihde/3. Vaihde/ 4. Vaihde oheisiin dokumentteihin sekä käyttöohjeisiin ja yleisiin turvao- hjeisiin on ehdottomasti pere-...

  • Page 45

    45 fi työturvallisuus. Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköis- kuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta var- ten. Sähkötyökalun saa ottaa käyttöön vasta sitten...

  • Page 46

    46 fi ilmoitettu värinätaso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia käyttösovelluksia. Mikäli sähkötyökalua käytetään muihin tarkoituksiin tai siinä käytetään muita lisätarvikkeita tai mikäli työkalun huolto on puutteellinen, värinätaso saat- taa poiketa tässä ilmoitetusta. Siinä tapauksessa värinätaso v...

  • Page 47

    47 hu fúrógép eredeti kezelési útmutató. A használt jelek, rövidítések és fogalmak. Szimbólumok, jelek magyarázat szimbólumok, jelek magyarázat ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez. 1. Fokozat/2. Fokozat/ 3. Fokozat/4. Fokozat okvetlenül olvassa el a mellékelt dokumentációt...

  • Page 48

    48 hu az Ön biztonsága érdekében. Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és elŒírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a késŒbbi használatra gondosan Œrizze meg ezeket az elŒírásokat. Ne haszná...

  • Page 49

    49 hu ezt a készüléket olyan, kielégítő teljesítményű váltakozó áramú generátorokról is szabad üzemeltetni, amelyek megfelelnek az iso 8528 szabvány g2 kiviteli osztálya követelményeinek. Egy generátor mindenek előtt akkor nem felel meg ennek a szabványnak, ha az úgynevezett torzítási tényező meghal...

  • Page 50

    50 cs pÛvodní návod k obsluze vrtaãky. PouÏité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, znaãka vysvûtlení symbol, znaãka vysvûtlení nedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí. 1. Stupeň/2. Stupeň/3. Stupeň/ 4. Stupeň přiložené dokumenty, jako návod k provozu a všeobecné bezpečnostní předpisy, si nezbytně...

  • Page 51

    51 cs pro va‰i bezpeãnost. âtûte v‰echna varovná upozornûní a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. V‰echna varovná upozornûní a pokyny do budoucna uschovejte. Toto elektronářadí nepoužívejte dříve,...

  • Page 52

    52 cs pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice běží, ale fakticky není nasazen. To může zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zredukovat. Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně obsluhy před účinkem vibrací jako nap...

  • Page 53

    53 sk originálny návod na pouÏitie ruãná elektrická v⁄taãka. PouÏívané symboly, skratky a pojmy. Symbol, znaãka vysvetlenie symbol, znaãka vysvetlenie nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia. 1. Stupeň/2. Stupeň/3. Stupeň/ 4. Stupeň bezpodmienečne si prečítajte priloženú dok...

  • Page 54

    54 sk pre va‰u bezpeãnosÈ. Preãítajte si v‰etky v˘straÏné upozornenia a bezpeãnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie. Tieto v˘straÏné upozornenia a b...

  • Page 55

    55 sk vyhotovenia g2. Tejto norme nezodpovedá predovšetkým to, ak sa prekročí činiteľ harmonického skreslenia v hodnote 10%. V prípade pochybností sa poinformujte o generátore, ktorý používate. Vibrácie ruky a predlaktia Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná podľa meracieho postupu u...

  • Page 56

    56 pl instrukcja oryginalna eksploatacji wiertarki. U˝yte symbole, skróty i poj´cia. Symbol, znak objaÊnienie symbol, znak objaÊnienie nie należy dotykać części elektronarzędzia będących w ruchu. 1. Bieg/2. Bieg/3. Bieg/4. Bieg należy koniecznie przeczytać wszystkie załączone dokumenty, tzn. Instruk...

  • Page 57

    57 pl dla paƒstwa bezpieczeƒstwa. Nale˝y przeczytaç wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Nale˝y starannie przechowywaç wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeƒstwa dla dalszego zastosowania...

  • Page 58

    58 pl niniejsze narzędzie przewidziane jest też do eksploatacji za pomocą generatora prądu przemiennego o wystarczającej mocy, odpowiadającej normie iso 8528, klasa wykonania g2. Niezgodna z normą jest zwłaszcza sytuacja, gdy tak zwany współczynnik zniekształceń harmonicznych (thd) przekracza 10%. W...

  • Page 59

    59 ru Оригинал руководства по эксплуатации электродрели. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изображение, условный знак Пояснение Символическое изображение, условный знак Пояснение Не касайтесь вращающихся частей. 1-ая ступень редуктора/2-ая ступень редуктора/3-я...

  • Page 60

    60 ru Для Вашей безопасности. Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут сталь причиной электрического поражения, пожара и тяжелых травм. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего исполь...

  • Page 61

    61 ru Регулярно очищайте вентиляционные отверстия электроинструмента неметаллическим инструментом. Вентилятор двигателя затягивает пыль в корпус. Чрезмерное скоплении металлической пыли может стать причиной поражения электрическим током. Следите за скрытой электрической проводкой, газопроводом и вод...

  • Page 62

    62 ru Декларация соответствия. Фирма fein заявляет под единоличную ответственность, что продукт соответствует приведенным на последней странице данного руководства действующим предписаниям. Охрана окружающей среды, утилизация. Упаковку, пришедшие в негодность электроинструменты и принадлежности след...

  • Page 64

    64 zh (cm) è è è èé é é éê ê ê ê- - - -. . . . . $ $ $ $% % % %ë ë ë ëì ì ì ì í í í íî î î îde de de de f f f fe e e e )ïðñòó íîdefeijopôõö• / ª÷ øqrtu ùú ùú ùú ùú˜û ˜û ˜û ˜ûë ë ë ëì ì ì ì í í í íî î î îde de de de f f f fe e e e –ü ü ü üý ý ý ýþ þ þ þ$ $ $ $ ï$%”•c&'* +,-./0 ¥\ 3 41 30 054 06 1¦Ë>...