Fein AStx649-1 User Manual

Manual is about: power tools

Summary of AStx649-1

  • Page 1

    © c. & e. Fein gmbh. Printed in germany. Abbildungen unverbindlich. Technische Änderungen vorbehalten. 3 41 01 081 06 0 by 200 8.08 de. En 60745, en 55014, en 61000-3-2, en 61000-3-3 98/37/eg, 89/336/ewg hammersdorf quality manager dr. Schreiber manager of r&d department fein service c. & e. Fein gm...

  • Page 2

    2 astx649-1 astxe649-1 7 234 22 7 234 23 p 1 w 750 750 p 2 w 480 480 n 0 /min 350 100–350 mm 325/440 325/440 mm 290/550 290/550 kg 6,6 6,9 l wa db 100 100 k wa db 3 3 l pa db 89 89 k pa db 3 3 m/s 2 7 7 m/s 2 3 3 Ø k 3 de 9 es 24 sv 39 pl 54 en 12 pt 27 fi 42 ru 57 fr 15 el 30 hu 45 zh(cm) 60 it 18 ...

  • Page 3

    3 4 7 6 5 8 8 3 41 01 081 06 0.Book seite 3 freitag, 1. August 2008 8:37 08.

  • Page 4

    4 1. 3 41 01 081 06 0.Book seite 4 freitag, 1. August 2008 8:37 08.

  • Page 5

    5 1. 2. 3. 3 41 01 081 06 0.Book seite 5 freitag, 1. August 2008 8:37 08.

  • Page 6

    6 1 2 3 4 5 al fe pvc astxe649-1 3 41 01 081 06 0.Book seite 6 freitag, 1. August 2008 8:37 08.

  • Page 7

    7 2. 1. 1. 2. 1. 3. 1. 1. 2. 3 41 01 081 06 0.Book seite 7 freitag, 1. August 2008 8:37 08.

  • Page 8

    8 9 07 02 001 00 1 9 07 02 004 00 6 9 06 06 002 00 9 9 07 02 003 00 8 9 07 02 005 00 0 1. 3. 2. 3 41 01 081 06 0.Book seite 8 freitag, 1. August 2008 8:37 08.

  • Page 9

    9 de gebrauchsanleitung stichsäge für rohre und profile. Verwendete symbole, abkürzungen und begriffe. Symbol, zeichen erklärung die beiliegenden dokumente wie gebrauchsanleitung und allgemeine sicherheitshinweise unbedingt lesen. Den anweisungen im nebenstehenden text oder grafik folgen! Vor diesem...

  • Page 10

    10 de zu ihrer sicherheit. Lesen sie alle sicherheitshinweise und anweisungen. Versäumnisse bei der einhaltung der sicherheitshinweise und anweisungen können elektrischen schlag, brand und/oder schwere verletzungen verursachen. Bewahren sie alle sicherheitshinweise und anweisungen für die zukunft au...

  • Page 11

    11 de bestimmung des elektrowerkzeugs: handgeführte säge für gewerblichen einsatz mit den von fein zugelassenen einsatzwerkzeugen und zubehör in wettergeschützter umgebung zum sägen von rund- und andersförmigen werkstücken aus metall, kunststoff und zement. Bedienungshinweise. Führen sie das elektro...

  • Page 12

    12 en instruction manual – hacksaw for pipes and profiled sections. Symbols, abbreviations and terms used. Symbol, character explanation be absolutely sure to read the enclosed documentation such as the instruction manual and the general safety instructions. Observe the instructions in the text or g...

  • Page 13

    13 en for your safety. Read all safety warnings and all instruc- tions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. Do not use this power tool before you have thor- oughly read and ...

  • Page 14

    14 en using the recommended clamping devices. Clamping device 9 07 02 001 00 1 for pipes with a diameter of up to 150 mm use clamping device 9 07 02 001 00 1. – position the clamping chain (14) around the work piece and insert the hooks of fish plate (7) in the clamping chain (14). – tension the cha...

  • Page 15

    15 fr notice d’utilisation scie sauteuse pour tuyaux et profilés. Symboles, abréviations et termes utilisés. Symbole, signe explication lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisation et les instruc- tions générales de sécurité. Suivre les indications données dans le tex...

  • Page 16

    16 fr pour votre sécurité. Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instruc- tions. Ne pas suivre les avertis- sements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvo...

  • Page 17

    17 fr conception de l’outil électrique : scie sauteuse guidée à la main, conçue comme outillage professionnel pour scier les pièces rondes et autres for- mes en métal, matières plastiques et ciment à l’abri des intempéries avec les outils de travail et les accessoires autorisés par fein. Instruction...

  • Page 18

    18 it istruzioni per l’uso seghetto alternativo per tubi e profili. Simboli, abbreviazioni e termini utilizzati. Simbolo descrizione si devono assolutamente leggere la documentazione acclusa, il libretto delle istruzioni per l’uso e le indicazioni generali di sicurezza. Osservare le istruzioni indic...

  • Page 19

    19 it per la vostra sicurezza. Leggere tutte le avvertenze di peri- colo e le istruzioni operative. In caso di mancato rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche, incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze di p...

  • Page 20

    20 it utilizzo previsto per l’elettroutensile: seghetto utilizzato manualmente per impiego professio- nale con utensili ed accessori consigliati dalla fein in ambiente protetto dagli agenti atmosferici per il taglio di tubi e di altra forma in metallo, materia plastica e cemento. Istruzioni per l’us...

  • Page 21

    21 nl gebruiksaanwijzing decoupeerzaag voor buizen en profielen. Gebruikte symbolen, afkortingen en begrippen. Symbool, teken verklaring lees beslist de meegeleverde documenten, zoals de gebruiksaanwijzing en de algemene veiligheidsvoorschriften. Volg de aanwijzingen naast de tekst of afbeelding op....

  • Page 22

    22 nl voor uw veiligheid. Lees alle veiligheidswaarschu- wingen en alle voorschriften. Als de waarschuwingen en voorschriften niet worden opgevolgd, kan dit een elek- trische schok, brand of ernstig letsel tot gevolg hebben. Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toe- komstig gebruik. Gebr...

  • Page 23

    23 nl bestemming van het elektrische gereedschap: handgevoerde zaag voor professioneel gebruik met de door fein goedgekeurde inzetgereedschappen en toe- behoren in een tegen weersinvloeden beschermde omgeving voor het zagen rond- en andersvormige werk- stukken van metaal, kunststof en cement. Bedien...

  • Page 24

    24 es instrucciones de uso de la sierra de corte para tubos y perfiles. Simbología, abreviaturas y términos empleados. Símbolo definición imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las instrucciones de uso y las instrucciones generales de seguridad. ¡seguir las instrucciones indicadas ...

  • Page 25

    25 es para su seguridad. Lea íntegramente estas adverten- cias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las adverten- cias de peligro e instrucciones siguientes, ello puede oca- sionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instr...

  • Page 26

    26 es utilización reglamentaria de la herramienta eléctrica: sierra de corte portátil, para el uso profesional en lugares cubiertos con los útiles y accesorios homologados por fein, para serrar piezas de sección redonda o con otra forma, de metal, plástico y cemento. Indicaciones para el manejo. Sol...

  • Page 27

    27 pt instrução de serviço serra vertical para tubos e perfís. Símbolos utilizados, abreviações e termos. Símbolo, sinal explicação É imprescindível ler os documentos em anexo, como a instrução de serviço e as indicações gerais de segurança. Trabalhar de acordo com as indicações dos textos ou dos gr...

  • Page 28

    28 pt para a sua segurança. Devem ser lidas todas as indicações de advertência e todas as instruções. O desrespeito das advertências e instru- ções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, incêndio e/ou graves lesões. Guarde bem todas as advertências e instruções para futura referência. Não...

  • Page 29

    29 pt finalidade da ferramenta: serra manual para a aplicação industrial com ferramentas de trabalho e acessórios autorizados pela fein, em ambi- ente protegido contra intempéries, para serrar peças redondas ou de outras formas, de metal, plástico e de cemento. Instruções de serviço. Só conduzir a f...

  • Page 30

    30 el √‰ËÁ›˜ ¯ÈÚÈÛÌÔ‡, Û¤Á· ÁÈ· ۈϋӘ Î·È ‰È·ÙÔ̤˜. ™‡Ì‚ÔÏ· Ô˘ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈÔ‡ÓÙ·È, Û˘ÓÙÌ‹ÛȘ Î·È fiÚÔÈ. ™‡Ì‚ÔÏÔ, ¯·Ú·ÎÙ‹Ú·˜ ∂ÚÌËÓ›· ¢È·‚¿ÛÙ ÔˆÛ‰‹ÔÙ Ù· Û˘ÓËÌ̤ӷ ¤ÁÁÚ·Ê· . ¯. ÙȘ √‰ËÁ›˜ ¯ÈÚÈÛÌÔ‡ Î·È ÙȘ °ÓÈΤ˜ ˘Ô‰›ÍȘ ·ÛÊ·Ï›·˜. ∞ÎÔÏÔ˘ı‹ÛÙ ÙȘ Ô‰ËÁ›˜ ÛÙÔ ‰ÈÏ·Ófi ΛÌÓÔ ‹ Ù· ÁÚ·ÊÈο µÁ¿ÏÙ ÙÔ ÊȘ ·fi ...

  • Page 31

    31 el °È· ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÈ¿ Û·˜. ¢È·‚¿ÛÙ fiϘ ÙȘ ÚÔȉÔÔÈËÙÈΤ˜ ˘Ô‰›ÍȘ. ∞̤ÏȘ ηٿ ÙËÓ Ù‹ÚËÛË ÙˆÓ ÚÔȉÔÔÈËÙÈÎÒÓ ˘Ô‰›ÍˆÓ ÌÔÚ› Ó· ÚÔηϤÛÔ˘Ó ËÏÎÙÚÔÏËÍ›·, ΛӉ˘ÓÔ ˘ÚηÁÈ¿˜ ‹/Î·È ÛÔ‚·ÚÔ‡˜ ÙÚ·˘Ì·ÙÈÛÌÔ‡˜. º˘Ï¿ÍÙ fiϘ ÙȘ ÚÔȉÔÔÈËÙÈΤ˜ ˘Ô‰›ÍȘ Î·È Ô‰ËÁ›˜ ÁÈ· οı ÌÏÏÔÓÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË. ¡· ÌË ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÙ ...

  • Page 32

    32 el ¶ÚÔÔÚÈÛÌfi˜ ÙÔ˘ ËÏÎÙÚÈÎÔ‡ ÚÁ·Ï›Ô˘: Ì ÙÔ ¯¤ÚÈ Ô‰ËÁÔ‡ÌÓË Û¤Á· ÁÈ· ·ÁÁÏÌ·ÙÈ΋ ¯Ú‹ÛË ÁÈ· ÙÔ ÚÈfiÓÈÛÌ· ÛÙÚÔÁÁ˘ÏÒÓ ‹/Î·È ¿ÏÏ˘ ÌÔÚÊ‹˜ ˘fi ηÙÚÁ·Û›· ÙÌ·¯›ˆÓ ·fi ̤ٷÏÏ·, Ï·ÛÙÈο ˘ÏÈο Î·È ÙÛÈ̤ÓÙÔ Ì ·ÚÏÎfiÌÓ· Î·È Í·ÚÙ‹Ì·Ù· ÁÎÎÚÈ̤ӷ ·fi ÙËÓ fein, Û ÚÈ‚¿ÏÏÔÓ ÌË ÎÙıÈ̤ÓÔ ÛÙȘ ηÈÚÈΤ˜ Û˘Óı‹Î˜. ÀÔ‰›Í...

  • Page 33

    33 da betjeningsvejledning stiksav til rør og profiler. Anvendte symboler, forkortelser og begreber. Symbol, tegn forklaring læs ubetinget vedlagte dokumenter som f.Eks. Brugsanvisning og almindelige sikkerhedsfor- skrifter. Følg instruktionerne i efterfølgende tekst eller grafik! Træk stikket ud af...

  • Page 34

    34 da for sin sikkerheds skyld. Læs alle advarselshenvisninger og instrukser. I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisnin- gerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser. Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug. Anv...

  • Page 35

    35 da anbefalede spændeanordninger anvendes. Spændeanordning 9 07 02 001 00 1 brug spændeanordningen 9 07 02 001 00 1 til rør med en diameter på op til 150 mm. – læg spændekæden (14) rundt omkring emnet og hæng laskens (7) kroge ind i spændekæden (14). – spænd kæden med bøjlen (6). – sæt rørsaven på...

  • Page 36

    36 no bruksanvisning for stikksag for rør og profiler. Anvendte symboler, forkortelser og uttrykk. Symbol, tegn forklaring les nøye de vedlagte dokumentene som bruksanvisningen og de generelle sikkerhetsinforma- sjonene. Følg anvisningene i teksten eller bildet ved siden av! Før dette arbeidet må du...

  • Page 37

    37 no for din egen sikkerhet. Les gjennom alle advarslene og anvis- ningene. Feil ved overholdelsen av advarslene og nedenstående anvis- ninger kan medføre elektriske støt, brann og/eller alvor- lige skader. Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene. Ikke bruk dette elektroverktøyet før du h...

  • Page 38

    38 no bruk anbefalte spenninnretninger. Spenninnretning 9 07 02 001 00 1 bruk spenninnretning 9 07 02 001 00 1 for rør med en diameter på opp til 150 mm. – legg spennkjedet (14) rundt arbeidsstykket og heng kroken til lasken (7) inn i spennkjedet (14). – stram kjedet med bøylen (6). – sett stikksage...

  • Page 39

    39 sv bruksanvisning för tigersåg som används för rör och profiler. Använda symboler, förkortningar och begrepp. Symbol, tecken förklaring bifogad dokumentation som t. Ex. Bruksanvisning och allmänna säkerhetsanvisningar ska ovillkorligen läsas. Följ anvisningarna i texten eller grafiken! Innan besk...

  • Page 40

    40 sv för din säkerhet. Läs noga igenom alla anvisningar. Fel som uppstår till följd av att anvisning- arna nedan inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga kroppsskador. Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. Använd inte detta elverktyg innan du noggrant läst och f...

  • Page 41

    41 sv använd rekommenderade fixturer. Uppspänningsanordning 9 07 02 001 00 1 använd för rör med en diameter upp till 150 mm upp- spänningsanordningen 9 07 02 001 00 1. – lägg spännkedjan (14) kring arbetsstycket och häng upp fästelementets (7) hakar i spännkedjan (14). – spänn kedjan med handtagsbyg...

  • Page 42

    42 fi käyttöohje – pistosaha putkien ja profiilien työstöön. Symbolit, lyhenteet ja erikoissanasto. Piktogrammit selitys työkaluun kuuluvat käyttö- ja turvaohjeet on ehdottomasti käytävä läpi. Noudata tekstissä ja kuvissa annettuja ohjeita! Ennen seuraavaa työvaihetta on pistoke irrotettava pistoras...

  • Page 43

    43 fi työturvallisuus. Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. Turvallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti saattaa johtaa sähköis- kuun, tulipaloon ja/tai vakavaan loukkaantumiseen. Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta var- ten. Tämän sähkötyökalun saa ottaa käyttöön vasta ...

  • Page 44

    44 fi työstöohjeita. Kytke koneeseen virta ennen kuin viet sen työkap- paletta vasten. Liikuta konetta tasaisesti ja samalla kevyesti painaen leikkaussuuntaan. Paine leikkaussuuntaan ei kuitenkaan saa olla liian voimakas, se kuluttaa työkalua huomatta- vasti. Sahanterän käyttöiän pidentämiseksi meta...

  • Page 45

    45 hu szúrófırész csövek és profilok megmunkálásához, használati útmutató. A használt jelek, rövidítések és fogalmak. Szimbólumok, jelek magyarázat okvetlenül olvassa el a mellékelt dokumentumot, mint például a kezelési utasítást és a biztonsági előírásokat. Tartsa be az itt található szövegben és á...

  • Page 46

    46 hu az Ön biztonsága érdekében. Olvassa el az összes biztonsági figyelmeztetést és elŒírást. A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet. Kérjük a késŒbbi használatra gondosan Œrizze meg ezeket az elŒírásokat. Ne haszná...

  • Page 47

    47 hu az elektromos kéziszerszám rendeltetése: ez az elektromos kéziszerszám az időjárás hatásaitól védett helyen, a fein cég által engedélyezett betétszerszámokkal és tartozékokkal, kézzel vezetett fűrészként kerek és más alakú fémek, műanyagok és gázbeton csövek ipari méretekben történő fűrészelés...

  • Page 48

    48 cs návod k obsluze pfiímoãaré pily pro trubky a profily. PouÏité symboly, zkratky a pojmy. Symbol, znaãka vysvûtlení nezbytně čtěte přiloženou dokumentaci jako návod k použití a všeobecné bezpečnostní předpisy. Uposlechněte pokyny ve vedle stojícím textu nebo grafice! Před tímto pracovním krokem v...

  • Page 49

    49 cs pro va‰i bezpeãnost. âtûte v‰echna varovná upozornûní a pokyny. Zanedbání při dodržování varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek úder elektrickým proudem, požár a/nebo těžká poranění. V‰echna varovná upozornûní a pokyny do budoucna uschovejte. Toto elektronářadí nepoužívejte, dokud...

  • Page 50

    50 cs pouÏití doporuãen˘ch upínacích pfiípravkÛ. Upínací pfiípravek 9 07 02 001 00 1 pro trubky s průměrem do 150 mm použijte upínací přípravek 9 07 02 001 00 1. – položte upínací řetěz (14) okolo obrobku a zavěste háček spony (7) do upínacího řetězu (14). – Řetěz napněte pomocí třmenu rukojeti (6). –...

  • Page 51

    51 sk návod na pouÏívanie priamoãiara píla na rúry a profily. PouÏívané symboly, skratky a pojmy. Symbol, znaãka vysvetlenie bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako návod na používanie a všeobecné bezpečnostné predpisy. Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoc...

  • Page 52

    52 sk pre va‰u bezpeãnosÈ. Preãítajte si v‰etky v˘straÏné upozornenia a bezpeãnostné pokyny. Zanedbanie dodržiavania výstražných upozornení a pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie. Tieto v˘straÏné upozornenia a b...

  • Page 53

    53 sk urãenie ruãného elektrického náradia: priamočiara píla vedená rukou na profesionálne používanie s pracovnými nástrojmi a s príslušenstvom odsúhlaseným firmou fein na rezanie okrúhlych a inak tvarovaných materiálov z kovu, plastov a cementu v priestoroch chránených pred vplyvom vonkajšieho pros...

  • Page 54

    54 pl instrukcja u˝ytkowania wyrzynarki do rur i profili. U˝yte symbole, skróty i poj´cia. Symbol, znak objaÊnienie należy bezwzględnie przeczytać dołączone w dostawie dokumenty, takie jak instrukcja obsługi i ogólne przepisy bezpieczeństwa. Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się...

  • Page 55

    55 pl dla paƒstwa bezpieczeƒstwa. Nale˝y przeczytaç wszystkie wskazówki i przepisy. Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie obrażenia ciała. Nale˝y starannie przechowywaç wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeƒstwa dla dalszego zastosowania...

  • Page 56

    56 pl przeznaczenie elektronarz´dzia: ręcznie prowadzona wyrzynarka przeznaczona do użytku przemysłowego, do cięcia materiałów metalowych, plastikowych i cementu w kształcie okrągłym lub o innych kształtach, w odpowiednich warunkach atmosferycznych i za pomocą zatwierdzonych przez firmę fein narzędz...

  • Page 57

    57 ru Руководство по эксплуатации сабельной пилы. Использованные условные обозначения, сокращения и понятия. Символическое изображение, условный знак Пояснение Обязательно прочитать прилагаемые документы, как то, руководство по эксплуатации и общие указания по технике безопасности. Выполняйте требов...

  • Page 58

    58 ru Для Вашей безопасности. Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности. Упущения, допущенные при соблюдении указаний и инструкций по технике безопасности, могут сталь причиной электрического поражения, пожара и тяжелых травм. Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего исполь...

  • Page 59

    59 ru Предусмотрите дополнительные меры предосторожности для защиты пользователя от воздействия вибрации, как напр.: техобслуживание электроинструмента и рабочих инструментов, теплые руки, организация труда. Назначение электроинструмента: профессиональная ручная сабельная пила для пиления металличес...

  • Page 62

    62 zh (} (} (} (}µ µ µ µ¶ ¶ ¶ ¶ 9 07 02 004 00 6 ¯ª«÷ 150 ·¸Ž 325 ·¸f®¬—zd( }µ¶ 9 07 02 004 00 6 ³Ó 500 ·¸. 600 ·¸ ßÓ 2 ·¸xõr³´µd¯ª« 440 · ¸¬— x x x x‰ ‰¢ ¢ ¢ ¢¶ ¶ ¶ ¶ 9 06 06 002 00 9 ³Ó 530 ·¸–ßÓ 1,6 ·¸xz[x ‰¢¶ 9 06 06 002 00 9 – õÇ$öàác[ãx‰_$ö÷;lmnâ la>l% (} (} (} (}µ µ µ µ¶ ¶ ¶ ¶ 9 07 02 003 00...

  • Page 63

    63 3 41 01 081 06 0.Book seite 63 freitag, 1. August 2008 8:37 08.

  • Page 64

    64 9 07 02 004 00 6 9 07 02 001 00 1 3 41 01 081 06 0.Book seite 64 freitag, 1. August 2008 8:37 08.

  • Page 65

    65 1 2 3 1, 2, 15 3 27 14 017 01 5 1 3 3 05 07 054 00 6 1 4 3 27 14 019 00 8 1 5, 6 3 21 19 028 01 3 1 7, 12 3 02 30 027 01 0 1 8 3 05 01 144 00 7 1 9 3 26 01 088 00 7 2 10 3 02 16 110 00 6 2 11 3 05 01 145 00 1 2 13 3 02 16 108 00 0 1 14 3 02 31 003 00 3 1 19-23 3 32 05 009 01 1 1 19 3 32 05 009 00...

  • Page 66

    66 9 06 06 002 00 9 3 27 14 062 02 3 3 41 01 081 06 0.Book seite 66 freitag, 1. August 2008 8:37 08.

  • Page 67

    67 1 2 3 1a 3 27 14 035 01 06 1 9 3 21 03 030 00 9 1 11 3 21 03 031 00 8 1 12 4 02 05 011 00 9 2 16 3 09 02 020 00 6 1 17 3 21 25 043 00 4 1 18 3 05 10 046 00 5 2 19 3 05 01 249 00 6 2 20 4 30 01 032 08 8 1 21 4 24 01 004 08 3 2 22 4 20 19 006 08 0 1 1 2 3 1-5 3 27 14 062 01 7 1 7 4 30 33 009 05 2 2...

  • Page 68

    68 9 07 02 003 00 8 1 2 3 1, 3, 4, 25 3 05 20 017 01 4 1 5 3 30 22 024 00 2 1 6, 24 3 21 19 028 01 3 1 7 4 02 46 010 00 9 1 8 3 24 35 027 00 6 1 9 4 17 07 002 00 3 1 10 3 27 14 026 00 1 1 11 3 27 14 027 00 5 1 12 3 24 08 114 00 2 2 13 4 30 48 022 12 5 2 14 4 02 45 003 00 1 1 15 4 02 49 001 00 8 2 16...