Fein BF10-280E Manual

Other manuals for BF10-280E: User Manual
Manual is about: Power Tool

Summary of BF10-280E

  • Page 1

    © c . & e. Fei n g m bh . Pr int e d in g e rm an y. A b b ildung en un ver b ind lic h. Tec h n is che Ä n d e rung en vor b eha lt e n. 3 4 1 0 1 1 51 2 1 0 by 2 0 1 0. 12 d e . Fein service usa fein power tools inc. 1030 alcon street pittsburgh, pa 15220 telephone: (412) 922-8886 toll free: 1-800...

  • Page 2

    2 instruction manual mode d'emploi instrucciones de uso en 3 fr 17 es 32 obj_buch-0000000020-001.Book page 2 thursday, december 9, 2010 8:48 am.

  • Page 3

    3 en en for your safety. Read all safety warnings and all instructions. Failure to fol- low the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. Do not use this power tool before you have thoroughly read and ...

  • Page 4

    4 en e) do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. F) dress properly. Do not wear loose cloth- ing or jewelry. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair ...

  • Page 5

    5 en hold the power tool firmly. High reaction torque can briefly occur. Do not rivet or screw any name-plates or signs onto the power tool. If the insulation is damaged, protection against an electric shock will be ineffective. Adhesive labels are recom- mended. Do not use accessories which are not...

  • Page 6

    6 en handling hazardous dusts. When working with power tools, such as when grinding, sanding, polishing, sawing or for other work procedures where material is removed, dusts develop that are both hazardous to one’s health and can spontaneously combust or be explosive. Contact with or inhaling some d...

  • Page 7

    7 en emission values for sound and vibration (two-figure – specifications as per iso 4871) extension cable. If the use of an extension cable is required, its length and con- ductor cross-section must be adequate for the applicational case, in order to prevent a volt- age drop in the extension cable,...

  • Page 8

    8 en intended use of the power tool: hand-guided sander for dry belt sanding of surfaces of metal, plastic, wood, composite materials, paint/varnish, filler and similar materials in weather-protected environments with the application tools and accessories rec- ommended by fein. Operation of the powe...

  • Page 9

    9 en technical description and specifications. Before mounting or replacing application tools or accessories, pull the power plug. This preventive safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the power tool. The delivery scope of your power tool may include only a p...

  • Page 10

    10 en type rs10-70e rs12-70e order number 7 221 66 7 221 13 power input 800 w 1200 w output 550 w 750 w sanding-belt speed 3.5 – 11 m/s 11.5 – 36 ft/s 2 9 – 22 m/s 29 – 72 ft/s 2 sanding-belt length 20.5 – 21 in 520 – 533 mm 32 in 815 mm sanding-belt width 0.47 in – 1.18 in 12 mm– 30 mm 0.78 in – 1....

  • Page 11

    11 en assembly instructions. Before mounting or replacing application tools or accessories, pull the power plug. This preventive safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the power tool. Mounting the sanding belt (fig. 3 – 4). 1. Position the sanding belt around ...

  • Page 12

    12 en adjustments. Adjusting the belt run (fig. 5). Rs10-70e: loosen the locking screw and adjust the clearance between the two deflec- tion rollers to the pipe diameter. Then tighten the locking screw. Obj_buch-0000000020-001.Book page 12 thursday, december 9, 2010 8:48 am.

  • Page 13

    13 en working instructions. Before mounting or replacing application tools or accessories, pull the power plug. This preventive safety measure rules out the danger of injuries through accidental starting of the power tool. For each job, use only the fein application tool released and intended for th...

  • Page 14

    14 en operating instructions. The self-start lock prevents the power tool from automatically restarting again, even after a brief interruption of the power supply, e. G., from a pulled mains plug. Guide the machine with the sanding belt against the pipe subject to sanding until the pipe is covered a...

  • Page 15

    15 en insulated gripping surfaces hold power tool by insulated gripping sur- faces, because the belt may contact its own cord. Cutting a “live” wire may make exposed metal parts of the power tool “live” and could give the operator an electric shock. Repair and customer service. Before mounting or re...

  • Page 16

    16 en warranty and liability. The warranty for the product is valid in accordance with the legal regulations in the country where it is marketed. In addition, fein also provides a guarantee in accordance with the fein manufacturer’s warranty decla- ration. The delivery scope of your power tool may i...

  • Page 17

    17 fr fr pour votre sécurité. Lisez tous les avertisse- ments de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les aver- tissements et instructions peut donner lieu à une électrocution, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conservez tous les avertissements et toutes les instructions pour po...

  • Page 18

    18 fr b) utiliser un équipement de sécurité. Tou- jours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapan- tes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduir...

  • Page 19

    19 fr instructions particulières de sécurité. Porter un équipement de protection indivi- duelle. En fonction de l’application, utiliser un écran facial, des lunettes de sécurité ou des verres de sécurité. Le cas échéant, utiliser un masque antipoussières, des protections audi- tives, des gants et un...

  • Page 20

    20 fr maniement de poussières nocives. Lors du travail avec des outils, par ex. Lors du ponçage, polissage, sciage ou d’autres opéra- tions enlevant du matériau, des poussières sont générées qui peuvent être nocives pour la santé, auto-inflammables ou explosives. Toucher ou aspirer certaines poussiè...

  • Page 21

    21 fr vibrations mains-bras. Des vibrations mains- bras sont générées lors du travail avec cet outil électrique. Celles-ci peuvent entraîner des effets néfastes sur la santé. La valeur réelle des vibrations lors de l’utili- sation de l’outil électrique peut dévier des valeurs indiquées, en fonction ...

  • Page 22

    22 fr câble de rallonge. Au cas où une rallonge serait nécessaire, la longueur ainsi que la section du conducteur de celle-ci doivent être appropriées à l’utilisa- tion afin d’éviter une baisse de tension dans la rallonge, une perte de puissance et une surchauffe de l’outil électrique. Sinon la ral-...

  • Page 23

    23 fr symboles. Symbole, signe explication ne pas toucher les éléments en rotation de l’outil électrique. Lire impérativement les documents ci-joints tels que la notice d’utilisa- tion et les instructions générales de sécurité. Avant d’effectuer ce travail, retirez la fiche de la prise de courant. S...

  • Page 24

    24 fr description technique et spécification. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les outils de travail et les accessoires, retirer la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non inten- tionné de l’outil élec...

  • Page 25

    25 fr type rs10-70e rs12-70e référence 7 221 66 7 221 13 puissance absorbée 800 w 1200 w puissance utile 550 w 750 w vitesse de la bande abrasive 3.5 – 11 m/s 11.5 – 36 ft/s 2 9 – 22 m/s 29 – 72 ft/s 2 longueur de la bande 20.5 – 21 in 520 – 533 mm 32 in 815 mm largeur de la bande 0.47 in – 1.18 in ...

  • Page 26

    26 fr indications de montage. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les outils de travail et les accessoires, retirer la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non inten- tionné de l’outil électrique. Montage ...

  • Page 27

    27 fr réglages. Régler la bande (figure 5). Rs10-70e : desserrez la vis de blocage et adaptez la distance entre les deux poulies conductrices au diamètre du tube. Serrez bien ensuite la vis de blocage. Obj_buch-0000000020-001.Book page 27 thursday, december 9, 2010 8:48 am.

  • Page 28

    28 fr indications pour le travail. Avant de commencer les travaux de montage ou avant de changer les outils de travail et les accessoires, retirer la fiche de secteur. Cette mesure de sécurité préventive exclut un danger de blessure causé par un démarrage non inten- tionné de l’outil électrique. N’u...

  • Page 29

    29 fr instructions d’utilisation. Le verrouillage de mise en marche évite que l’outil électrique se remette en marche auto- matiquement après une coupure d’alimenta- tion, même pour un très court instant, par ex. En tirant la fiche du secteur. Approchez l’outil électrique avec la bande abrasive du t...

  • Page 30

    30 fr surfaces de prise isolées tenir l’outil par les surfaces de préhension isolées car la bande peut entrer en contact avec le cordon d’alimentation de l’outil. Le contact avec un fil « sous tension » peut met- tre « sous tension » les parties métalliques exposées de l’outil électrique et provoque...

  • Page 31

    31 fr garantie. La garantie du produit est valide conformé- ment à la réglementation légale en vigueur dans le pays où le produit est mis sur le mar- ché. Outre les obligations de garantie légale, les appareils fein sont garantis conformé- ment à notre déclaration de garantie de fabri- cant. Il se p...

  • Page 32

    32 es es para su seguridad. Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de seguridad siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para fut...

  • Page 33

    33 es 3) seguridad de personas a) esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estu- viese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta eléc- tr...

  • Page 34

    34 es instrucciones de seguridad especiales. Utilice un equipo de protección personal. Dependiendo del trabajo a realizar use una careta, una protección para los ojos, o unos lentes de protección. Si procede, emplee una mascarilla guardapolvo, protectores auditi- vos, guantes de protección o un mand...

  • Page 35

    35 es tratamiento de materiales en polvo peligrosos. Al trabajar con herramien- tas, p. Ej., al lijar, pulir, serrar o realizar otros trabajos con arranque de material, los polvos que se producen pue- den ser nocivos para la salud, autoinflama- bles o explosivos. El contacto o inspiración de ciertos...

  • Page 36

    36 es vibraciones en la mano/brazo. Al trabajar con esta herra- mienta eléctrica se produ- cen vibraciones en la mano y el brazo. Ello puede llegar a afectar su salud. Las vibraciones generadas durante la aplicación actual de la herramienta eléctrica puede ser dife- rente del valor indicado, según e...

  • Page 37

    37 es extensiones. En caso de utilizar una extensión, la longitud y la sección de la línea deberá ser la correcta para el trabajo a realizar para evitar una caí- da de tensión en la línea, una reducción de la potencia, y el sobrecalentamiento de la herra- mienta eléctrica. De lo contrario, se presen...

  • Page 38

    38 es simbología. Símbolo definición no tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las ins- trucciones de servicio y las instrucciones generales de seguridad. Antes de realizar el paso de trabajo descrito, sacar el enchufe de...

  • Page 39

    39 es descripción técnica y especificaciones. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso- rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. El material de serie suministrado con su her...

  • Page 40

    40 es tipo rs10-70e rs12-70e nº de referencia 7 221 66 7 221 13 potencia absorbida 800 w 1200 w potencia útil 550 w 750 w velocidad de la banda de lija 3.5 – 11 m/s 11.5 – 36 ft/s 2 9 – 22 m/s 29 – 72 ft/s 2 longitud de la banda de lija 20.5 – 21 in 520 – 533 mm 32 in 815 mm ancho de la banda de lij...

  • Page 41

    41 es instrucciones de montaje. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso- rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Montaje de la banda de lija (figuras 3 – 4). 1. Coloque la...

  • Page 42

    42 es ajustes. Ajuste del curso de la banda (figura 5). Rs10-70e: afloje el tornillo de fijación y ajuste la separación entre ambos rodillos de inver- sión al diámetro del tubo. A continuación, apriete el tornillo de fijación. Obj_buch-0000000020-001.Book page 42 thursday, december 9, 2010 8:48 am.

  • Page 43

    43 es instrucciones para la operación. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso- rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Solamente use los útiles que fein haya previsto y a...

  • Page 44

    44 es indicaciones para el manejo. Si durante el funcionamiento de la herra- mienta eléctrica ésta hubiese dejado de ali- mentarse, incluso brevemente, p. Ej., al sacar la clavija de la red, la protección contra rearranque se encarga de que al volver a ali- mentarse la herramienta eléctrica, ésta no...

  • Page 45

    45 es Áreas de agarre aisladas sujete el aparato por las agarraderas aisla- das, ya que la banda lijadora puede llegar a tocar la propia línea de red. Al dañarse un conductor bajo tensión puede que las partes metálicas del aparato le provoquen una des- carga eléctrica. Reparación y servicio técnico....

  • Page 46

    46 es garantía. La garantía del producto se realiza de acuerdo a las regulaciones legales vigentes en el país de adquisición. Adicionalmente, fein ofrece una garantía ampliada de acuerdo con la declara- ción de garantía del fabricante fein. El material de serie suministrado con su herramienta eléctr...