Fein JHM Magforce Instruction Manual

Summary of JHM Magforce

  • Page 1

    ® © c. & e . Fein gm bh. Pr in te d i n usa. F igur e no t o b lig at or y. S ubj ec t t o t ec h n ic al c h an ges . 3 41 98 14 2 7 1 0 by 20 12 .1 0. ® fein service usa fein power tools inc. 1030 alcon street pittsburgh, pa 15220 telephone: (412) 922-8886 toll free: 1-800-441-9878 www.Feinus.Com ...

  • Page 2

    2 instruction manual instrucciones de uso en 3 es 17 obj_buch-0000000058-002.Book page 2 thursday, october 4, 2012 4:11 pm.

  • Page 3

    3 en en for your safety. Read all safety warnings and all instructions. Failure to fol- low the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future- reference. Do not use this power tool before you have thoroughly read and...

  • Page 4

    4 en e) do not overreach. Keep proper footing and balance at all times. This enables better control of the power tool in unexpected situations. F) dress properly. Do not wear loose cloth- ing or jewelery. Keep your hair, clothing and gloves away from moving parts. Loose clothes, jewelry or long hair...

  • Page 5

    5 en to prevent injuries, always keep your hands, clothing, etc. Away from rotating swarf. The swarf can cause injuries. Always use the chip- ping protector. Do not attempt to remove the cutting tool if it does not turn. This can lead to serious injuries. Hold power tool by insulated gripping sur- f...

  • Page 6

    6 en emission values for sound (two-figure – specifications as per iso 4871) extension cable. If the use of an extension cord is required, its length and con- ductor cross-section must be adequate for the application in order to prevent a voltage drop in the extension cord, power loss and over- heat...

  • Page 7

    7 en symbols. Symbol, character explanation do not touch the rotating parts of the power tool. Observe the instructions in the text or graphic opposite! Observe the instructions in the text or graphic opposite! Make sure to read the enclosed documents such as the instruction man- ual and the general...

  • Page 8

    8 en character unit of measurement, national explanation n rpm; /min; min -1 ; r/min rated speed p w electrical power ° angle width u v electric voltage f hz frequency i a electric current intensity m lbs mass l ft, in length, width, height, depth, diameter or thread Ø ft, in diameter of a round par...

  • Page 9

    9 en technical description and specifications. Before mounting or replacing cutting tool or accessories, pull the power plug. This preventive safety measure rules out the danger of injuries through acciden- tal starting of the power tool. All accessories described or shown in this instruction manual...

  • Page 10

    10 en assembly instructions. Before mounting or replacing cutting tool or accessories, pull the power plug. This preventive safety measure rules out the danger of injuries through acci- dental starting of the power tool. Mounting the spoke handles (figure 2). Thread the three spoke handles into the ...

  • Page 11

    11 en filling coolant tank (figure 4). Prevent the flow of liquid along the cable into the socket outlet or into the core drill unit, as this can lead to electric shock. Tie a bow in the cable near the plug, so that any liquid can drip off. Open the coolant bottle cap of the coolant container. Fill ...

  • Page 12

    12 en changing the tool (figure 5). Secure the power tool with the safety strap supplied at all times, especially for work carried out at ele- vated heights, when drilling horizontally or above the head. If there is a power loss, or the power plug is pulled out, the magnetic hold- ing power is not m...

  • Page 13

    13 en working instructions. Secure the power tool with the safety strap supplied at all times, especially for work carried out at elevated heights, when drilling horizontally or above the head. If there is a power loss, or the power plug is pulled out, the magnetic holding power is not maintained. F...

  • Page 14

    14 en starting and stopping the drill motor (figure 8). Starting: switch the motor switch on. Stopping: switch the motor switch off. Shutting magnet off: switch off the magnet with the magnet power switch. Feed (figure 9). Feed using the spoke handle. Instructions for core drilling. Do not stop the ...

  • Page 15

    15 en repair and customer service. Before mounting or replacing cutting tool or accessories, pull the power plug. This preventive safety measure rules out the danger of injuries through acciden- tal starting of the power tool. Exchangeable parts if required, you can change the following parts yourse...

  • Page 16

    16 en provided accessories (figure 10). Hex key spoke handle safety strap chip hook pilot pin chip guard obj_buch-0000000058-002.Book page 16 thursday, october 4, 2012 4:11 pm.

  • Page 17

    17 es es para su seguridad. Lea íntegramente estas advertencias de peligro e instrucciones. En caso de no atenerse a las advertencias de seguridad siguientes, ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave. Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para fut...

  • Page 18

    18 es 3) seguridad de personas a) esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia. No utilice la herramienta eléctrica si estu- viese cansado, ni tampoco después de haber consumido alcohol, drogas o medicamentos. El no estar atento durante el uso de una herramienta eléc- tr...

  • Page 19

    19 es instrucciones de seguridad especiales. Utilice un equipo de protección personal. Dependiendo del trabajo a realizar use una careta, una protección para los ojos, o unas gafas de protección. Si procede, emplee una mascarilla antipolvo, protectores auditivos, guantes de protección o un mandil es...

  • Page 20

    20 es tratamiento de materiales en polvo peligrosos. Al trabajar con herramien- tas, p. Ej., al lijar, pulir, serrar o realizar otros trabajos con arranque de material, los polvos que se producen pue- den ser nocivos para la salud, autoinflama- bles o explosivos. El contacto o inspiración de ciertos...

  • Page 21

    21 es extensiones. En caso de utilizar una extensión, la longitud y la sección de la línea deberá ser la correcta para el trabajo a realizar para evitar una caí- da de tensión en la línea, una reducción de la potencia, y el sobrecalentamiento de la herra- mienta eléctrica. De lo contrario, se presen...

  • Page 22

    22 es simbología. Símbolo definición no tocar las piezas en rotación de la herramienta eléctrica. ¡seguir las instrucciones indicadas al margen! ¡seguir las instrucciones indicadas al margen! Es imprescindible leer los documentos que se adjuntan, como las ins- trucciones de servicio y las instruccio...

  • Page 23

    23 es símbolo unidad nacional definición n rpm; /min; min -1 ; r/min revoluciones en vacío p w unidad de medida de la potencia ° unidad de medida del ángulo u v unidad de medida de la tensión eléctrica f hz unidad de medida de la frecuencia i a unidad de medida de la intensidad m lbs unidad de medid...

  • Page 24

    24 es descripción técnica y especificaciones. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso- rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. El material de serie suministrado con su her...

  • Page 25

    25 es instrucciones de montaje. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso- rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Montaje de las agarraderas de palanca (figura 2). Enrosque...

  • Page 26

    26 es llenado del depósito de refrigerante (figura 4). Evite que el líquido que escurre por la línea llegue a penetrar en el enchufe o en la unidad de tala- drado, ya que podría exponerse a una des- carga eléctrica. Haga un bucle en la línea, antes del enchufe, para permitir que el líquido gotee de ...

  • Page 27

    27 es cambio de útil (figura 5). Si en el trabajo a realizar existiese el peligro de que pueda caerse la herramienta eléctrica, ase- gure ésta con la cinta tensora suministrada, especialmente al trabajar a cierta altura, en elementos verticales, o al trabajar por encima de la cabeza. En caso de un c...

  • Page 28

    28 es instrucciones para la operación. Si en el trabajo a realizar existiese el peligro de que pueda caerse la herra- mienta eléctrica, asegure ésta con la cinta tensora suministrada, especial- mente al trabajar a cierta altura, en elementos verticales, o al trabajar por encima de la cabeza. En caso...

  • Page 29

    29 es encendido y apagado del motor de taladrar (figura 8) encendido: conecte el switch del motor. Apagado: desconecte el switch del motor. Desactivación del imán: desconecte el imán con el switch delimán. Avance (figura 9). Jale de la agarradera de palanca. Indicaciones para taladrar con coro- nas....

  • Page 30

    30 es reparación y servicio técnico. Saque la clavija del enchufe antes de montar o cambiar los útiles y acceso- rios. Esta medida de seguridad preventiva evita los accidentes que pudieran presentarse en caso de una puesta en marcha involuntaria. Piezas sustituibles. Si fuese preciso, puede sustitui...

  • Page 31

    31 es accesorios incluidos en el suministro (figura 10). Perno piloto guarda contra virutas correa de seguridad gancho para virutas llave allen agarrdera de palanca obj_buch-0000000058-002.Book page 31 thursday, october 4, 2012 4:11 pm.