Felco 801-HP User Manual

Manual is about: Pruning shear

Summary of 801-HP

  • Page 1

    Www.Felco801.Com user guide, pg. 7 please read carefully before use manuel d'utilisation, p. 12 a lire attentivement avant utilisation benutzerhandbuch, s. 18 bitte vor der benutzung sorgfältig durchlesen manuale di utilizzo, p. 23 leggere attentamente prima dell'uso manual de instrucciones, p. 29 l...

  • Page 2

    - 2 -.

  • Page 3

    - 3 - 04 02 03 10 09 01 8 06 05 08 16 18 17 21 25 24 15 17 23 22 20 19 18 14 11 13 12 on/off 07.

  • Page 4

    - 4 - - a - - b - - c -.

  • Page 5

    - 5 - - d -.

  • Page 6

    - 6 - - e -.

  • Page 7

    - 7 - user guide content felco 801-hp (pruning shear only): if you purchased a felco 801-hp pruning shear without felco 880 powerpack, the following references are included in delivery: a felco 801-hp pruning shear a felco 801-hp user manual 10 circlips note: a felco 880 powerpack is necessary for t...

  • Page 8

    - 8 - in the framework of shipping the complete felco 801 assembly (felco 801-hp 15 pruning shear + felco 880 powerpack, or only the battery(ies) 09: follow the applicable standards. Battery 09 is a product classified as per un 3481, class 9 packaging group ii. Safety measures related to the use of ...

  • Page 9

    - 9 - advice for use forcing the trigger 16 does not add anything to the cutting operation. It may lead to twisting or braking the trigger 16 and in pruning shear 15 blockage. Do not move the pruning shear 15 lateraly when cutting a branch. Failure to comply with this instruction may result in damag...

  • Page 10

    - 10 - is necessary to disconnect the pruning shear 15 from the power cord 02 before this operation. Replacing the blade and anvil blade when the blade 17 has been replaced several times, and the cut is less clean even after precise adjustment of the play between the blade 17 and the anvil blade 18,...

  • Page 11

    - 11 - dispatch of the material from the factory under the conditions stipulated in this user manual. Do not attempt to open any of the parts of the pruning shear 15 (there is risk of damage and in any case there is risk of guarantee cancellation). In the event of an accident and total or partial de...

  • Page 12

    - 12 - manuel d'utilisation contenu felco 801-hp (sécateur seul): si vous avez acheté le sécateur felco 801-hp sans le powerpack felco 880 les références suivantes sont inclues dans la livraison: un sécateur felco 801-hp un manuel d'utilisation felco 801-hp 10 circlips remarque: un powerpack felco 8...

  • Page 13

    - 13 - la société felco sa décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués à la suite d'un usage impropre et différent de celui qui a été prévu. La société felco sa décline également toute responsabilité en cas de dommages engendrés par l'utilisation de pièces ou d'accessoires n'étant pas ...

  • Page 14

    - 14 - l'aide de l'option "mode veille" (référez-vous au manuel d'utilisation felco 880). Remarques afin d'économiser l'énergie délivrée par la batterie 09 et d'assurer ainsi un maximum d'autonomie au sécateur 15, nous vous conseillons d'utiliser l'option "demi-ouverture" qui peut être réglée à 50%,...

  • Page 15

    - 15 - entendrez des séries de 3 signaux sonores. Comptez en 4. Au bout du 4ème, la lame 17 avancera par petits incréments de 1 mm (2 incréments maximum). Au moment où le croisement est bon (la lame 17 doit chevaucher clairement la contre-lame 18), relâcher la gâchette 16 et l'outil mémorise la posi...

  • Page 16

    - 16 - incidents si votre sécateur 15 ne fonctionne plus: 1. Mettez l’interrupteur 07 du boîtier déporté 06 en position "on". 2. Vérifiez la charge de la batterie 09 en regardant l'afficheur 08 du boîtier déporté 06. Au besoin, chargez la batterie 09 selon les instructions figurant dans le manuel d'...

  • Page 17

    - 17 - attestation de conformitÉ à la "directive 2006/42/ce du parlement europÉen et du conseil" relative aux machines. Le constructeur soussigné: felco sa, ch-2206 les geneveys-sur-coffrane, certifie que le matériel neuf désigné ci-après: sécateur électrique felco 801-hp est conforme aux normes en5...

  • Page 18

    - 18 - benutzerhandbuch inhalt felco 801-hp (baum-, reb-, gartenschere allein): wenn sie die felco 801-hp ohne das powerpack felco 880 gekauft haben, ist folgendes im lieferumfang enthalten: eine baum-, reb-, gartenschere felco 801-hp ein benutzerhandbuch felco 801-hp 10 sicherungsringe hinweis: ein...

  • Page 19

    - 19 - die firma felco sa ist nicht verantwortlich für schäden, die durch falschen und unsachgemässen gebrauch entstehen. Die firma felco sa übernimmt auch keine haftung für schäden, die aus der verwendung von teilen oder zubehör entstehen, die keine originalteile sind. Bei versand des komplettsets ...

  • Page 20

    - 20 - mit der option "stand-by-modus" abzuschalten (siehe benutzerhandbuch felco 880). Hinweise um energie zu sparen und so die maximale arbeitsdauer der schere 15 zu nutzen, raten wir ihnen, die option "halbe klingenöffnung" zu wählen, die auf 50%, 60% oder 70% eingestellt werden kann. (siehe benu...

  • Page 21

    - 21 - einstellung der klinge und der gegenklinge für einen sauberen und präzisen schnitt stellen sie regelmässig das spiel zwischen klinge 17 und gegenklinge 18 ein und folgen sie hierbei den hinweisen zu verfahren c auf seite 4 und 5 dieses benutzerhandbuchs. Einstellung des berÜhrungspunkts zwisc...

  • Page 22

    - 22 - ausserhalb der schneidesaison lagern sie die schere 15 im koffer 14, geschützt vor hitze, staub und feuchtigkeit. Ausserhalb der saison wird empfohlen, die schere 15 einer prüfung bei einem autorisierten händler unterziehen zu lassen. Weitere informationen erhalten sie bei ihrem autorisierten...

  • Page 23

    - 23 - besondere garantiebedingungen schere felco 801-hp die felco sa gibt eine garantie auf lebenszeit auf das gehÄuse der schere aus geschmiedetem aluminium. Die felco sa gibt für den motor eine garantie von drei jahren ab datum der lieferung an den endkunden. Versuchen sie niemals, die schere zu ...

  • Page 24

    - 24 - leggere con attenzione gentile cliente grazie per avere acquistato il felco 801-hp. Correttamente utilizzato e mantenuto, questo utensile fornirà un funzionamento ottimale e duraturo. Leggere interamente il presente manuale d'uso prima di utilizzare l'utensile o procedere a delle operazioni d...

  • Page 25

    - 25 - caratteristiche tecniche capacità di taglio: a seconda del tipo di legno da 1 a 30 mm tensione di alimentazione della forbice: 37 volt potenza media del motore: 98 watt peso della forbice: 745 g accelerazione a cui sono esposti i membri superiori, in accordo allo standard en 50260-1: 2005 (va...

  • Page 26

    - 26 - generale della forbice 15. Per tutte le altre indicazioni visualizzate dal display 08, consultare il manuale d'uso del felco 880. Descrizione della testa di taglio vedere l'illustrazione a pagina 3. 17 lama 18 controlama 19 anelli d'arresto 20 asse di biella 21 bullone lubrificatore 22 dado d...

  • Page 27

    - 27 - attenzione quest'opzione non viene considerata come un arresto dell'utensile ma semplicemente come un supporto al taglio. Procedere con cautela e attenzione: il movimento dell'attivatore 16 scollegherà l'apertura della lama 17. Questa modalità può essere disattivata in modo permanente mediant...

  • Page 28

    - 28 - a inesperienza dell'operatore o a un utilizzo anomalo e non conforme al manuale d'uso. Se le revisioni e le verifiche non sono state effettuate secondo le prescrizioni di felco sa. Se i pezzi o gli accessori originali sono stati sostituiti con pezzi o accessori di produttori diversi oppure se...

  • Page 29

    - 29 - manual de instrucciones contenido felco 801-hp (solo podadora): si ha comprado una podadora felco 801-hp sin el powerpack felco 880 en la entrega se incluyen las siguientes referencias: una podadora felco 801-hp un manual de instrucciones felco 801-hp 10 circlips observaciÓn: se requiere un p...

  • Page 30

    - 30 - medidas de seguridad la felco 801-hp es una herramienta profesional cuyo uso se reserva exclusivamente a la poda de árboles, matorrales, arbustos y vid. Facilitará enormemente sus operaciones de poda en la arboricultura, el mantenimiento de parques, de jardines, de bosques y de la vid. La fel...

  • Page 31

    - 31 - "on" (la pantalla 08 de la carcasa periférica 06 se enciende). 3. Apretar el gatillo 16 una vez y la hoja 17 se abre. (la apertura y cierre de la hoja 17 son proporcionales al desplazamiento del dedo). 4. Para apagar su podadora 15, vuelva a cerrar la hoja 17 con ayuda del gatillo 16, manténg...

  • Page 32

    - 32 - ajuste hoja y contra-hoja para garantizar un corte limpio y preciso, ajuste periódicamente el juego entre la hoja 17 y la contra-hoja 18 siguiendo las indicaciones sobre la forma de avanzar c en las páginas 4 y 5 de este manual de instrucciones. Ajuste cruce hoja y contra-hoja si afila regula...

  • Page 33

    - 33 - del calor, del polvo y de la humedad. Se aconseja, fuera de temporada, efectuar una revisión de su podadora 15 en un distribuidor oficial. Para más información, consulte a su distribuidor oficial o contacte con nosotros. Para el almacenamiento del powerpack felco 880, remítase al manual de in...

  • Page 34

    - 34 - felco sa garantiza su motor durante tres aÑos desde la fecha de entrega al cliente final. Nunca intente abrir la podadora, so pena de anulaciÓn de la garantÍa. Contacte con un distribuidor oficial. Solo se autorizan las manipulaciones recogidas en el presente manual de instrucciones. Observac...

  • Page 35

    - 35 - a ler com atenÇÃo prezado cliente, obrigado por comprar a felco 801-hp. Corretamente utilizada e mantida, irá proporcionar anos de satisfação. É imperativo que leia todo este manual de utilizador antes de usar a ferramenta ou realizar operações de manutenção. Respeite completamente as instruç...

  • Page 36

    - 36 - caracterÍsticas tÉcnicas capacidade de corte: dependendo do tipo de madeira de 1 mm a 30 mm tensão de alimentação da tesoura de podar: 37 volts potência média do motor: 98 watts peso da tesoura de podar: 745 g aceleração a que os membros superiores estão expostos segundo en 50260-1: 2005 (val...

  • Page 37

    - 37 - podar 15. Para todas as indicações apresentadas pelo visor 08, consulte o manual de utilizador da felco 880. DescriÇÃo da cabeÇa de corte veja a ilustração na página 3. 17 lamina 18 contra-lamina 19 clip circular 20 pinos da biela 21 eixo lubrificante 22 porca dentada 23 parafuso de segurança...

  • Page 38

    - 38 - atenÇÃo esta opção não deve ser usada para parar a ferramenta mas apenas para ajudar a cortar. Seja cuidadoso e atento porque um movimento de gatilho 16 irá abrir a lâmina 17. Este modo pode ser permanentemente desativado através da caixa autónoma 06. Para tal, consulte o manual de utilizador...

  • Page 39

    - 39 - a felco sa e o distribuidor autorizado serão considerados isentos de qualquer responsabilidade nos seguintes casos: quando as avarias se devem à falta de manutenção, a inexperiência do utilizador ou à utilização anormal e inconsistente com o manual do utilizador. Quando as revisões e inspeçõe...

  • Page 40

    - 40 - gebruikershandleiding inhoud felco 801-hp (alleen snoeischaar): als u een felco 801-hp snoeischaar zonder felco 880 powerpack hebt gekocht, zijn de volgende producten in de levering inbegrepen: een felco 801-hp snoeischaar een felco 801-hp gebruikershandleiding 10 borgringen opmerking: een fe...

  • Page 41

    - 41 - het bedrijf felco sa aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid in geval van schade als gevolg van oneigenlijk gebruik, anders dan voorgeschreven is. Het bedrijf felco sa wijst verder elke aansprakelijkheid voor schade ontstaan door het gebruik van niet-originele onderdelen of accessoires. In he...

  • Page 42

    - 42 - garanderen, kunt u de optie "halfopening" overwegen die instelbaar is tot 50%, 60%, of 70%. (zie felco 880 gebruikershandleiding). Deze optie levert een kostbare tijdsbesparing bij het snoeien van kleine diameters. Als het hout te dik is, stopt de snoeischaar 15 bij het sluiten. Alleen openen...

  • Page 43

    - 43 - zal mes 17 in kleine stappen van 1 mm (maximaal 2 stappen) voortgaan. Als het passeren correct verloopt (mes 17 moet duidelijk overlappen met ondermes 18) laat u de trekker 16 los en het gereedschap slaat de passeerpositie op. Deze bewerking alleen uitvoeren als mes 17 niet voldoende langs on...

  • Page 44

    - 44 - storingen als de snoeischaar 15 niet werkt: 1. Stel schakelaar 07 van de afstandsbediening 06 op de "on" positie. 2. Controleer het ladingsniveau van de accu 09 terwijl u het scherm 08 van de afstandsbediening 06 bekijkt. Laad, indien nodig, de accu 09 op volgens de voorschriften in de felco ...

  • Page 45

    - 45 - powerpack felco 880, zie gebruikershandleiding felco 880. Verklaring van conformiteit volgens de "richtlijn 2006/42/eg van het europees parlement en de raad" met betrekking tot machines. Verklaart ondergetekende fabrikant: felco sa, ch-2206 les geneveys-sur-coffrane dat het nieuwe materiaal w...

  • Page 46

    - 46 - lÆs nØje kære kunde, tak fordi du købte felco 801-hp's batteridrevne beskæresaks. Rigtigt brugt og vedligeholdt, vil denne saks give dig års glæde. Det er absolut nØdvendigt at læse denne vejledning helt igennem, før værktøjet sættes i brug eller vedligeholdes. Følg nøje de anvisninger og ill...

  • Page 47

    - 47 - acceleration, som de øvre led er udsat for i henhold til en 50260- 1: 2005 (værdi plus k=1.5 m/s2): ah støjværdi målt i henhold til direktivet ue 2006/42/ue; til iso 3746:2010 + iso 11202:2012. Lydtryksniveau målt på arbejdsstationen (værdi plus k=1.5 db) iso 4871: lpa fØrste brug 1. Fjern ba...

  • Page 48

    - 48 - 23 skrue til låsestykke 24 låsestykke 25 skrue til underklinge slibning denne manøvre vigtig, fordi det afgør både klingens 17, de mekaniske komponenter, beskæringskvaliteten, levetid og batteriets 09 holdbarhed. Slibningsfrekvensen afhænger selvfølgelig af det træ, der beskæres (hårdhed og d...

  • Page 49

    - 49 - klud. Underklingens 18 fedtbeholder skal smøres hver dag, ved at påføre fedt på smøreboltens hoved 21 med fedtpumpen felco 991. Beskæresaksen 15 må ikke efterlades på jorden eller udsættes for vejrlig. Efter 400'000 snit, eller mindst en gang om året, hvad der kommer først, anbefaler vi på de...

  • Page 50

    - 50 - gem og opbevar serviceoplysninger nøje (se mærkater på de forskellige komponenter) for at lette kommunikationen med vores eftersalgsservice og undgå fejl i forsendelse af reservedele. Før første igangsætning: lÆs denne brugervejledning nØje. SÆrlige garantivilkÅr felco 801-hp beskÆresaks felc...

  • Page 51

    - 51 - Τα αξεσουάρ που αναφέρονται ή περιγράφονται παραπάνω δεν είναι απαραίτητο να παραδοθούν με το εργαλείο. ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ Αγαπητέ πελάτη, Σας ευχαριστούμε για την αγορά του ηλεκτρικού, φορητού ψαλιδιού κλαδέματος felco 801-hp. Με τη σωστή χρήση και φροντίδα, αυτό το εργαλείο θα σας χαρίσει ...

  • Page 52

    - 52 - ΣΗΜΑΝΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Μην το χρησιμοποιήσετε σε βροχή. Το ψαλίδι κλαδέματος είναι εύθραυστο, χρησιμοποιήστε το με προσοχή. Το ψαλίδι κλαδέματος συμμορφώνεται στα πρότυπα ce. Ο εξοπλισμός πρέπει να χρησιμοποιείται σε θερμοκρασία μεταξύ -5°c και +30°c. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Ικανότητα κοπής: Ανάλο...

  • Page 53

    - 53 - προαιρετικά στον εξουσιοδοτημένο διανομέα της προτίμησής σας) ή περάστε το γύρω από το μανίκι σας. Τόσο η αυτονομία όσο και η διάρκεια ζωής του ψαλιδιού κλαδέματος 15 εξαρτώνται κατά κύριο λόγο από την ορθή και κατάλληλη ρύθμιση της λεπίδας 17 και της λεπίδας αμονιού 18. Είσαστε υποχρεωμένοι ...

  • Page 54

    - 54 - τραυματισμό. Πρέπει να αποσυνδέσετε το ψαλίδι κλαδέματος 15 από το καλώδιο τροφοδοσίας 02 πριν από την εν λόγω λειτουργία. ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΛΕΠΙΔΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΛΕΠΙΔΑΣ ΑΜΟΝΙΟΥ Εάν έχετε αντικαταστήσει τη λεπίδα 17 αρκετές φορές και η κοπή δεν είναι καθαρή ακόμα και μετά από ρύθμιση ακριβείας του...

  • Page 55

    - 55 - ΣΥΜΒΑΝΤΑ Αν το ψαλίδι κλαδέματος 15 δεν λειτουργεί: 1. Ρυθμίστε το διακόπτη 07 του περιβλήματος ελέγχου τηλεχειρισμού 06 στη θέση "on". 2. Ελέγξτε τη φόρτιση μπαταρίας 09, ενώ παρακολουθείτε την οθόνη 08 του περιβλήματος ελέγχου τηλεχειρισμού 06. Εάν κριθεί απαραίτητο, φορτίστε τη μπαταρία 09...

  • Page 56

    - 56 - ΕΠΙΤΡΕΠΟΝΤΑΙ ΜΟΝΟ ΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙΕΣ ΠΟΥ ΠΕΡΙΕΧΟΝΤΑΙ ΜΕΣΑ ΣΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ Για τους ειδικούς όρους της εγγύησης του powerpack felco 880, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης felco 880. ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ σύμφωνα με την "ΟΔΗΓΙΑ 2006/42/ce ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΙΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ...

  • Page 57

    - 57 - dİkkatlİce okuyun değerli müşterimiz, felco 801-hp elektronik taşınabilir budama makasını satın aldığınız için teşekkür ederiz. Bu alet, doğru kullanım ve bakım ile, ihtiyaçlarınızı yıllarca karşılayacak bir performans gösterecektir. Bu aleti kullanmadan ya da bakım çalışmasına girişmeden önc...

  • Page 58

    - 58 - en 50260-1: 2005 standartlarına göre üst kolun hızlanması (artı değer k = 1.5 m/s2): ah ue 2006/42/ue direktiflerine göre ölçülen gürültü değeri; göre iso 3746:2010 + iso 11202:2012. Çalışma alanında ölçülen ses basıncı seviyesi (artı değer k=1.5 db) iso 4871: lpa İlk kullanim 1. Powerpack 03...

  • Page 59

    - 59 - 22 orta somunu 23 kilitleme segmenti vidası 24 kilitleme parçası 25 Örs bıçak vidaları bİleme bu işlem çok önemlidir, çünkü kesme kalitesini, bıçak 17 ve mekanik parçaların hizmet süresini ve akü 09'un dayanıklılığını belirler. Bileme sıklığı doğal olarak kesilen oduna (sertlik ve çap), budam...

  • Page 60

    - 60 - bıçak 17 ve örs bıçak 18 üzerinde biriken öz suyu temizleyin. Alet gövdesini nemli bir bez ile düzenli olarak temizleyin. Gres pompası felco 991 kullanarak, gres cıvatası başı 21 üzerinde bulunan örs bıçak 18 gres tankını her gün gresleyin. Budama makası 15'i zemin üzerinde veya havaya maruz ...

  • Page 61

    - 61 - İlk çalıştırmadan önce: bu kullanim kilavuzunu dİkkatlİce okuyun. Özel garantİ Şartlari felco 801-hp budama makasi felco sa, budama makasının hassas dÖvme alÜmİnyum gÖvdesİ için ÖmÜr boyu garanti vermektedir. Felco sa, motorunu ürünün son müşteriye teslim edilişinden sonraki ÜÇ yil boyunca ga...

  • Page 62

    - 62 - 仔细阅读 尊敬的客户, 感谢您购买 felco 801- hp便携式电动剪枝剪。如果正确地使用和维护,该 工具可以让您满意地使用多年。 在使用该工具或进行维护操作前仔细阅读本手册是 很重要的。请认真按照本文档提供的说明和图示操 作。 您会在本用户手册中发现以下警告和信息:注意、 警告或警诫。注意提供进一步的信息,澄清要点或 解释需执行的详细步骤。警告,或警诫标志用于强 调某个过程,如果忽视该过程或执行不当,可能会 导致财产损失和 /或严重伤害。保修警告表示,如果 不按照程序或指令操作,由此产生的损坏不包括在 保修范围内并且维修费用将由产品拥有者承担。 没有 felco sa的书面...

  • Page 63

    - 63 - 根据 ue 2006/42/ue指令测量 噪音值 ; iso 3746:2010 + iso 11202:2012. 在工作站测量的声压级水平 (值超过 k = 1.5分贝)iso 4871: lpa 初次使用 1. 从箱子14中取出powerpack 03。 2. 从箱子14中取出剪枝剪15。 3. 对于felco 880 powerpack的使用,请参考箱子14中的 felco 880用户手册。 注意 如果初次使用前没有为剪枝剪 15的电池09充电,剪 枝剪将无法正常工作。参考 felco 880用户手册以 了解过程。 使用 请参考第 3页的工具描述和第4页的图示a。 1. ...

  • Page 64

    - 64 - felco 903)。因此,在使用的第一天,必需定期 检查刀片 17的刀刃情况,以便在正确的时候打磨( 每一刻钟检查一次,很快就能知道这个频率)。 作为最低要求,建议在整个修剪季节每天打磨。 注意 必须在最初半小时剪切时进行第一次打磨操作。要 执行此操作,请参阅本用户手册第 4页上的图示b。 如有必要,这次对刀片 17和下刀片18的检查和调 节,请根据 "调节刀片和下刀"的指示执行。 调节上、下刀片 为了确保清洁和剪切的精确,参照本用户手册第 4 页和第 5页图示c,定期调节刀片17和下刀片18。 调节上、下刀片的交叉 如果您定期打磨(推荐)刀片 17并且刀片17和下刀 片 18...

  • Page 65

    - 65 - 声音通知 注意 用户得到 powerpack felco 880的控制器04发出的声音信号的帮助。至于 这些信号的含义,请参考 felco 880用户手册。 事故 如果剪枝剪 15不工作: 1. 将遥控器06上的开关07设置到"on"(开)位置。 2. 检查电池09充电状况;同时查看遥控 器 06上的显示屏08。如果有必要,根据felco 88 0用户手册的指示为电池09充电。 3. 如果剪枝剪15还是不工作,将遥控器06 上的开关 07设置到"off"(关闭)位置,并检查 电源线 02是否正确连接以及连接插头01是否偏 紧。将遥控器 06上的开关07设置到"on"(开)位 置。...

  • Page 66

    - 66 - Руководство по эксплуатации СОДЕРЖАНИЕ felco 801 hp (Только секатор): Если вы приобрели секатор felco 801-hp без портативного источника питания felco 880 powerpack, то комплект поставки состоит из следующих позиций: Секатор felco 801-hp: 1 шт. Руководство пользователя felco 801-hp: 1 шт. Пруж...

  • Page 67

    - 67 - МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ felco 801-hp является профессиональным инструментом, предназначенным исключительно для обрезки деревьев, кустарников, полукустарников и виноградных лоз. Он значительно облегчает работы по обрезке в садоводстве, в уходе за парками, садами, лесами и виноградниками. Модель felc...

  • Page 68

    - 68 - ВНИМАНИЕ! Во время первого использования, если вы попытаетесь работать с секатором 15 без предварительной зарядки аккумулятора 09, он не будет работать. Обратитесь к руководству пользователя felco 880. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ Обратитесь к описанию инструмента на стр. 3 и иллюстрации a на стр. 4. 1. Под...

  • Page 69

    - 69 - ЗАТОЧКА Эта операция крайне важна, поскольку она определяет качество среза и срок службы лезвия 17, механических деталей, а также автономию аккумулятора 09. Частота заточки зависит, конечно, от срезаемой древесины (твердость и диаметр), интенсивности обрезки и используемого точильного инструм...

  • Page 70

    - 70 - ВНИМАНИЕ! Эта функция не предназначена для выключения инструмента, а служит лишь в качестве вспомогательного средства в процессе обрезки. Необходимо быть внимательным при приведении в действие спускового крючка 16, который инициирует открывание лезвия 17. Этот режим может быть полностью отклю...

  • Page 71

    - 71 - Любые виды работ, выполняемые в течение гарантийного срока, в обязательном порядке осуществляются компанией felco sa или авторизованным дилером компании felco sa. Невыполнение этого условия влечет утрату действия гарантии. Все расходы, связанные с иммобилизацией, перемещением и транспортировк...

  • Page 72

    - 72 - instrukcja użytkownika zawartoŚĆ felco 801-hp (tylko sekator): jeśli zakupiono sekator felco 801-hp bez felco 880 powerpack następujące elementy są zawarte w dostawie: sekator felco 801-hp instrukcja użytkownika felco 801-hp 10 pierścieni uwaga: felco 880 powerpack jest konieczny do korzystan...

  • Page 73

    - 73 - firma felco sa nie ponosi żadnej odpowiedzialności za szkody powstałe w wyniku korzystania z nieoryginalnych części lub akcesoriów. W ramach wysyłki pełnego zestawu felco 801 (sekator felco 801-hp 15 + felco 880 powerpack) lub tylko akumulatora(ów) 09; należy przestrzegać obowiązujących norm....

  • Page 74

    - 74 - średnicach. Jeśli drewno jest zbyt grube, sekator 15 zatrzymuje się w kierunku zamykania. Możliwe jest tylko otwarcie. Pierwsze ostrzenie oraz regulacja ostrza muszĄ zostaĆ przeprowadzone po pierwszej godzinie uŻytkowania! WskazÓwki dotyczĄce uŻytkowania wywieranie zbyt dużego nacisku na spus...

  • Page 75

    - 75 - wymiana ostrza jeżeli ostrze 17 nie przechodzi na całej długości wzdłuż kowadełka 18, zaleca się jego wymianę. Aby to zrobić, patrz ilustracja d na stronie 5 niniejszej instrukcji. Podczas tej operacji, należy sprawdzić zużycie śruby 21 i wymienić ją w razie potrzeby. Uwaga nigdy nie uruchami...

  • Page 76

    - 76 - wtyczka 01 są prawidłowo podłączone. Ustaw przełącznik 07 obudowy sterowania 06 w pozycji "on". 4. Jeśli sekator nadal nie działa, należy zwrócić całe urządzenie felco 801-hp oraz powerpack felco 880 w oryginalnym opakowaniu do autoryzowanego dealera. Gwarancja i klauzula zrzeczenia siĘ odpow...

  • Page 77

    - 77 - felco sa zastrzega sobie prawo do dokonywania zmian konstrukcyjnych i produkcyjnych uważanych za konieczne w celu zwiększenia dokŁadnoŚci. Felco sa christophe nicolet ceo uputstvo za upotrebu sadrŽaj felco 801-hp (samo za škare za obrezivanje): ukoliko ste kupili felco 801-hp škare za obreziv...

  • Page 78

    - 78 - proČitajte paŽljivo dragi potrošači, zahvaljujemo što ste kupili felco 801-hp električne škare za obrezivanje. Uz ispravno korištenje i održavanje, ovaj alat će dugi niz godina raditi besprijekorno. Od kljuČnog je znaČaja da pročitate ovo uputstvo za upotrebu prije početka korištenja alata od...

  • Page 79

    - 79 - ubrzanje kojem su izloženi gornji udovi u skladu sa en 50260- 1: 2005 (vrijednost plus k=1.5 m/s2): ah vrijednost buke mjerena u skladu sa ue 2006/42/ue direktivom; iso 3746:2010 + iso 11202:2012. Razina jačine zvuka mjerena na radnoj stanici (vrijednost plus k=1.5 db) iso 4871: lpa poČetna u...

  • Page 80

    - 80 - oŠtrenje ova radnja je od ključnog značaja jer određuje kvalitetu rezanja i vijek trajanja noža 17 i mehaničkih komponenti te izdrživost baterije 09. Učestalost oštrenja zavisi naravno od grana koje se režu (čvrstoće i debljine), učestalosti obrezivanja i alata za oštrenje koji se koristi (pr...

  • Page 81

    - 81 - tubu maziva felco 991, na glavi vijka za podmazivanje 21. Ne ostavljajte škare za obrezivanje 15 na zemlji, ili izložene vremenskim uvjetima. Nakon 400'000 rezova, ali najmanje jednom godišnje, preporuča se generalni pregled ovlaštenog prodavača, kako bi se povećala dugovječnost vašeg alata. ...

  • Page 82

    - 82 - prije samog početka rada: paŽljivo proČitajte ovo uputstvo za upotrebu. SpecifiČni uvjeti garancije felco 801-hp Škare za obrezivanje felco sa daje doživotnu garanciju na kućište škara izrađeno od precizno kovanog aluminija. Felco sa daje garanciju za motor tokom perioda od tri godine od datu...

  • Page 83

    - 83 - - f -.

  • Page 84: Www.Felco801.Com

    Www.Felco801.Com 5 420 80 1 - v0 4/1 3 (a -1 22 -11 11 ) felco sa ch-2206 les geneveys-sur-coffrane t +41 328 581 466 f +41 328 571 930 info@felco.Com www.Felco.Com or p.O. Box 1352, de-71688 freiberg t +49 7141 685 75 75, f +49 7141 685 75 85.