Fellowes 190 Operator's Manual

Other manuals for 190: Operating Instructions Manual

Summary of 190

  • Page 1

    Quality office products since 1917 operator’s manual please read these instructions before use. Do not discard: keep for future reference. Aeramax ™ dx95 air purifier purificateur d’air aeramax ™ dx95 purificador de aire aeramax ™ dx95 manual del operador lea estas instrucciones antes del uso. No la...

  • Page 2: Limited Product Warranty

    Limited product warranty package contents • fellowes ® aeramax™ air purifier • true hepa filter with aerasafe™ antimicrobial treatment (1 filter) • carbon filter (1 filter) • instruction sheet • survey card table of contents limited warranty: fellowes, inc. (“fellowes”) warrants the parts of the mac...

  • Page 3: Safety Instructions

    Safety instructions thank you for purchasing a fellowes ® air purifier. Please read this manual carefully before using. This product is for indoor use only. Important cautions and instructions for using your air purifier warning: follow the instructions in this manual to reduce the risk of electric ...

  • Page 4: Product Specifications

    Aeramax™ dx95 air purifier room area served 295 sq. Ft./27 sq. M. Power supply ac 120v/60hz power rate low 6w, turbo 86w fan speed 4 speeds display touch screen control type auto/manual/aera+™ air quality sensor yes filters 1 true hepa filter with aerasafe™ antimicrobial treatment 1 carbon filter cl...

  • Page 5: Air Purifier Features

    Air purifier features • ultra-quiet operation this fellowes aeramax™ air purifier has a four-speed fan with ultra-quiet operation that is ideal for 24 hour use. • easy maintenance for optimum performance, replace the true hepa filter when the hepa filter indicator has changed to red, or approximatel...

  • Page 6: Air Purifier Set-Up

    Air purifier set-up note: follow these instructions for best results. • place unit at least 2 feet (½ meter) from the wall. • keep unit away from drafty areas. • keep curtains away from unit, as they may interfere with air intake/outlet. • place unit on a stable surface with plenty of air circulatio...

  • Page 7: Display Panel

    Display panel 1. Aerasmart™ sensor - monitors the air quality and automatically adjusts the fan speed to keep your air purified. Blue, amber and red lights indicate the purity of your air. The unit is set to default to automatic operation when it is first turned on. If in manual operation, go back t...

  • Page 8: Operation

    Operation low medium high turbo automatic operation the unit is set to default to automatic operation when it is first turned on. The air purifier will automatically sense the amount of impurities in the air, and adjust the fan speed to keep your air purified. Manual operation after you turn on the ...

  • Page 9: Care And Maintenance

    Care and maintenance cleaning • clean unit as necessary by wiping with a dry, soft cloth; for stubborn stains, use a warm, damp cloth. • do not use volatile fluids such as benzene, paint thinner, or scouring powder, as they may damage the unit surface. • keep the unit dry. Filter replacement the rep...

  • Page 10

    4. Place the new filters in the main unit. (carbon filter should always be inserted first, then the true hepa filter into drawer.) 5. To reset the filter light once a new true hepa and/or carbon filter is installed: a. Be sure that drawer is closed. B. Turn on the unit. C. Locate the filter replacem...

  • Page 11: Troubleshooting

    The unit leaves smoke and odors in the air. The unit seems to produce odors. The unit makes a faint ticking sound. The unit interferes with radio or television reception. The true hepa and carbon filter indicators remain lit after replacing the true hepa and/or carbon filter. The plasmatrue™ icon is...

  • Page 12: Garantie Limitée Du Produit

    Garantie limitÉe du produit contenu de l’emballage • purificateur d’air aeramax™ fellowes ® • filtre true hepa avec traitement antimicrobien aerasafe™ (1 filtre) • filtre à charbon (1 filtre) • feuille d’instructions • fiche questionnaire table des matiÈres garantie limitée : fellowes, inc. (« fello...

  • Page 13: Consignes De Sécurité

    Consignes de sÉcuritÉ merci d’avoir acheté un purificateur d’air fellowes ® . Veuillez lire ce manuel attentivement avant de l’utiliser. Ce produit ne doit être utilisé qu’à l’intérieur seulement. Mises en garde et instructions importantes pour l’utilisation de votre purificateur d’air avertissement...

  • Page 14

    Purificateur d’air aeramax™ dx95 surface desservie 295 pieds carrés/27 mètres carrés alimentation 120 v c.A./60 hz puissance nominale basse 6 w, élevée 86 w vitesse du ventilateur 4 vitesses affichage Écran tactile type de commande auto/manuel/aera+™ capteur de qualité d’air oui filtres 1 filtre tru...

  • Page 15

    CaractÉristiques du purificateur d’air • fonctionnement ultra silencieux ce purificateur d’air aeramax™ de fellowes est équipé d’un ventilateur à quatre vitesses ultra silencieux idéal pour une utilisation 24h/24. • entretien facile pour un rendement optimal, remplacez le filtre true hepa lorsque so...

  • Page 16

    Installation du purificateur d’air l’icône « auto » va clignoter pendant environ 4 minutes après la mise en marche de l’unité, durée pendant laquelle elle mesure la qualité de l’air. Remarque : respectez ces directives pour un rendement optimal. • placez l’unité à au moins 2 pieds (0,5 mètre) du mur...

  • Page 17: Panneau D’Affichage

    Panneau d’affichage 1. Capteur aerasmart™ – contrôle la qualité de l’air et règle automatiquement la vitesse du ventilateur en conséquence pour que l’air qui vous entoure reste pur. Les indicateurs bleu, ambre et rouge indiquent la pureté de l’air qui vous entoure. Par défaut, l’unité est configurée...

  • Page 18: Fonctionnement

    Fonctionnement basse moyenne ÉlevÉe fonctionnement en mode automatique par défaut, l’unité est configurée pour fonctionner en mode automatique dès sa mise en marche initiale. Ce purificateur d’air détecte automatiquement la quantité d’impuretés contenues dans l’air et règle la vitesse du ventilateur...

  • Page 19: Entretien

    Entretien avertissement : avant de remplacer les filtres, assurez-vous de débrancher l’unité. Nettoyage • nettoyez l’unité selon le besoin en l’essuyant avec un chiffon doux et sec. Pour les taches tenaces, utilisez un chiffon humecté d’eau tiède. • n’utilisez pas de liquides volatiles comme le benz...

  • Page 20

    4. Insérez les nouveaux filtres dans l’unité principale. (insérez toujours le filtre à charbon en premier dans le tiroir, puis le filtre true hepa.) 5. Pour réinitialiser l’indicateur du filtre une fois le nouveau filtre true hepa et/ou à charbon inséré dans l’unité : a. Assurez-vous que le tiroir e...

  • Page 21: Dépannage

    DÉpannage avant de contacter l’assistance à la clientèle solutions aux problèmes courants passez cette liste en revue avant de contacter l’assistance à la clientèle. Cette liste aborde les problèmes qui ne sont pas liés aux défauts de matériaux ou de fabrication. L’unité ne filtre pas toute la fumée...

  • Page 22: Contenido Del Paquete

    GarantÍa limitada del producto contenido del paquete • purificador de aire aeramax™ de fellowes ® • filtro true hepa con tratamiento antimicrobiano aerasafe™ (1 filtro) • filtro de carbón (1 filtro) • hoja de instrucciones • tarjeta para encuesta contenido garantía limitada: fellowes, inc. (“fellowe...

  • Page 23: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad gracias por comprar un purificador de aire fellowes ® . Antes de usarlo, lea atentamente este manual. Este producto está diseñado para usar en áreas cubiertas únicamente. Precauciones e instrucciones importantes para usar el purificador de aire advertencia: siga las instru...

  • Page 24: Especificaciones Del Filtro

    Purificador de aire aeramax™ dx95 Área de cobertura 295 pies²/ 27 m² fuente de alimentación eléctrica ca 120 v/60 hz potencia nominal baja 6 w, alta 86 w velocidad del ventilador 4 velocidades pantalla pantalla táctil tipo de control automático/manual/aera+™ sensor de calidad del aire sí filtros 1 f...

  • Page 25

    Funciones del purificador de aire • funcionamiento ultrasilencioso este purificador de aire fellowes aeramax™ tiene un ventilador que funciona a cuatro velocidades y de modo ultrasilencioso, ideal para usarlo las 24 horas. • fácil mantenimiento para lograr un desempeño óptimo, reemplace el filtro tr...

  • Page 26

    Configuración del purificador de aire nota: siga estas instrucciones para obtener resultados óptimos. • coloque la unidad a una distancia mínima de 2 pies (½ metro) de la pared. • mantenga la unidad alejada de las corrientes de aire. • mantenga la unidad alejada de cortinas que puedan interferir con...

  • Page 27: Panel De Pantalla

    Panel de pantalla 1. Sensor aerasmart™: controla la calidad del aire y ajusta automáticamente la velocidad del ventilador para mantener el aire purificado. Las luces azul, ámbar y roja indican la pureza del aire. La unidad está configurada de manera predeterminada para funcionar en modo automático c...

  • Page 28: Funcionamiento

    Funcionamiento bajo medio alto funcionamiento automÁtico la unidad está configurada de manera predeterminada para funcionar en modo automático cuando se la enciende por primera vez. El purificador de aire detectará automáticamente la cantidad de impurezas presentes en el aire y regulará la velocidad...

  • Page 29: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento advertencia: antes de cambiar cualquier filtro, asegúrese de desenchufar el cable de alimentación del tomacorriente de la pared. Limpieza • limpie la unidad según sea necesario con un trapo suave y seco; en el caso de manchas rebeldes, use un trapo humedecido con agua tibia. ...

  • Page 30

    4. Coloque los filtros nuevos en la unidad principal. (el filtro de carbón siempre se debe introducir primero, luego el filtro true hepa en el cajón). 5. Para reiniciar la luz del filtro una vez instalado el filtro true hepa o el filtro de carbón: a. Asegúrese de que el cajón esté cerrado. B. Encien...

  • Page 31: Solución De Problemas

    Solución de problemas antes de llamar soluciones a problemas comunes consulte esta lista antes de llamar al servicio técnico. La lista abarca los problemas que no son consecuencia de defectos en los materiales o la mano de obra. La unidad deja humo y olor en el aire. La unidad genera olores. La unid...

  • Page 32: Questions Or Concerns?

    Quality office products since 1917 canada +1-800-665-4339 mexico +001-800-514-9057 united states +1-800-955-0959 questions or concerns? Www.Fellowes.Com troubleshooting registration manuals customer service & support troubleshooting replacement parts general questions © 2013 fellowes, inc. Part no. ...