Fellowes Astro A4 Operating Instructions Manual

Manual is about: Paper Guillotine

Summary of Astro A4

  • Page 1

    De betriebsanleitung gb operating instructions fr mode d´emploi nl gebruiksaanwijzing it manuale d´istruzione es instrucciones de uso se bruksanvising pt manual de instruções dk betjeningsvejledning no bruksanvisning astro a4. Paper guillotine www. Fellowes.Com.

  • Page 2

    Astro a4 - 2- de bitte lesen sie vor inbetriebnahme der maschine unbedingt diese betriebsanleitung und beachten sie die sicherheitshinweise. Die betriebsanleitung muss jederzeit verfügbar sein. Gb please read these operating instructions before putting the machine into operation and observe the safe...

  • Page 3

    De keine bedienung durch kinder! Gb children must not operate the machine! Fr pas d‘utilisation par un enfant! Nl geen bediening door kinderen! It non lasciare utilizzare il tagliacarte a bambini! Es no dejar que la utilicen los niños! Se installera maskinen utom räckhåll för barn! Fin asentakaa lai...

  • Page 4: O.K.

    - 4 - astro a4 o.K. • sicherheitshinweise • safety precautions • consignes de sécurité • • veiligheidsvoorschriften • misure di sicurezza • normas de seguridad • • säkerhetsföreskrifter • • normas de segurança • sikkerhedsforskrifter • • normas de segurança • sikkerhedsforskrifter • sikkerhetsforskr...

  • Page 5

    - 5 - de bedienelemente a - messerschutz b - papierpressung c - messerschutzführung d - messerhebel e - seitenanschlag mit maßskala f - rückanschlag g - feststellschraube für rückanschlag h - vorderanschlag i - ausklappbare papierstützen j - skalendrehknopf für vorderanschlag k - feststellschraube f...

  • Page 6

    - 6 - astro a4 it denominazione delle parti a - protezione lama b - pressino c - guida lama d - lama e - guida laterale con scala graduata f - squadra di battuta posteriore g - vite di fissaggio h - squadra di battuta anteriore i - supporto carta ripiegabile j - manopola graduata squadra di battuta ...

  • Page 7

    - 7 - pt elementos operativos da máquina a - protecção da faca b - calcador de papel c - guia da faca d - suporte da faca e - batente lateral com escala de medida f - esquadro traseiro g - parafuso de fecho para o esquadro traseiro h - esquadro frontal i - suportes extensiveis para papel j - botão c...

  • Page 8

    - 8 - astro a4 de messerhebel d anheben und papier von links einlegen. Rückanschlag f und seitenanschlag e ermöglichen eine präzise papieranlage. Gb lift the knife carrier d and insert the paper from the left. Backgauge f and side lay e allow paper to be precisely positioned. Fr lever le levier de c...

  • Page 9

    - 9 - 1. 2. De dann das papier mit der papierpressung b pressen und schnitt ausführen. Gb then clamp the paper with the manual clamp b and perform the cut. Fr pressez le papier en appuyant (sans forcer) et en maintenant appuyée la poignée b . Du dispositif de pression. Couper en abaissant le levier ...

  • Page 10

    - 10 - astro a4 de das papier kann auch am vorderanschlag mit schmalschnitt-einrichtung h angelegt werden. Das gewünschte maß läßt sich am skalendrehknopf j einstel- len und kann bei wiederholungsschnitten mit der arretierschraube k fixiert werden. Auch schmalschnitte (kleiner 10 mm) sind möglich, d...

  • Page 11

    - 11 - nl het papier kan ook aan de vooraanleg h gelegd worden. Gewenste maat instellen met de meettrommel j en kan bij snedes met dezelfde afmetingen vastgezet worden d.M.V. Een schroef ( k ). Ook smalle stroken van minder dan 10 mm zijn mogelijk omdat de vooraanleg bij het snijden automatisch wegk...

  • Page 12

    - 12 - astro a4 se extra sidostöd h med justeringsratt och uppsamlingsyta för skuret material, gör att man kan skära 1mm smala remsor med bibehållen precision. Måttet på skärsnittet kan ställas in exakt med hjälp av den graderade ratten j och kan låsas i vald position med låsratten k för upprepade s...

  • Page 13

    - 13 - • bedienung • operation • utilisation • bediening • • istruzioni per l´uso • funcionamiento • handhavande • • funcionamento • betjening • betjening • no frontanlegg h kan justeres for finskjæring av kutt inntil 10mm bredde. Det ønskede mål innstilles med justeringsskruen j og festes med låses...

  • Page 14

    - 14 - astro a4 • mögliche störungen • possible malfunctions • incidents éventuels • • mogelijke storingen • possibile malfunzionamento • posibles fallos de funcionamiento • • möjliga driftsstörningar • possíveis falhas • mulige funktionsfejl • mulige funksjonsfeil • de messerhebel fällt selbständig...

  • Page 15

    - 15 - 1. 3. 2. De die maschine ist mit einer friktionsein- richtung am messerhebel ausgerüstet. Sie verhindert, daß der messerhebel sich aus einer angehobenen stellung selbständig nach unten bewegt. Ist dies dennoch der fall, so muß die friktionseinrichtung wie folgt nachjustiert werden: inbusschra...

  • Page 16

    - 16 - astro a4 1. 3. 2. • mögliche störungen • possible malfunctions • incidents éventuels • • mogelijke storingen • possibile malfunzionamento • • posibles fallos de funcionamiento • möjliga driftsstörningar • • possíveis falhas • mulige funktionsfejl • mulige funksjonsfeil • nl de machine is uitg...

  • Page 17

    - 17 - 1. 3. 2. • mögliche störungen • possible malfunctions • incidents éventuels • • mogelijke storingen • possibile malfunzionamento • • posibles fallos de funcionamiento • möjliga driftsstörningar • • possíveis falhas • mulige funktionsfejl • mulige funksjonsfeil • pt a máquina têm um aparelho d...

  • Page 18

    - 18 - astro a4 de sollte die winkelgenauigkeit des rückanschlages abweichen, so kann dieser gegenüber der feststellschraube f mit hilfe eines inbusschlüssels (größe 2) nachjustiert werden. Gb if necessary, the angle of the backgauge can be adjusted opposite the locking screw f with an allen wrench ...

  • Page 19

    - 19 - de schnittqualität schlecht: • messer und schnittschiene wechseln! Bei fragen zum messer- und schnitt- schienenwechsel kontakt: service (siehe seite 20). Gb poor cutting quality: • change the knife and knife bar! If you need help when changing the knife or the cutting stick (see page 20) fr q...

  • Page 20: Fellowes

    - 20 - astro a4 de trifft keine der vorher genannten problemlösungen zu: kontakt: kundendienst • www.Fellowes.Com ­ "service" gb none of the above mentioned methods helped to solve the problem: contact service team: • www.Fellowes.Com ­ "service" fr en cas de problème autre que ceux énoncés précédem...

  • Page 21

    - 21 - • technische information • technical information • • information technique • technische gegevens • • informazioni techniche • información técnica • teknisk information • • dados técnicos • mulige funktionsfejl • tehnièni podatki • de diese maschine ist gs-geprüft und entspricht den unfallverh...

  • Page 22

    - 22 - astro a4 it questa macchina é approvata da laboratori indipendenti di sicurezza. Ll marchio la societa é certificato secondo le qualità standard din en iso 9001:2008 le specifiche tecniche precise possono essere trovate sull' adesivo applicato sulla macchina. Per usufruire della garanzia sull...

  • Page 23

    - 23 - dk denne maskine er godkendt af uafhængige sikkerhedslaboratorier. Virksomheden er certificeret i henhold til kvalitetsstandarderne din en iso 9001:2008. De præcise tekniske specifikationer findes på mærkaten med tekniske specifikationer på maskinen. Evt. Krav under garantien kræver, at den o...

  • Page 24

    - 24 - astro a4 german de vielen dank, dass sie sich für ein produkt von fellowes entschieden haben. Bitte registrieren sie ihr produkt auf der website www.Fellowes.Com/register, damit wir sie über produktneuheiten, feedback und angebote informieren können. Die produktdaten finden sie auf dem typens...

  • Page 25

    - 25 - spanish es gracias por comprar un producto fellowes. Visite www.Fellowes.Com/register para registrar su producto y beneficiarse de noticias, información y ofertas sobre productos. Se pueden encontrar los detalles acerca del producto en la placa situada en la parte trasera o inferior de la máq...

  • Page 26

    - 26 - astro a4 swedish se tack för att du köpt en fellowes produkt. Gå in på www.Fellowes.Com/register för att registrera din produkt och läs om produktnyheter, få feedback och erbjudanden. Produktinformationen finns på klassificeringsskylten som sitter på bak- eller undersidan av maskinen. Fellowe...

  • Page 27

    - 27 - norwegian no takk for at du har kjøpt et fellowes-produkt. Besøk oss på www.Fellowes.Com/register for å registrere produktet ditt og slik at du kan få tilgang til informasjon om nyheter, spesielle tilbud og tilbakemeldinger detaljer om produktet finner du på produktplaten som er plassert unde...

  • Page 28: Customer Service and Support

    Made in germany fellowes 1789 norwood avenue, itasca illinois 60143-1095. Usa. 630-893-1650 www. Fellowes.Com printed in germany • 09/2011 • customer service and support www.Fellowes.Com help line europe 00-800-1810-181 mexico +1-800-234-1185 australia +1-800-33-11-77 canada +1-800-665-4339 united s...