Fellowes Powershred M-8C Manual - Elementy Urządzenia

Other manuals for Powershred M-8C: User Manual

Summary of Powershred M-8C

  • Page 1

    Powershred ® m-8c the world's toughest shredders ® ĴĠĩĤĴğĤīįħğħěĵĠěijĠğěĠijIJħěī ĞĤĵĭĜĨĦīĠĤĭħĠijĩĴĥĤħĴğħĪĤě läs dessa anvisningar innan du använder apparaten. Släng inte bort, behåll för framtida bruk. Læs venligst denne vejledning før anvendelse. Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig henvisning. L...

  • Page 2: Key

    2 key capabilities english model m-8c will shred: paper, plastic credit cards, staples and paper clips will not shred: continuous forms, cd/dvds, adhesive labels, transparencies, newspaper, cardboard, laminatess, x-rays or plastic other than noted above paper shred size: cross-cut .....................

  • Page 3: Product Maintenance

    3 product maintenance continuous operation: 6qupnjovuftnbyjnvn note: shredder runs briefly after each pass to clear entry. Continuous operation beyond 5 minutes will trigger a 30-minute cool down period. Basic shredding operation *only use a non-aerosol vegetable oil in long nozzle container such as...

  • Page 4: Légende

    4 lÉgende caractÉristiques franÇais modèle m-8c détruit : mfqbqjfsdbsuftefdsÏejufoqmbtujrvfmftbhsbgftfumftuspncpoft ne détruit pas : mfqbqjfsfodpoujovmft$%%7%mftÏujrvfuuftbvupdpmmbouftmft usbotqbsfoutmftkpvsobvymfdbsupomftepdvnfoutmbnjoÏtmftsbejphsbqijftpvmft qmbtujrvftbvusftrvfdfvynfoujpooÏtdjefttv...

  • Page 5: Entretien Du Produit

    5 entretien du produit fonctionnement en continu : 5 minutes au maximum remarque : le destructeur tourne un bref instant après dibrvfdzdmfqpvseÏhbhfs mfousÏf6ogpodujpoofnfoufo continu de plus de 5 minutes déclenche une période de refroidissement de 30 minutes. Destruction de base attention *n’utilis...

  • Page 6: Componentes

    6 componentes caracterÍsticas generales espaÑol modelo m-8c destruye: qbqfmubskfubtefdsÏejupefqmÈtujdphsbqbtztvkfubqbqfmft no destruye: gpsnvmbsjptdpoujovpt$%%7%fujrvfubtbeiftjwbtusbotqbsfodjbt qfsjØejdptdbsuØombnjobeptsbejphsbgÓbtvpuspujqpefqmÈtujdptrvfoptfbompt mencionados tamaño de corte del pape...

  • Page 7: Mantenimiento Del Producto

    7 mantenimiento del producto funcionamiento continuo: ibtubnjovuptdpnpnÈyjnp nota: la destructora funciona brevemente después de cada pasada para limpiar la entrada. El funcionamiento dpoujovpevsboufnÈtef njovuptbdujwbsÈfmqfsÓpepef enfriamiento de 30 minutos. Funcionamiento bÁsico de destrucciÓn pre...

  • Page 8: Legenda

    8 legenda leistungsmerkmale deutsch modell m-8c zerkleinert: papier, plastikkreditkarte, heftklammern und büroklammern zerkleinert nicht: &oemptgpsnvmbsf$%%7%t,mfcffujlfuufo'pmjfo;fjuvohtqbqjfs ,bsupo-bnjobuf3Úouhfobvgobinfopefs,votutupggbv•fsefowpshfobooufo gegenständen schnittgröße: partikelschnit...

  • Page 9: Wartung

    9 wartung dauerbetrieb: bis zu maximal 5 minuten hinweis: der aktenvernichter mÊvguobdikfefn"scfjuthboh kurz weiter, um den einzug frei zu machen. Bei einem dauerbetrieb von mehr als 5 minuten wird eine abkühlzeit wpo.JovufobvthfmÚtu grundlegender aktenvernichtungsbetrieb vorsicht * nur ein aerosolf...

  • Page 10: Legenda

    10 legenda caratteristiche italiano modello m-8c adatto per sminuzzare: carta, carte di credito in plastica, graffette e fermagli per carta non adatto per sminuzzare: moduli in continuo, cd/dvd, etichette adesive, lucidi, rvpujejbojdbsupofmbnjobujsbejphsbgjfpnbufsjbmfqmbtujdpejwfstpebrvbouptpqsbjoej...

  • Page 11: Manutenzione Del Prodotto

    11 manutenzione del prodotto funzionamento continuo: massimo 5 minuti nota: dopo ogni passaggio, il distruggidocumenti continuerà a funzionare per un breve periodo, al fine di pulire la bocchetta d’ingresso. Nel caso in cui il funzionamento continuativo si protragga oltre 5 minuti, si attiverà una f...

  • Page 12: Legenda

    12 legenda mogelijkheden nederlands model m-8c vernietigt: 1bqjfsqmbtujddsfejudbsetojfukftfoqbqfsdmjqt vernietigt geen: kettingformulieren, cd’s/dvd’s, kleefetiketten, transparanten, kranten, lbsupolvotutupgqmbufosÚouhfopqobnftpgqmbtujdboefstebocpwfohfopfne grootte van vernietigd papier: confettivor...

  • Page 13: Productonderhoud

    13 productonderhoud continu gebruik: tot maximaal 5 minuten opmerking: vernietiger cmjkgufwfoesbbjfoobjfefsf eppshbohpnjowpfswsjkuf maken. Continu gebruik langer ebonjovufo[bmffobglpfmujke van 30 minuten opleveren. Bediening voor eenvoudige vernietiging let op *gebruik uitsluitend plantaardige olie ...

  • Page 14: Tangent

    14 tangent egenskaper svenska modell m-8c förstör: papper, plast kreditkort, klamrar och små gem strimlar inte: #mbolfuufsjcbops$%%7%tljwpstkÊmwiÊguboeffujlfuufspwfsifbecmbe ebhtujeojohbslbsupohmbnjofsjohbssÚouhfocjmefsfmmfsboesbqmbtunbufsjbmgÚsvupnwbetpn nämns ovan skärbredd: ,pogfuuj ................

  • Page 15: Produktunderhåll

    15 produktunderhÅll kontinuerlig drift: max 5 minuter obs!&gufswbskfbscfutqbtt arbetar maskinen en kort stund gÚsbuusfotbjonbuojohfo ,poujovfsmjhesjguÚwfsnjovufs vumÚtfsfobwtwbmojohtqfsjpeqÌ 30 minuter. Normal drift av dokumentfÖrstÖraren var fÖrsiktig *använd endast vegetabilisk olja utan aerosol i...

  • Page 16: Oversigt

    16 oversigt egenskaber dansk model m-8c vil makulere: papir, kreditkort af plastik, hæfteklammer og små papirklips vil ikke makulere: endeløse baner papir, cd’er/dvd’er, klæbemærker, transparenter, aviser, karton, papirklips, laminat, røntgenfotografier eller andre plasttyper, bortset fra ovenfor næ...

  • Page 17: Vedligeholdelse Af Produktet

    17 vedligeholdelse af produktet kontinuerlig drift: op til maksimalt 5 minutter bemÆrk: makuleringsmaskinen kører ganske kort efter hver omgang for at rydde indførslen. ,poujovfsmjhesjgujmohfsf tid end 5 minutter udløser en afkølingsperiode på 30 minutter. GrundlÆggende betjening af makuleringsmask...

  • Page 18: Selitykset

    18 selitykset ominaisuudet suomi malli m-8c silppuaa: 1bqfsjunvpwjtfumvpuuplpsujuqbqfsjojjujukbqbqfsjmjjuujnfu ei silppua: jatkolomakkeet, cd/dvd-levyt, tarralaput, kalvot, sanomalehdet, pahvit, mbnjopjevuuvpuuffusÚouhfolvwbuubjnvvulvjozmmÊnbjojuvunvpwju paperisilppukoko: ristiinleikkuu ...............

  • Page 19: Tuotteen Huolto

    19 tuotteen huolto jatkuva käyttö: enintään 5 minuuttia huomaa: silppuri toimii hetken bjlbbkplbjtfotzÚuÚokÊmlffo tzÚuuÚbvlpoqviejtubnjtfltj+pt tjmqqvsjblÊzufuÊÊokbulvwbmmb lÊzuÚmmÊzmjnjovvuujbtjmqqvsjo kÊÊiezujolÊzoojtuzz minuutiksi. Perussilppuaminen varoitus *käytä vain suuttimellisessa pullossa ...

  • Page 20: Forklaring

    20 forklaring kapasitet norsk modell m-8c makulerer: papir, plast kredittkort, stifter og papirbinders makulerer ikke: papir i løpende bane, cd/dvd-er, klistremerker, transparenter, aviser, papp, laminater, røntgenbilder eller plast annet enn som nevnt ovenfor papirmakuleringsstørrelse: ,pogfuujlvuu...

  • Page 21: Produktvedlikehold

    21 produktvedlikehold kontinuerlig drift: opptil 5 minutter maks merk: makuleringsmaskinen går kort etter hver omgang for å gsjjoohbohfo,poujovfsmjhesjgu utover 5 minutter vil utløse en njovuufstofelk“mjohtqfsjpef grunnleggende makulering obs *bruk kun ikke-aerosol, vegetabilsk olje i en beholder me...

  • Page 22: Elementy Urządzenia

    22 elementy urzĄdzenia moŻliwoŚci polski model m-8c niszczy: papier, plastikowe karty kredytowe, zszywki i spinacze do papieru nie niszczy: papieru ciągłego, dysków cd/dvd, etykiet samoprzylepnych, folii przezroczystych, gazet, tektury, materiałów laminowanych, zdjęć rentgenowskich i innych materiał...

  • Page 23: Konserwacja Urządzenia

    23 konserwacja urzĄdzenia praca ciągła: maksymalnie 5 minut uwaga: po każdym cięciu niszczarka jeszcze krótko pracuje, aż do opróżnienia szczeliny wejściowej. Praca ciągła powyżej 5 minut spowoduje automatycznie 30-minutową przerwę na ochłodzenie urządzenia. Podstawy obsŁugi niszczarki * należy stos...

  • Page 24: Пояснения

    24 ПОЯСНЕНИЯ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ВОЗМОЖНОСТИ РУССКИЙ Модель m-8c Измельчает: бумагу, Пластиковые кредитные карты, скобы для степлера и канцелярские скрепки Не измельчает: бумагу в форме непрерывной ленты, cd/dvd-диски, клейкие этикетки, прозрачные пленки, газеты, картон, слоистые материалы, рентгеновские...

  • Page 25: Документов

    25 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ УСТРОЙСТВА Время непрерывной работы: не более 5 минут ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ: после каждого прохода измельчитель работает некоторое время вхолостую для очистки загрузочного проема. После непрерывной работы более 5 минут инициируется 30-минутный период охлаждения. ОСНОВНЫЕ ОПЕР...

  • Page 26: Πληκτρο

    26 ΠΛΗΚΤΡΟ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μοντέλο m-8c Καταστρέφει: Χαρτί, πλαστικές πιστωτικές κάρτες, συρραπτήρες και μικρούς συνδετήρες χαρτιού Δεν καταστρέφει: Συνεχές χαρτί, cd/dvd, αυτοκόλλητα, διαφάνειες, εφημερίδες, χαρτόνια, πλαστικοποιημένα έγγραφα ή πλαστικά, εκτός απ’ αυτά που αναφέρονται παραπάνω...

  • Page 27

    27 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ Συνεχής λειτουργία: Μέχρι και 5 λεπτά - μέγιστη ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ο καταστροφέας λειτουργεί για σύντομο διάστημα μετά από κάθε πέρασμα για να καθαριστεί η είσοδος. Η συνεχιζόμενη λειτουργία για περισσότερα από 5 λεπτά θα ενεργοποιήσει μια περίοδο ψύξης 30 λεπτών. ΒΑΣΙΚΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ...

  • Page 28: Anahtar

    28 anahtar kapasİtesİ tÜrkÇe model m-8c İmha edebildikleri: kağıt, plastik kredi kartları, zımba teli ve ataşlar İmha edemedikleri: sürekli form kağıtları, cd/dvd’ler, yapışkan etiketler, tepegöz asetatları, gazete, karton, laminatlar, röntgen filmleri ya da yukarıda belirtilenlerin dışındaki plasti...

  • Page 29: Ürünün Bakimi

    29 ÜrÜnÜn bakimi sürekli çalışma: maksimum 5 dakikaya kadar not: girişi temizlemek için, her geçişten sonra öğütücü kısa bir süre daha çalışır. Ünitenin 5 dakikadan uzun süreyle sürekli çalıştırılması 30 dakikalık soğutma dönemini başlatır. Temel ÖĞÜtme İŞlemİ dİkkat *sadece, fellowes 35250 gibi uzu...

  • Page 30: Tlačítko

    30 tlaČÍtko technickÉ Údaje Česky model m-8c materiály vhodné ke skartování: papír, plastové kreditní karty, sešívací svorky a kancelářské sponky materiály nevhodné ke skartování: skládaný papír nebo papír v rolích, disky cd a dvd, samolepicí štítky, průsvitné fólie, noviny, lepenka, laminátové fóli...

  • Page 31: Odstraňování Poruch

    31 dŮleŽitÉ upozornĚnÍ * používejte pouze neaerosolový rostlinný olej v nádobce s dlouhou tryskou, např. Fellowes 35250 všechny skartovače pro příčný řez potřebují k dosažení špičkového výkonu mazání. Není-li skartovač naolejován, může být snížena kapacita skartování listů, může při skartování vydáv...

  • Page 32: Legenda

    32 legenda moŽnosti slovenČina model m-8c materiály vhodné na skartovanie: papier, plastové platobné karty, drôtené spony a kancelárske sponky materiály nevhodné na skartovanie: skladaný papier alebo papier v roliach, disky cd alebo dvd, samolepiace štítky, priesvitné fólie, noviny, kartón, lamináto...

  • Page 33: Olejovanie Skartovača

    33 upozornenie * používajte iba neaerosólový rastlinný olej v nádobke s dlhou dýzou, ako je napríklad fellowes 35250. Skartovače s priečnym rezom podávajú maximálny výkon, ak sú naolejované. Ak zariadenie nie je naolejované, môže mat nižšiu kapacitu, môže počas skartovania vydávať nepríjemný zvuk, p...

  • Page 34: Jelmagyarázat

    34 jelmagyarÁzat tulajdonsÁgok magyar m-8c modell aprít: papírt, műanyag hitelkártyák, tűzőkapcsokat és nagy gemkapcsokat. Nem aprítja a következőket: folyamatos papírokat (leporelló), cd-ket/dvd-ket, öntapadós címkét, újságpapírt, kartont, laminált anyagokat, röntgenfelvételeket vagy a fentiektől e...

  • Page 35: Hibaelhárítás

    35 *kizárólag nem aeroszolos növényi olajat használjon hosszú fúvókával ellátott tartályból, mint amilyen a fellowes 35250 ahhoz, hogy csúcsteljesítményt nyújtson, minden konfettivágó iratmegsemmisítő gépnek gépolajra van szüksége. Olajozás hiányában a készülék lapkapacitása csökkenhet, a gép aprítá...

  • Page 36: Tecla

    36 tecla capacidades portuguÊs modelo m-8c destrói:qbqfmdbsuÍpefdsÏejupefqmÈtujdpbhsbgftfdmjqftqfrvfopt não destrói:gpsnvmÈsjptfnqbqfmdpouÓovp$%t%7%tfujrvfubtbeftjwbtbdfubupt kpsobjtdbsuÍpgpmibtmbnjobebtsbejphsbgjbtpvqmÈtujdpqbsbbmÏnepnfodjpobepbdjnb dimensões de destruição de papel: corte cruzado ....

  • Page 37: Manutenção Do Produto

    37 manutenÇÃo do produto garantia limitada de produto funcionamento contínuo: buÏnjovuptopnÈyjnp observaÇÃo: o destruidor continua a funcionar brevemente após cada passagem para eftjnqfejsbfousbeb6n funcionamento contínuo durante nbjtefnjovuptebsÈpsjhfnb um período de arrefecimento de 30 minutos. Fu...

  • Page 38: Ƞƾƅʊɠț

    ȠƾƄƱƓȚ ȝȚȤNjƲŽȚ ǙŮƾƪƓȚȆȰȤǞŽȚǏƸŮƾŮȢȆǀƸƳƸƄŴǾƃŽȚȴƾƵƄǣǽȚȝƾŻƾƭŮȶȆȰȤǞŽȚȰǎƵƄŴ ȝƾžǾƯŽȚȆdvdǀƸƵŻǍŽȚǞƁNjƸƱŽȚȨȚǍŻȖcdǀŶǞưƬƓȚȨȚǍŻLjȚȆǀƴƫƄƓȚȝȚȤƾƵƄŴǽȚȰǎƢǜŽ ǙƸƄŴǾƃŽȚȶȖǀƸƶƸƉŽȚǀƯŵLjȚȤǞǧȆljǣƾƱƫŽȚȆȴǞůǍƳŽȚȰȤǞŽȚȆNjǣȚǍƐȚȆȯƾƱƪŽȚȰȤǞŽȚȶȆǀƲǧǾŽȚ ȵǾŸȖǍżȽȣƾžȯǾƈŮȷǍųLjȚȬȚǞſLjȚǜž ȰǎƵƓȚȰȤǞŽȚȦƾƲž Ɯ50ņƜ4ǠǤǍƯŽȚǕƸƭƲƄŽȚ ǟƫŻȖNjƇŮ *8ȜǍžǚżǠźǀŽǞƃƲƓȚȰȚ...

  • Page 39: ǃƄƶɠțǀSƾƹǧ

    ǃƄƶƓȚǀſƾƸǧ ǟŽȘǚƫƁǍƵƄƉƓȚǚƸưƪƄŽȚ ǟƫŻȖNjƇżǘǣƾŻȢ5 ǘƁǎƢȥƾƷűǚƵƯƁǀƮŲǾž NjƯŮȜǎƸűȶȜǍƄƱŽȝȚNjƶƄƉƓȚ ȔǾųȁǚƸưƪůǀŽǞűǚż ǚƸưƪƄŽȚȸȢƻƁȲƾųȢȁȚǀƇƄź ǘǣƾŻȢ5ȷNjƯƄůȜǍƄƱŽǍƵƄƉƓȚ ȜNjƓNjƁǍƃƄƴŽȜǍƄźǚƸưƪůǟŽȘ ǀƲƸŻȢ30 fellowes 35250ǚƅžǀƴƁǞŶǀƀǞźȝȚȣǀƁȶƾŲǠźȲǞŴȶǍƁȖǍƸŹƾȹƸůƾƃſƾȹƄƁȥǓƲźȳNjƈƄŴȚ ǀǤǍƯƄƉƓȚȝȚNjƶƄƉƓȚǘƁǎƢȜǎƷűȖǕƸƵűƿƴƭƄů ȳNjŸǀŽƾŲǠźȔȚȢȖǚƬźȖǟƴŸ...

  • Page 40: Ĵġħġħĥġ Ĵġīġħĵ

    ĵĠħĠĦĤĠ ĵĠīĠĦĵ ĨĤĤĞijĴĩ ĨĤIJĞğĩĠ IJĠĞĤğ ĵĠĦĤĬ ,IJĤģĬħįĩ ĤěijĴě ĤĬĤģijĦ ,ijĤĤī ĬĠijĝĵ ğĬijĝĩğ ,ĪĠĵĤĭ ijĤĤī ,ĨĤįIJĴ ,ĵĠIJĤĜĞ ĵĠĤĠĠĵ ,ĨĤįĤıij ĨĤĬįģ ,ĠĢĵįī ěħĴ ĨĤĤĩĠĬijį ĨĤijĠĠĤĞ ĬĠijĝĵ ěħ ğĬijĝĩğ ħĤĭħ ĪĤĠıĩĦ ģĭĩħ IJĤģĬħį Ġě Īĝģīij ĤįIJĴ ,ĵĠĤIJĤĵ ,ğĤıīĤĩħ ,ĪĠģijIJ ğĬĤijĝħ ijĤĤīğ ħĴ ĠħĞĠĝ ĩ"ĩ 50 x ĩ"ĩ 4 ............................

  • Page 41: IJıġĩğ Ĵijġġģĵ

    ijıĠĩğ ĵIJĠġĢĵ ğįĤıij ğħĭįğ ĵĠIJĞ 5 Ğĭ ħĴ ĨĠĩĤĬIJĩ Īĩġ ĥĴĩĜ ĵħĭĠį ğĬijĝĩğ ğijĭğ ĵě ĵĠīįħ ĤĞĦ ijĜĭĩ ħĦ ijĢěħ ijıIJ .ğĬĤīĦğ ĵĠIJĞ 5 ħĭĩ ħĴ ğįĤıij ğħĭįğ .ĵĠIJĞ 30 ħĴ ĪĠīĤı ĵįĠIJĵħ ĨĠijĝĵ ĵĤĬĤĬĜ ğĬĤijĝ fellowes 35250 ĵĩĝĠĞĦ ,ĵĦijěĠĩ ĵĤĜĠĜijġ ħĭĜ ħĦĤĩĜ ,ĬĤĬijĵ ğīīĤěĴ ğijĠıĵĜ ĤĢĩı ĪĩĴ IJij ĠħĤĭįğ* ĭĤĝğħ ĤĞĦ ĪĩĴ ĵĦĤĬħ ğIJĠIJġ ĵĤIJį...

  • Page 42: W.E.E.E.

    English 5ijtqspevdujtdmbttjgjfebt&mfdusjdbmboe&mfduspojd&rvjqnfou4ipvmeuifujnfdpnfgpszpvupejtqptfpguijtqspevduqmfbtffotvsfuibuzpveptpjobddpsebodfxjuiuif&vspqfbo8btufpg&mfdusjdbm boe&mfduspojd&rvjqnfou8&&&%jsfdujwfboejodpnqmjbodfxjuimpdbmmbxtsfmbujohupuijtejsfdujwf for more information on the weee di...

  • Page 43

    Polish ten produkt został zaklasyfikowany do grupy urządzeń elektrycznych i elektronicznych. W celu pozbycia się zużytego sprzętu będącego w państwa posiadaniu należy postępować zgodnie z europejską dyrektywą w sprawie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (weee) oraz z lokalnie obowiązuj...

  • Page 44

    Customer service & support www.Fellowes.Com europe freephone: 00800-1810-1810 benelux: +31-(0)-13-458-0580 deutschland: +49 (0)511 545489-0 france: +33 (0) 1 78 64 91 00 italia: +39-071-730041 polska: +48 (22) 205-21-10 españa/portugal: +34-91-748-05-01 united kingdom: +44 (0) 1302 836836 declaratio...