Fellowes POWERSHRED P70CM Instruction Manual - Felsökning

Summary of POWERSHRED P70CM

  • Page 1

    Quality office products since 1917 power shred ® p70cm läs dessa anvisningar innan du använder apparaten. Släng inte bort, behåll för framtida bruk. Læs venligst denne vejledning før anvendelse. Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig henvisning. Lue nämä ohjeet ennen käyttöä. Älä hävitä: säilytä...

  • Page 2: Key

    2 key capabilities english model p70cm will shred: paper, staples and credit cards will not shred: cd/dvds, adhesive labels, continuous form paper, transparencies, newspaper, cardboard, paper clips, laminates, file folders, x-rays or plastic other than noted above paper shred size: cross-cut ..........

  • Page 3: Limited Product Warranty

    3 limited product warranty 2 1 troubleshooting product maintenance shredder doesn’t start: .Blftvsftxjudijtjo0/qptjujpo * .Blftvsfifbejtpocbtlfudpssfdumz $ifdlgpskbn 3fnpwfboefnquzcbtlfu wait 20 minutes for motor to cool down. Continuous operation: 6qupnjovufnbyjnvn note: shredder runs briefly after...

  • Page 4: Légende

    4 lÉgende caractÉristiques franÇais modèle p70cm détruit : le papier, les agrafes et les cartes de crédit ne détruit pas : mft$%%7%mftÏujrvfuuftbvupdpmmbouftmfqbqjfsfodpoujovmft usbotqbsfoutmftkpvsobvymfdbsupomftuspncpoftmftepdvnfoutmbnjoÏtmftepttjfstmft sbejphsbqijftpvmftqmbtujrvftbvusftrvfdfvynfou...

  • Page 5: Dépannage

    1 mettre en position marche (i). 5 dÉpannage entretien du produit garantie limitÉe du produit le destructeur ne démarre pas : 7Ïsjgjfsrvfmfdpvqfdjsdvjutfuspvwffo position marche (i). 7ÏsjgjfsrvfmbuÐufftudpssfdufnfouqmbdÏf sur la corbeille. Vérifier l’absence de bourrage papier. Retirer la corbeille ...

  • Page 6: Componentes

    6 componentes caracterÍsticas generales espaÑol modelo p70cm destruye: 1bqfmhsbqbtzubskfubtefdsÏejup no destruye: $%%7%fujrvfubtbeiftjwbtqbqfmdpoujovpqbsbjnqsftpsbusbotqbsfodjbt periódicos, cartón, clips, laminados, carpetas de documentos, radiografías u otros tipos de plásticos además de los mencio...

  • Page 7: Resolución De Problemas

    1 $pmprvffombqptjdjØo encendido (i) 7 resoluciÓn de problemas mantenimiento del producto garantÍa limitada la destructora no arranca: "tfhÞsftfefrvffmjoufssvqupstffodvfousb en posición de encendido (i). "tfhÞsftfefrvffmdbcf[bmtffodvfousb colocado correctamente en la cesta. $pnqsvfcfrvfopfyjtubobubtd...

  • Page 8: Legende

    8 legende leistungsmerkmale deutsch modell p70cm zerkleinert: 1bqjfs)fgulmbnnfsovoe,sfejulbsufo zerkleinert nicht: $%t%7%t,mfcffujlfuufo&oemptgpsnvmbsf'pmjfo;fjuvohtqbqjfs ,bsupo#àsplmbnnfso-bnjobuf"lufopseofs3Úouhfobvgobinfopefs,votutupggbv•fs den vorgenannten gegenständen schnittgröße: 1bsujlfmtdi...

  • Page 9: Fehlerdiagnose Und -Behebung

    1 auf ein (i) stellen 9 fehlerdiagnose und -behebung wartung beschrÄnkte produktgarantie aktenvernichter startet nicht: 1sàgfopcefs4dibmufsjoefs&*/1ptjujpo (i) steht. 1sàgfopcefs,pqgsjdiujhbvgefn behälter sitzt. "vg1bqjfstubvàcfsqsàgfo den abfallbehälter herausnehmen und leeren. 20 minuten warten, b...

  • Page 10: Legenda

    10 legenda caratteristiche italiano modello p70cm adatto per sminuzzare: carta, graffette e carte di credito non adatto per: $%%7%fujdifuufbeftjwfnpevmjdpoujovjmvdjejrvpujejbojdbsupof hsbggfuufnbufsjbmfqmbtujgjdbupdbsufmmfsbejphsbgjfpnbufsjbmfqmbtujdpejwfstpebrvboup sopra indicato dimensioni del tag...

  • Page 11: Risoluzione Guasti

    1 portare su acceso (i) 11 risoluzione guasti manutenzione del prodotto garanzia limitata del prodotto il distruggi documenti non si avvia: accertarsi che l’interruttore sia in posizione acceso (i). Verificare che la testata sia posizionata correttamente sul cestello. Verificare che non vi siano inc...

  • Page 12: Legende

    12 legende mogelijkheden nederlands model p70cm vernietigt: papier, nieten en creditcards vernietigt geen: detewetlmffgfujlfuufolfuujohgpsnvmjfsfousbotqbsboufolsboufo lbsupoqbqfsdmjqtlvotutupgqmbufonbqqfosÚouhfopqobnftpgboefsqmbtujdebo bovengenoemd afmetingen papiersnippers: confettivorm ..............

  • Page 13: Problemen Oplossen

    1 op aan (i) plaatsen 13 problemen oplossen productonderhoud beperkte productgarantie papiervernietiger start niet: ;pshebutdiblfmbbsjoef""/tuboe staat (i). ;pshebuefltfmdpssfdupqpqwbohcbl zit. Controleer op vastzitten van papier. 0qwbohcblwfsxjkefsfofomffhnblfo 20 minuten wachten tot motor bghflpfm...

  • Page 14: Tangent

    14 tangent egenskaper svenska modell p70cm strimlar: 1bqqfslmbnsbspdilsfejulpsu strimlar inte: $%%7%tljwpstkÊmwiÊguboeffujlfuufslpoujovfsmjhbcmbolfuufspwfsifbe cmbeebhtujeojohbslbsupohhfnbsljmbnjobunbqqbssÚouhfocjmefsfmmfsqmbtunbufsjbm andra än ovan angivna skärbredd: ,pogfuuj .........................

  • Page 15: Felsökning

    1 4uÊmmjoqÌmÊhf1Ì * 15 felsÖkning produktunderhÅll begrÄnsad produktgaranti dokumentförstöraren startar inte: 4fujmmbuulpouspmmlobqqfoÊsqÌmÊhf pÅ (i). 4fujmmbuuÚwfsefmfotjuufsqÌpsefoumjhu ,pouspmmfsbqbqqfsttupqq 5bvupdiuÚnqbqqfstlpshfo 7ÊoubjnjovufsgÚsbuunpupso tlbmmøtwbmob kontinuerlig drift: maxim...

  • Page 16: Oversigt

    16 oversigt kvalifikationer dansk model p70cm makulerer: 1bqjsiguflmbnnfsphlsfejulpsu makulerer ikke: $%%7%fslmcfnslfsfoefm“tfcbofsqbqjsusbotqbsfoufsbwjtfs lbsupoqbqjslmjqtmbnjobubsljwgpmefsfs“ouhfogpuphsbgjfsfmmfsboesfqmbtuuzqfsfoeef ovenfor nævnte makuleret papirstørrelse: ,pogfuujnblvmfsjoh .....

  • Page 17: Fejlfinding

    1 4ujmmftqÌ0/ * 17 fejlfinding vedligeholdelse af produktet begrÆnset produktgaranti makuleringsmaskinen starter ikke: 4“shgpsbulpoublufofsj on-stilling (i). 4“shgpsbuipwfefufslpssfluqÌ beholderen ,pouspmmÏsgpsqbqjstupq 'kfsophu“ncfipmefsfo 7founjovuufsujmnpupsfofsbgl“mfu kontinuerlig drift: 0qujmnb...

  • Page 18: Selitykset

    18 selitykset ominaisuudet suomi malli p70cm silppuaa: qbqfsjuojjujukbmvpuuplpsuju ei silppua: $%%7%mfwzuubssbmbqvukbulpmpnbllffulbmwputbopnbmfiefuqbiwjutvvsfu qbqfsjmjjuujnfumbnjopjevuuvpuuffulbotjpusÚouhfolvwbuubjnvvulvjozmmÊnbjojuvunvpwju paperisilppukoko: 3jtujjomfjllvv ............................

  • Page 19: Vianmääritys

    1 "tfub1­­--­ * -asentoon 19 vianmÄÄritys tuotteen huolto tuotteen rajoitettu takuu silppuri ei käynnisty: 7bsnjtubfuuÊpikbvtlzuljopo1­­--­ (i) -asennossa. Varmista, että silppurin pääosa on btfufuuvpjlfjo 5bsljtubpolpqbqfsjuvlpltjb 1pjtubkbuzikfooÊtjmqqvtÊjmjÚ "oobnppuupsjokÊÊiuzÊnjovvuujb jatkuva ...

  • Page 20: Forklaring

    20 forklaring kapasitet norsk modell p70cm makulerer: qbqjsifguftujgufsphlsfejuulpsu makulerer ikke: $%%7%lmjtusfnfslfsqbqjsjm“qfoefcbofusbotqbsfoufsbwjtfsqbqq tupsfcjoefstmbnjobufsbsljwnbqqfss“ouhfocjmefsfmmfsqmbtuboofufooefutpnfsofwou ovenfor makuleringsstørrelse: lszttlbqqfu ........................

  • Page 21: Feilfinning

    1 4fuucszufsfoujm1Ì * 21 feilfinning produktvedlikehold begrenset produktgaranti makulatoren starter ikke: 4fujmbucszufsfotuÌsqÌ1¯tujmmjoh * 4fujmbuipefutjuufssjlujhqÌlvswfo ,pouspmmfsgpsgbtulk“sjoh 'kfsophu“nlvswfo 7foujnjovuufsgpsÌmbnpupsfo lk“mftofe kontinuerlig kjøring: 0qqujmnbltjnbmunjovuufs m...

  • Page 22: Podzespoły

    22 podzespoŁy moŻliwoŚci polski model p70cm niszczy: papier, zszywki i karty kredytowe nie niszczy: etykiet samoprzylepnych, papieru ciągłego, folii przezroczystych, gazet, tektury, dużych spinaczy do papieru, materiałów laminowanych, folderów na dokumenty, zdjęć rentgenowskich i innych materiałów p...

  • Page 23: Rozwiązywanie Problemów

    1 ustawić włącznik w położeniu wŁ. (i) 23 rozwiĄzywanie problemÓw konserwacja urzĄdzenia ograniczona gwarancja na produkt niszczarka nie uruchamia się: sprawdzić, czy przełącznik ustawiony jest w położeniu automatyczny start (i). Upewnić się, że głowica została poprawnie założona na kosz. Sprawdzić,...

  • Page 24: Пояснения

    24 ПОЯСНЕНИЯ ВОЗМОЖНОСТИ РУССКИЙ Модель p70cm Измельчает: бумагу, скобы для степлера и кредитные карты Не измельчает: cd/dvd-диски, клейкие этикетки, бесконечные формуляры, прозрачные пленки, газеты, картон, канцелярские скрепки, ламинированные документы, папки для бумаги, рентгеновские снимки или н...

  • Page 25

    1 Установите переключатель в положение Вкл. (i) 25 ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ УСТРОЙСТВА ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ НА ИЗДЕЛИЕ Измельчитель не запускается: Убедитесь в том, что переключатель находится в положении Вкл. (i). Убедитесь, что режущий блок уничтожителя правильно...

  • Page 26: Πληκτρο

    26 ΠΛΗΚΤΡΟ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μοντέλο p70cm Καταστρέφει: Χαρτί, συρραπτήρες και πιστωτικές κάρτες Δεν καταστρέφει: cd.Dvd, αυτοκόλλητες ετικέτες, συνεχές χαρτί, διαφάνειες, εφημερίδες, χαρτόνια, συνδετήρες εντύπων, πλαστικοποιημένα έγγραφα, φακέλους εγγράφων, ακτινογραφίες ή πλαστικά εκτός από αυτ...

  • Page 27

    1 Βάλτε το διακόπτη στην ανοικτή (ΟΝ) (Ι) θέση 27 ΕΠΙΛΥΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Ο καταστροφέας δεν ξεκινά: Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτης είναι στην ανοικτή (ΟΝ) θέση. Βεβαιωθείτε ότι η κεφαλή είναι σωστά τοποθετημένη στο καλάθι. Ελέγξτε για τυχόν εμπλοκή. Α...

  • Page 28: Anahtar

    28 anahtar kapasİtesİ tÜrkÇe model p70cm İmha edebildikleri: kağıt, zımba telleri ve kredi kartları İmha edemedikleri: cd/dvd’ler, yapışkan etiketler, sürekli form kağıtları, tepegöz asetatları, gazete, mukavva, ataşlar, laminatlar, dosyalar, röntgen filmleri ya da yukarıda belirtilenlerin dışındaki...

  • Page 29: Ariza Giderme

    1 aÇik (i) konuma getirin 29 ariza gİderme ÜrÜnÜn bakimi ÜrÜnÜn sinirli garantİsİ Öğütücü çalışmıyor: anahtarın aÇik (i) konumda olduğundan emin olun. Başlığın sepete doğru oturduğundan emin olun. Sıkışma olup olmadığını kontrol edin. Sepeti çıkarıp boşaltın. Motorun soğuması için 20 dakika bekleyin...

  • Page 30: Tlačítko

    30 tlaČÍtko technickÉ Údaje Česky model p70cm stroj skartuje: papír, kancelářské sponky a kreditní karty nepoužívejte pro skartování: disků cd nebo dvd, samolepicích štítků, skládaného papíru, průsvitných diapozitivů, novin, lepenky, velkých spon na papír, laminátových materiálů, desek na papír, ren...

  • Page 31: Odstraňování Poruch

    1 nastavte na automatický start (i) 31 odstraŇovÁnÍ poruch ÚdrŽba vÝrobku omezenÁ zÁruka na vÝrobek skartovací stroj nestartuje: zkontrolujte, zda je spínač v poloze pro automatické spuštění (i). Zkontrolujte, zda hlava správně sedí na nádobě. Zkontrolujte, zdali neuvízl papír. Vyjměte a vyprázdněte...

  • Page 32: Legenda

    32 legenda moŽnosti slovenČina model p70cm skartuje: papier, spony a kreditné karty neskartuje: disky cd/dvd, nálepky, súvislé rolky papiera, priesvitné fólie, noviny, kartón, kancelárske spinky, lamináty, obaly na spisy, röntgenové snímky ani plasty iné než uvedené vyššie veľkosť skartovaného papie...

  • Page 33: Odstraňovanie Porúch

    1 nastavte do zapnutej polohy (i) 33 odstraŇovanie porÚch ÚdrŽba zariadenia obmedzenÁ zÁruka na zariadenie skartovací stroj neštartuje: skontrolujte, či je vypínač v zapnutej polohe (i). Skontrolujte, či hlava správne sedí na nádobe. Skontrolujte, či nie je zadretý papier. Vyberte a vyprázdnite nádo...

  • Page 34: Jelmagyarázat

    34 jelmagyarÁzat tulajdonsÁgok magyar p70cm modell a gép aprít: papírt, tűzőkapcsokat és hitelkártyákat a gép nem aprít: cd-ket/dvd-ket, öntapadó címkéket, folyamatos (leporellós) űrlapot, átlátszó fóliákat, újságot, kartont, gemkapcsokat, laminált anyagokat, iratgyűjtőket, röntgenfelvételeket vagy ...

  • Page 35: Hibaelhárítás

    1 Állítsa be (i) helyzetbe 35 hibaelhÁrÍtÁs a termÉk karbantartÁsa korlÁtozott termÉkgarancia az aprító nem indul: győződjön meg arról, hogy a kapcsoló be (i) helyzetben legyen. Győződjön meg arról, hogy a fej jól legyen a kosáron. Ellenőrizze, nincs-e elakadás. Vegye ki, és ürítse ki a kosarat. Vár...

  • Page 36: Tecla

    36 tecla capacidades portuguÊs modelo p70cm destrói: papel, agrafes e cartões de crédito não destrói: $%%7%tfujrvfubtbeftjwbtgpsnvmÈsjptfnqbqfmdpouÓovpbdfubuptkpsobjt dbsuÍpdmjqftgpmibtmbnjobebtqbtubtefbsrvjwptsbejphsbgjbtpvqmÈtujdpqbsbbmÏnep mencionado acima dimensões de destruição de papel: corte ...

  • Page 37: Resolução De Problemas

    1 $pmprvfobqptjÎÍpef ligado (i) 37 resoluÇÃo de problemas manutenÇÃo do produto garantia limitada de produto funcionamento contínuo: até 4 minutos, no máximo observaÇÃo: o destruidor continua a funcionar brevemente após cada passagem de forma a desimpedir a fousbeb6ngvodjpobnfoupdpouÓovp durante mai...

  • Page 38: W.E.E.E.

    38 english 5ijtqspevdujtdmbttjgjfebt&mfdusjdbmboe&mfduspojd&rvjqnfou4ipvmeuifujnfdpnfgpszpvupejtqptfpguijtqspevduqmfbtffotvsfuibuzpveptpjobddpsebodfxjuiuif&vspqfbo8btufpg&mfdusjdbm boe&mfduspojd&rvjqnfou 8&&&%jsfdujwfboejodpnqmjbodfxjuimpdbmmbxtsfmbujohupuijtejsfdujwf for more information on the wee...

  • Page 39

    39 norwegian %fuufqspevlufulmbttjgjtfsfttpnfmflusjtlphfmfluspojtlvutuzs)wjtevibsufoluÌcpsutlbggfefuufqspevlufuwfoomjhtutfujmbuevhk“sefuufjpwfsfottufnnfmtfnfeefufvspqfjtlf8&&&ejsflujwfu 8btufpg&mfdusjdbmboe&mfduspojd&rvjqnfouphjg“mhfmplbmumpwwfslgpscvoefunfeefuufejsflujwfu 'psnfsjogpsnbtkpopn8&&&ejsf...

  • Page 40: Power

    ©2013 fellowes, inc. Part no. 405969 rev c power shred ® p70cm benelux +31-(0)-13-458-0580 deutschland +49-(0)-5131-49770 europe 00-800-1810-1810 france +33-(0)-1-78-64-91-00 italy +39-071-730041 poland +48-(22)-2052110 singapore +65-6221-3811 spain/portugal +34-91-748-05-01 united kingdom +44-(0)-1...