Fellowes Powershred W11C Manual - Technické Údaje

Other manuals for Powershred W11C: Instruction Manual

Summary of Powershred W11C

  • Page 1

    Quality office products since 1917 powershred ® w11c läs dessa anvisningar innan du använder apparaten. Släng inte bort, behåll för framtida bruk. Læs venligst denne vejledning før anvendelse. Bør ikke bortskaffes. Behold for fremtidig henvisning. Lue nämä ohjeet ennen käyttöä. Älä hävitä: säilytä m...

  • Page 2: Capabilities

    2 a. Handle b. Shredder head c. Bin capabilities english model w11c will shred: paper, credit cards and staples will not shred: unopened junk mail, continuous forms, adhesive labels, transparencies, newspaper, cd/dvds, cardboard, paper clips, laminates, file folders, x-rays or plastic other than not...

  • Page 3: Product Maintenance

    3 5 safety lock prevents accidental operation. To set, wait for shredding to stop, push black button down and slide towards front of shredder. 5pvompdlqvticmbdlcvuupoepxoboetmjefupxbsecbdlpgtisfeefs'pshsfbufstbgfuzbmxbztvoqmvhtisfeefsbgufsvtf product maintenance limited product warranty *only use a ...

  • Page 4: Français

    A. Poignée b. Tête du destructeur c. Corbeille 4 franÇais modèle w11c détruit : papier, cartes de crédit et agrafes ne détruit pas : les publicités indésirables non ouvertes, le papier en continu, les Ïujrvfuuftbvupdpmmbouftmftusbotqbsfoutmftkpvsobvymft$%%7%mfdbsupomftuspncpoft mftepdvnfoutmbnjoÏtmf...

  • Page 5: Dépannage

    5 -fwfsspvjmmbhfeftÏdvsjuÏqsÏwjfouupvusjtrvfefgpodujpoofnfoubddjefoufm1pvssÏhmfsbuufoesfrvfmfeÏdijrvfubhfthbssÐufqpvttfsmfcpvupoopjswfstmfcbtqvjtmf hmjttfswfstmhbwboueveftusvdufvs1pvseÏwfsspvjmmfsqpvttfsmfcpvupoopjswfstmfcbtqvjtmfhmjttfswfstmhbssjÒsfeveftusvdufvs1pvsqmvteftÏdvsjuÏupvkpvsteÏcsbodifs ...

  • Page 6: Características Generales

    A. Manija b. Cabezal de la destructora c. Papelera 6 caracterÍsticas generales espaÑol modelo w11c destruye: papel, tarjetas de crédito y grapas no destruye:dpssfpopeftfbeptjobcsjsgpsnvmbsjptdpoujovptfujrvfubtbeiftjwbt transparencias, periódicos, cd/dvd, cartón, sujetapapel, laminados, carpetas para...

  • Page 7: Resolución De Problemas

    7 &mejtqptjujwpeftfhvsjebejnqjeffmgvodjpobnjfoupbddjefoubm1bsbusbcbsmbnÈrvjobftqfsfibtubrvfmbeftusvdupsbefkfefgvodjpobspqsjnbfmcpuØoofhspzeftmÓdfmp ibdjbmbqbsufefmboufsbefmbnÈrvjob1bsbeftusbcbsmbpqsjnbfmcpuØoofhspzeftmÓdfmpibdjbmbqbsufqptufsjpsefmbnÈrvjob1bsbnbzpstfhvsjebetjfnqsfeftfodivgf la destru...

  • Page 8: Leistungsmerkmale

    A. Griff b. Schneidkopf c. Auffangbehälter 8 leistungsmerkmale deutsch modell w11c zerkleinert:1bqjfs,sfejulbsufo)fgulmbnnfso zerkleinert nicht:/jdiuhfÚggofuft8fscfnbufsjbm&oemptqbqjfs,mfcffujlfuufo 'pmjfo;fjuvohtqbqjfs$%t%7%t,bsupo#àsplmbnnfso-bnjobuf"lufopseofs 3Úouhfobvgobinfopefs,votutupgggpmjfo...

  • Page 9: Beschränkte Produktgarantie

    9 4jdifsifjuttqfssfwfsijoefsuwfstfifoumjdifo#fusjfc;vn&jotufmmfoxbsufocjtebt;fslmfjofsotupqqueboobvgejftdixbs[f5btufesàdlfovoe[vs7psefstfjufeft "lufowfsojdiufstijotdijfcfo;vn&ousjfhfmobvgejftdixbs[f5btufesàdlfovoe[vs3àdltfjufeft"lufowfsojdiufstijotdijfcfo'àsfsiÚiuf4jdifsifjujnnfsobdi gebrauch des ak...

  • Page 10: Caratteristiche

    A. Maniglia b. Testata sminuzzatrice c. Cestello 10 caratteristiche italiano modello w11c adatto per sminuzzare: carta, carte di credito e graffette non adatto per sminuzzare: materiale pubblicitario non aperto, moduli continui, etichette beftjwfmvdjejrvpujejboj$%%7%dbsupofgfsnbhmjqfsdbsubnbufsjbmfq...

  • Page 11: Manutenzione Del Prodotto

    11 il bloccaggio di sicurezza impedisce il funzionamento involontario. Per inserire il sistema di bloccaggio, attendere che la macchina si arresti, premere verso il basso il pulsante nero e tirarlo verso la parte anteriore della macchina. Per sbloccare, premere verso il basso il pulsante nero e spin...

  • Page 12: Mogelijkheden

    A. Hendel b. Papiervernietiger bovenzijde c. Afvallade 12 mogelijkheden nederlands model w11c vernietigt: papier, kredietkaarten en nietjes vernietigt geen: ongeopende ongerwenste e-mail, kettingformulieren, kleefetiketten, usbotqbsboufolsboufodehtewehtlbsupoqbqfsdmjqtlvotutupgqmbufonbqqfo röntgenop...

  • Page 13: Beperkte Productgarantie

    13 beveiliging voorkomt toevallige activering. Blokkeren: wacht tot de vernietiger stopt, druk de zwarte knop in en schuif hem naar de voorkant van de papiervernietiger. Deblokkeren: druk de zwarte knop in en schuif hem naar de achterkant van de vernietiger. Voor meer veiligheid, stekker van verniet...

  • Page 14: Egenskaper

    A. Handtag b. Skärhuvud c. Papperskorg 14 egenskaper svenska modell w11c förstör: papper, kreditkort och häftklamrar skär inte:0ÚqqobetlsÊqqptucmbolfuufsjcbopstkÊmwiÊguboeffujlfuufspwfsifbecmbe dagstidningar, cd/dvd-skivor, kartong, större gem, ark i laminat, mappar, röntgenbilder eller plastmateria...

  • Page 15: Begränsad Produktgaranti

    15 4ÊlfsifutmÌtfugÚsijoesbspbwtjlumjhesjgu'ÚsbuumÌtbefuwÊoubujmmeplvnfougÚstuÚsjohtuboobuuszdlofeefotwbsublobqqfopditlkvuefonpueplvnfougÚstuÚsbsfot gsbntjeb'ÚsbuumÌtbvqqefuuszdlofeefotwbsublobqqfopditlkvuefonpueplvnfougÚstuÚsbsfotcbltjeb%sbgÚstÊlfsifuttlvmmbmmujevslpoublufofgufsbowÊoeojoh begrÄnsad ...

  • Page 16: Kvalifikationer

    A. Håndtag b. Makuleringsmaskine hoved c. Beholder 16 kvalifikationer dansk model w11c makulerer: papir, kreditkort og hæfteklammer makulerer ikke: uåbnede reklamer, papir i endeløse baner, klæbemærker, transparenter, bwjtfs$%%7%hfslbsupoqbqjslmjqtmbnjobubsljwgpmefsfs“ouhfogpuphsbgjfsfmmfsboesf plas...

  • Page 17: Begrænset Produktgaranti

    17 sikkerhedslåsen forebygger utilsigtet betjening. Til indstilling, vent til makuleringen standser, tryk den sorte knap nedad og skub hen imod forsiden af makuleringsmaskinen. 'pspqmÌtojohuszllftefotpsuflobqofebephtlvccftifojnpecbhtjefobgnblvmfsjohtnbtljofo'pstu“ssftjllfsifec“snblvmfsjohtnbtljofobm...

  • Page 18: Ominaisuudet

    ",biwb b. Silppurin pääosa c. Silppusäiliö 18 ominaisuudet suomi malli w11c silppuaa: paperit, pankkikortit ja paperiniitit ei silppua: avaamattomat roskapostit, jatkolomakkeet, tarralaput, kalvot, sanomalehdet, cd-/dvd-levyt, pahvit, paperiliittimet, laminoidut tuotteet, kansiot, röntgenkuvat tai m...

  • Page 19: Tuotteen Rajoitettu Takuu

    19 ,ÊzoojtuztmvllpftuÊÊwÊÊsÊtuÊlÊzuÚtuÊkpiuvwbupoofuupnvvefu0epubfuuÊtjmqqvsjqztÊiuzzqbjobnvtubqbjojlfbmbtkbmjvhvubtjuÊtjmqqvsjofuvtjwvblpiuj "wbbmvljuvtqbjobnbmmbnvtubqbjojlfbmbtkbmjvhvuubnbmmbtjuÊtjmqqvsjoublbtjwvblpiuj5vswbmmjtvvefomjtÊÊnjtfltjjsspubtjmqqvsjoqjtuplfbjoblÊzuÚokÊmlffo tuotteen rajo...

  • Page 20: Kapasitet

    A. Håndtak b. Makuleringshode c. Beholder 20 kapasitet norsk modell w11c makulerer: papir, kredittkort og stifter kan ikke makulere: uåpnet søppelpost, kontinuerlige skjemaer, klistremerker, transparenter, aviser, cd-er/dvd-er, papp, binders, laminater, arkivmapper, røntgenbilder eller plast annet e...

  • Page 21: Begrenset Produktgaranti

    21 sikkerhetslås forhinder utilsiktet drift. Når du vil sette låsen på, venter du til makulatoren stopper, trykker ned den svarte knappen og skyver den mot fronten på nblvmbupsfo/ÌsevwjmmÌtfpqquszllfsevofeefotwbsuflobqqfophtlzwfsefonpucbllbouqÌnblvmbupsfo'psnfstjllfsifuusfllbmmujevutu“qtfmfuujm maku...

  • Page 22: Możliwości

    A. Uchwyt b. Głowica niszczarki c. Kosz 22 moŻliwoŚci polski model w11c niszczy: papier, karty kredytowe i zszywacze nie niszczy: nieotwartej niechcianej korespondencji, składanego papieru komputerowego, etykiet samoprzylepnych, folii przezroczystych, gazet, dysków cd/dvd, tektury, spinaczy do papie...

  • Page 23: Podstawy Obsługi Niszczarki

    23 blokada bezpieczeństwa zapobiega przypadkowemu uruchomieniu. Aby ustawić, poczekać na zatrzymanie się niszczarki, wcisnąć czarny przycisk i przesunąć w stronę przodu niszczarki. Aby odblokować, wcisnąć czarny przycisk i przesunąć w stronę tyłu niszczarki. Dla zwiększenia bezpieczeństwa obsługi, z...

  • Page 24: Возможности

    A. Ручка b. Режущий блок измельчителя С. Контейнер 24 ВОЗМОЖНОСТИ РУССКИЙ Модель w11c Измельчает: бумагу, кредитные карты и скобы для степлера. Не измельчает: невскрытую почтовую макулатуру, бесконечные формуляры, клейкие этикетки, диапозитивы, газеты, cd/dvd-диски, картон, канцелярские скрепки, лам...

  • Page 25

    25 Защитная блокировка предотвращает случайную эксплуатацию. Для установки дождитесь полной остановки уничтожителя, нажмите черную кнопку, затем передвиньте ее в направлении передней части уничтожителя. Чтобы снять блокировку, нажмите черную кнопку и передвиньте ее в направлении задней части уничтож...

  • Page 26: Δυνατοτητεσ

    A. Χειρολαβή b. Κεφαλή καταστροφέα εγγράφων c. Δοχείο 26 ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Μοντέλο w11c Καταστρέφει: Χαρτί, πιστωτικές κάρτες και συρραπτήρες Δεν καταστρέφει: Κλειστούς φακέλους διαφημιστικής αλληλογραφίας, συνεχείς έντυπα, αυτοκόλλητες ετικέτες, διαφάνειες, εφημερίδες, cd/dvd, χαρτόνια, μεγάλους...

  • Page 27

    27 Το κλείδωμα ασφαλείας αποτρέπει την απροσδόκητη λειτουργία. Για ρύθμιση, περιμένετε έως ότου σταματήσει ο καταστροφέας εγγράφων, κατόπιν πιέστε το μαύρο κουμπί προς τα κάτω και σύρετέ το προς το εμπρόσθιο τμήμα του καταστροφέα εγγράφων. Για απασφάλιση, πιέστε το μαύρο κουμπί προς τα κάτω και σύρε...

  • Page 28: Kapasitesi

    A. Kulp b. Öğütücü başlığı c. Hazne 28 kapasİtesİ tÜrkÇe model w11c İmha edebildikleri: kağıt, kredi kartları ve zımba telleri İmha edemedikleri: açılmamış istenmeyen posta, sürekli formlar, yapışkan etiketler, tepegöz asetatları, gazete, cd/dvd'ler, karton,ataşlar, laminatlar, dosyalar, röntgen fil...

  • Page 29: Temel Öğütme İşlemi

    29 emniyet kilidi ünitenin kazara çalışmasını önler. Devreye sokmak için, öğütme işleminin durmasını bekledikten sonra siyah düğmeye basıp, makinenin ön tarafına doğru kaydırın. Kilidi devreden çıkarmak için siyah düğmeye basıp, makinenin arka tarafına doğru kaydırın. Daha ileri düzeyde güvenlik içi...

  • Page 30: Technické Údaje

    A. Držadlo b. Hlava skartovacího stroje c. Odpadní nádoba 30 technickÉ Údaje Česky model w11c skartuje: papír, platební karty a kancelářské svorky nepoužívejte pro: neotevřenou hromadnou reklamu, spojité formuláře, samolepicí štítky, průsvitné fólie, noviny, disky cd/dvd, karton, sponky na papír, la...

  • Page 31: Údržba Výrobku

    31 bezpečnostní zámek brání náhodnému spuštění stroje. Pokud chcete provést nastavení, vyčkejte, dokud skartace neskončí, stlačte černé tlačítko a posuňte je k přední části skartovacího zařízení. Pokud chcete provést odemknutí, stlačte černé tlačítko a posuňte je k zadní části skartovacího zařízení....

  • Page 32: Možnosti

    A. Držadlo b. Hlava skartovacieho stroja c. Odpadová nádoba 32 moŽnosti slovenČina model w11c skartuje: papier, platobné karty a kancelárske spony na papier. Neskartuje: neotvorenú nevyžiadanú poštu, súvislé rolky papiera, nálepky, priesvitné fólie, noviny, disky cd/dvd, kartón, spony na papier, lam...

  • Page 33: Základné Skartovanie

    33 bezpečnostný zámok zabraňuje náhodnému spusteniu stroja. Ak chcete zariadenie nastaviť, počkajte, kým sa neukončí skartovanie, zatlačte čierne tlačidlo smerom dolu a potiahnite je smerom k prednej strane skartovacieho stroja. Ak chcete zariadenie odomknúť, zatlačte čierne tlačidlo smerom dolu a j...

  • Page 34: Tulajdonságok

    A. Fogantyú b. Aprítófej c. Papírkosár 34 tulajdonsÁgok magyar w11c modell aprít: papírt, hitelkártyát és tűzőkapcsokat. A gép nem aprít: kinyitatlan tömeges reklámanyagokat, folyamatos (leporellós) űrlapokat, öntapadó címkéket, átlátszó fóliákat, újságot, cd-ket/dvd-ket, kartont, gemkapcsokat, lami...

  • Page 35: Korlátozott Termékgarancia

    35 a biztonsági retesz megakadályozza a véletlen működést. Beállítására várja meg, míg leáll az aprítás, majd nyomja le a fekete gombot, és csúsztassa az iratmegsemmisítő gép eleje felé. Kiengedésére nyomja le a fekete gombot, és csúsztassa az iratmegsemmisítő gép hátsó része felé. A nagyobb biztons...

  • Page 36: Português

    A. Pega b. Cabeça de destruição de documentos c. Cesto 36 portuguÊs modelo w11c destrói: papel, cartões de crédito e agrafes não destrói: mjypqptubmoÍpbcfsupgpsnvmÈsjptfnqbqfmdpouÓovpfujrvfubtbeftjwbt bdfubuptkpsobjt$%%7%tdbsuÍpdmjqftgpmibtmbnjobebtqbtubtefbsrvjwptsbejphsbgjbt ou plástico para além ...

  • Page 37: Resolução De Problemas

    37 0usbwÍpeftfhvsboÎbjnqfefpgvodjpobnfoupjobewfsujep1bsbdpogjhvsbsbhvbsefrvfbeftusvjÎÍpufsnjofdbssfhvfopcpuÍpqsfupqbsbcbjypfeftmj[fqbsbbqbsufeb gsfoufepeftusvjeps1bsbeftcmprvfbsdbssfhvfopcpuÍpqsfupqbsbcbjypfeftmj[fqbsbbqbsufqptufsjpsepeftusvjeps1bsbnbjpstfhvsboÎbeftmjhvftfnqsfpbqbsfmip da corrente d...

  • Page 38: W.E.E.E.

    English 5ijtqspevdujtdmbttjgjfebt&mfdusjdbmboe&mfduspojd&rvjqnfou4ipvmeuifujnfdpnfgpszpvupejtqptfpguijtqspevduqmfbtffotvsfuibuzpveptpjobddpsebodfxjuiuif&vspqfbo8btufpg&mfdusjdbm boe&mfduspojd&rvjqnfou8&&&%jsfdujwfboejodpnqmjbodfxjuimpdbmmbxtsfmbujohupuijtejsfdujwf 'psnpsfjogpsnbujpopouif8&&&%jsfdujw...

  • Page 39

    Norwegian %fuufqspevlufulmbttjgjtfsfttpnfmflusjtlphfmfluspojtlvutuzs)wjtevibsufoluÌcpsutlbggfefuufqspevlufuwfoomjhtutfujmbuevhk“sefuufjpwfsfottufnnfmtfnfeefufvspqfjtlf8&&&ejsflujwfu 8btufpg&mfdusjdbmboe&mfduspojd&rvjqnfouphjg“mhfmplbmumpwwfslgpscvoefunfeefuufejsflujwfu 'psnfsjogpsnbtkpopn8&&&ejsfluj...

  • Page 40: Powershred

    ©2013 fellowes, inc. Part no. 405622 rev c powershred ® w11c benelux +31-(0)-13-458-0580 deutschland +49-(0)-5131-49770 europe 00-800-1810-1810 france +33-(0)-1-78-64-91-00 italy +39-071-730041 poland +48-(22)-2052110 singapore +65-6221-3811 spain/portugal +34-91-748-05-01 united kingdom +44-(0)-130...