- DL manuals
- Fellowes
- Binding Machine
- Starlet 90
- Instructions Manual
Fellowes Starlet 90 Instructions Manual - Norsk
mm
tomme
antall sider
6
1/4
2-20
8
5/16
21-40
10
3/8
41-55
12
1/2
56-90
NORSK
KAPASITET
VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSER
Under hulling;
- sett alltid maskinen på et stabilt underlag
- test hullingen på restpapir og still inn apparatet før du huller endelige
dokumenter
- fjern stifter og andre metalldeler før hulling
- overstig aldri den oppgitte ytelsen på apparatet
BINDERDIAMETER OG DOKUMENTSTØRRELSER
FORSIKTIG
20
Hullingskapasitet
Papirark
70-80 g
7 ark
Transparente omslag
100-200 mikron
2 ark
200+ micron
1 ark
Andre standardomslag
160-270 g
2 ark
270+ g
1 ark
Bindingskapasitet
Maks. Binderstørrelse
12 mm
Maks. dokumenttykkelse (80 g)
90 ark
Tekniske data
Papirformater
A4
Hullåpninger
21
Hullavstand
14,28 mm
Justerbar kantstyring
ja - roterende
Kapasitet, avfallskurv
c.600 ark
Nettovekt
4 kg
Mål (LxBxH)
450 x 250 x 80 mm
Oppbevar for fremtidig bruk.
Størrelser, binderdiameter
Les før bruk!
Trenger
du hjelp?
Kundeservice…
www.fellowes.com
La ekspertene våre hjelpe
deg med en løsning.
Ring oss alltid før du
kontakter forhandleren.
Binderlagring og dokumentmål
Avfallskurv
Avfallskurv
Binderlagring og
dokumentmål
Dokumentstøtte
(lokk)
Hullehåndtak
Åpningsspak
for binder
Hjul for
å justere
kantstyring
Bærehåndtak
Papirinngang
Justerbar
kantstyring
Vindu
Summary of Starlet 90
Page 1
Fellowes.Com fellowes.Com home comb binder 1789 norwood avenue, itasca, illinois 60143-1095 • usa • 630-893-1600 australia canada deutschland france japan polska united kingdom benelux china españa italia korea singapore united states useful phone numbers please read these instructions before use. V...
Page 2: English
Mm inch number of pages 6mm 1/4” 2-20 8mm 5/16” 21-40 10mm 3/8” 41-55 12mm 1/2” 56-90 english capabilities important safety instructions when punching; - always ensure the machine is on a stable surface - test punch scrap sheets and set the machine before punching final documents - remove staples an...
Page 3
1 correcting a bound document removal of waste clippings warranty fellowes warrants all parts of the binder to be free of defects in material and workmanship for 2 years from the date of purchase by the original consumer. If any part is found to be defective during warranty period, your sale and exc...
Page 4: Français
Mm pouce quantité de pages 6 1/4 2-20 8 5/16 21-40 10 3/8 41-55 12 1/2 56-90 franÇais caracteristiques consignes de sÉcuritÉ importantes avant de procéder à la perforation ; - toujours vérifier que la machine est installée sur une surface stable - procéder à un test de perforation sur des feuilles d...
Page 5
1 corriger un document reliÉ Élimination des dÉchets garantie fellowes garantit toutes les pièces de la machine contre tout vice de fabrication et de matériau pendant une période de 2 ans à compter de la date d’achat par le consommateur. Si une pièce s’avère défectueuse pendant la période de garanti...
Page 6: Español
Mm pulgadas número de páginas 6 1/4 2-20 8 5/16 21-40 10 3/8 41-55 12 1/2 56-90 espaÑol caracterÍsticas generales instrucciones de seguridad importantes al perforar; - asegúrese siempre de que la máquina se encuentra sobre una superficie estable - perfore algunas hojas de prueba y configure la máqui...
Page 7
1 cÓmo corregir la encuadernaciÓn de un documento cÓmo retirar los restos de papel garantÍa fellowes garantiza que todas las piezas de la encuadernadora estarán libres de defectos de material y mano de obra durante 2 años tras la fecha de compra por parte del primer consumidor. Si se encuentra algún...
Page 8: Deutsch
Mm zoll zahl der seiten 6 1/4 2-20 8 5/16 21-40 10 3/8 41-55 12 1/2 56-90 deutsch leistungsmerkmale wichtige sicherheitshinweise beim stanzen: - immer darauf achten, dass das gerät auf einer stabilen unterlage steht - restblätter teststanzen und das gerät vor dem stanzen der endgültigen dokumente ei...
Page 9
1 korrigieren eines gebundenen dokuments entfernen der papierabfÄlle garantie fellowes garantiert, dass alle teile des bindegeräts für einen zeitraum von 2 jahren ab kaufdatum durch den erstkäufer frei von material- und verarbeitungsfehlern sind. Sollte sich ein teil während der garantiezeit als def...
Page 10: Italiano
Mm pollici numero di pagine 6 1/4 2-20 8 5/16 21-40 10 3/8 41-55 12 1/2 56-90 italiano caratteristiche importanti istruzioni sulla sicurezza precauzioni per la perforatura; - verificare sempre che la macchina sia su una superficie stabile - eseguire delle prove su fogli di scarto e impostare la macc...
Page 11
1 modifica di un documento giÀ rilegato rimozione dei residui di carta garanzia fellowes garantisce che tutti i componenti della rilegatrice saranno esenti da difetti di materiali e fabbricazione per 2 anni a decorrere dalla data d’acquisto da parte dell’utente originale. Nel caso in cui si riscontr...
Page 12: Nederlands
Mm inch aantal vellen 6 1/4 2-20 8 5/16 21-40 10 3/8 41-55 12 1/2 56-90 nederlands mogelijkheden belangrijke veiligheidsinstructies tijdens het ponsen; - zorg altijd dat de machine op een stabiel oppervlak staat - test ponsafvalvellen en stel de machine in vóór het ponsen van uiteindelijke documente...
Page 13
1 corrigeren van een ingebonden document afval verwijderen garantie fellowes garandeert dat alle onderdelen van de inbindmachine zonder gebreken zijn betreffende materiaal en afwerking gedurende 2 jaar vanaf de datum van aankoop door de originele gebruiker. Als van enig onderdeel tijdens de garantie...
Page 14: Svenska
Mm tum ant. Sidor 6 1/4 2-20 8 5/16 21-40 10 3/8 41-55 12 1/2 56-90 svenska egenskaper viktiga sÄkerhetsanvisningar vid stansning; - se alltid till att maskinen befinner sig på ett stabilt underlag - testa med stansrester och ställ in maskinen innan du stansar de färdiga dokumenten - ta bort häftkla...
Page 15
1 korrigera ett bundet dokument ta bort pappersrester garanti fellowes garanterar i 2 år från inköpsdatumet att bindarens alla delar är utan defekter vad avser material och utförande. Garantin riktar sig till den ursprunglige konsumenten. Om någon del är defekt under garantiperioden kommer den enda ...
Page 16: Dansk
Mm tome sideantal 6 1/4 2-20 8 5/16 21-40 10 3/8 41-55 12 1/2 56-90 dansk kvalifikationer vigtige sikkerhedsinstruktioner ved stansning; - kontrollér altid at maskinen står på en stabil flade - test stansning på kasserede ark og indstil maskinen før endelige dokumenter stanses - fjern hæfteklammer o...
Page 17
1 korrektion af et indbundet dokument fjernelse af papiraffald garanti fellowes garanterer, at alle indbindingsmaskinens dele er fri for materialedefekter og fabrikationsfejl i 2 år fra den oprindelige kundes købsdato. Hvis det konstateres, at en del er defekt under garantiperioden, vil den eneste o...
Page 18: Suomi
Mm tuumaa sivumäärä 6 1/4 2-20 8 5/16 21-40 10 3/8 41-55 12 1/2 56-90 suomi ominaisuudet tÄrkeitÄ turvaohjeita lävistettäessä; - varmista, että kone on vakaalla alustalla - määritä laitteen asetukset ja testaa lävistystä harjoitusarkkien avulla ennen varsinaisten asiakirjojen lävistystä - poista pap...
Page 19
1 sidotun asiakirjan korjaaminen lÄvistysjÄtteiden poisto takuu fellowes takaa, että sidontalaitteen osissa ei ole materiaali- tai valmistusvikoja 2 vuoden ajan tuotteen alkuperäisestä ostopäivästä. Jos osassa havaitaan vika takuuaikana, ainoana ja yksinomaisena ratkaisuna on viallisen osan korjaus ...
Page 20: Norsk
Mm tomme antall sider 6 1/4 2-20 8 5/16 21-40 10 3/8 41-55 12 1/2 56-90 norsk kapasitet viktige sikkerhetsinstrukser under hulling; - sett alltid maskinen på et stabilt underlag - test hullingen på restpapir og still inn apparatet før du huller endelige dokumenter - fjern stifter og andre metalldele...
Page 21
1 korrigere et innbundet dokument fjerne avfallsklipp garanti fellowes garanterer at alle deler i binderen er fri for feil i materialer og utførelse i 2 år fra den opprinnelige kjøperens kjøpsdato. Hvis noen deler finnes å være defekte under garantiperioden, vil din eneste og eksklusive godtgjørelse...
Page 24: Polski
Mm cale liczba kartek 6 1/4 2-20 8 5/16 21-40 10 3/8 41-55 12 1/2 56-90 polski moŻliwoŚci waŻne instrukcje dotyczĄce bezpieczeŃstwa podczas dziurkowania; - zawsze upewnić się, że urządzenie jest ustawione na stabilnej powierzchni - przed dziurkowaniem właściwych dokumentów należy przetestować urządz...
Page 25
1 korekta oprawionego dokumentu wyjmowanie ŚcinkÓw gwarancja fellowes udziela 2 lat gwarancji od daty zakupu przez pierwotnego nabywcę na wszystkie elementy bindownicy i wykonawstwo. Jeżeli w okresie gwarancji okaże się, że jakakolwiek część urządzenia jest uszkodzona, przysługuje wyłącznie prawo na...
Page 26: Русский
мм дюймы количество листов 6 1/4 2-20 8 5/16 21-40 10 3/8 41-55 12 1/2 56-90 РУССКИЙ ВОЗМОЖНОСТИ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО СОБЛЮДЕНИЮ ПРАВИЛ БЕЗОПАСНОСТИ При пробивке отверстий; - всегда устанавливайте устройство на устойчивую поверхность - перед пробивкой окончательных документов проверьте устройство и ...
Page 27
1 ИСПРАВЛЕНИЕ СБРОШЮРОВАННОГО ДОКУМЕНТА УДАЛЕНИЕ БУМАЖНЫХ ОТХОДОВ ГАРАНТИЯ Компания fellowes гарантирует отсутствие дефектов материалов или производственных дефектов всех деталей переплетчика на протяжении 2-х лет со дня приобретения первоначальным покупателем. Если в течение гарантийного срока буде...
Page 28: Ελληνικα
Mm ίντσες αριθμός σελίδων 6 1/4 2-20 8 5/16 21-40 10 3/8 41-55 12 1/2 56-90 ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΕΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Κατά τη διάτρηση: - εξασφαλίστε πάντα ότι το μηχάνημα βρίσκεται σε σταθερή επιφάνεια - δοκιμάστε με διάτρηση πρόχειρων φύλλων και ρυθμίστε το μηχάνημα πριν τη διάτρηση των τε...
Page 29
1 ΔΙΟΡΘΩΣΗ ΕΝΟΣ ΔΕΜΕΝΟΥ ΕΓΓΡΑΦΟΥ ΑΦΑΙΡΕΣΗ ΤΩΝ ΑΠΟΚΟΜΜΑΤΩΝ ΕΓΓΥΗΣΗ Η fellowes εγγυάται ότι κανένα από τα εξαρτήματα του μηχανήματος βιβλιοδεσίας δεν θα παρουσιάσει ελαττώματα σε υλικά και εργατικά για 2 έτη από την ημερομηνία αγοράς από τον αρχικό αγοραστή. Εάν παρουσιαστεί ελάττωμα σε οποιοδήποτε εξ...
Page 30: Türkçe
Mm inç sayfa sayısı 6 1/4 2-20 8 5/16 21-40 10 3/8 41-55 12 1/2 56-90 tÜrkÇe Özellİklerİ Önemlİ gÜvenlİk talİmatlari delme işlemi sırasında; - daima makinenin dengeli bir yüzey üstüne yerleştirilmiş olmasına dikkat edin - son belgeleri delmeden önce müsvedde yapraklar üzerinde deneme delikleri açıp ...
Page 31
1 cİltlenmİŞ bİr belgenİn dÜzeltİlmesİ atiklarin Çikarilmasi garantİ fellowes, cilt makinesinin tüm parçalarının, ilk tüketici tarafından satın alınma tarihinden itibaren 2 yıl süreyle malzeme ve işçilik açısından kusursuz olacağını garanti eder. Eğer garanti dönemi içinde herhangi bir parça kusurlu...
Page 32: Česky
Mm palců počet stránek 6 1/4 2-20 8 5/16 21-40 10 3/8 41-55 12 1/2 56-90 Česky technickÉ Údaje dŮleŽitÉ bezpeČnostnÍ pokyny při děrování; - vždy zajistěte, aby byl stroj na stabilním podkladu - ozkoušejte děrování na nepotřebných listech a stroj seřiďte, než provedete děrování na finálních dokumente...
Page 33
1 oprava svÁzanÉho dokumentu odstranĚnÍ odpadnÍho materiÁlu zÁruka společnost fellowes zaručuje, že všechny součásti vazače budou prosty vad materiálu a provedení po dobu 2 let od data nákupu prvním spotřebitelem. Pokud v průběhu záruční doby kterákoli část bude závadná, vaše jediná a výlučná forma ...
Page 34: Slovensky
Mm palce počet strán 6 1/4 2-20 8 5/16 21-40 10 3/8 41-55 12 1/2 56-90 slovensky schopnosti dÔleŽitÉ bezpeČnostnÉ pokyny pri perforovaní; - vždy dbajte na to, aby zariadenie bolo na pevnom povrchu - pred perforovaním konečných dokumentov najprv skúste perforovať nepotrebné hárky a podľa potreby nast...
Page 35
1 oprava zviazanÉho dokumentu odstrÁnenie nadbytoČnÝch kÚskov zÁruka spoločnosť fellowes dáva záruku na všetky časti tohto viazacieho zariadenia, že nemajú poruchu v materiáli a spracovaní na 2 roky od dátumu kúpy prvým zákazníkom. Ak sa nájde počas záručnej lehoty chybná časť, výhradné nápravné opa...
Page 36: Magyar
Mm hüvelyk lapok száma 6 1/4 2-20 8 5/16 21-40 10 3/8 41-55 12 1/2 56-90 magyar tulajdonsÁgok fontos biztonsÁgi utasÍtÁsok lyukasztáskor; - mindig biztosítsa, hogy a gép stabil felületen legyen - a céldokumentumok lyukasztása előtt kidobásra szánt lapokon végezzen tesztlyukasztást, és ennek nyomán á...
Page 37
1 kÖtÖtt dokumentum mÓdosÍtÁsa a nyesedÉkhulladÉk eltÁvolÍtÁsa garancia a fellowes az eredeti fogyasztó általi vásárlás dátumától számított 2 évre garantálja, hogy a kötőgép minden alkatrésze mentes az anyag- és megmunkálási hibáktól. Ha a garanciális időszak alatt valamely alkatrész hibásnak bizony...
Page 38: Português
Mm polegadas número de páginas 6 1/4 2-20 8 5/16 21-40 10 3/8 41-55 12 1/2 56-90 portuguÊs capacidades instruÇÕes de seguranÇa importantes ao perfurar; - certifique-se sempre de que a máquina está numa superfície estável - perfure folhas de rascunho para testar e regular a máquina antes de perfurar ...
Page 39
1 rectificar um documento encadernado remoÇÃo dos recortes de resÍduos garantia a fellowes garante que todas as peças da encadernadora estão isentas de defeitos de material e mão-de-obra durante um período de 2 anos a contar da data de compra pelo consumidor original. Se encontrar um defeito em qual...
Page 40
Fellowes.Com fellowes.Com home comb binder 1789 norwood avenue, itasca, illinois 60143-1095 • usa • 630-893-1600 australia canada deutschland france japan polska united kingdom benelux china españa italia korea singapore united states useful phone numbers help line australia +1-800-33-11-77 canada +...