Fender Passport 150 Pro Owner's Manual

Summary of Passport 150 Pro

  • Page 2

    I m p o r ta n t s a f e t y i n s t r u c t i o n s the lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of el...

  • Page 3

    C o n s i g n e s d e s e c u r i t e i m p o r ta n t e s le symbole représentant un éclair avec une pointe de flèche à l’intérieur d’un triangle équilatéral a pour but d’alerter l’utilisateur de la présence d’une tension électrique dangereuse non isolée à l’intérieur de l’appareil qui peut être d’...

  • Page 4

    W i c h t i g e a n w e i s u n g e n z u i h r e r s i c h e r h e i t das symbol blitz und pfeil im gleichseitigen dreieck soll den benutzer vor dem vorhandensein nicht isolierter „gefährlicher spannung“ im gehäuse des produkts warnen, die möglicherweise hoch genug ist, um ein stromschlagrisiko da...

  • Page 5

    I n s t r u Ç Õ e s d e s e g u r a n Ç a i m p o r ta n t e s o símbolo de relâmpago com cabeça de seta no interior de um triângulo equilátero pretende alertar o utilizador para a presença de "tensão perigosa" não isolada no interior da caixa do produto, a qual pode ser de amplitude suficiente para...

  • Page 6

    Fender.Com fender.Com 6 6 passport® 150 pro passport® 150 pro system set-up system set-up congratulations on your purchase of a fender® passport® 150 pro audio system. Your passport is a self-contained, portable audio system that includes everything you need for great sound anywhere you go! Carry yo...

  • Page 7

    Fender.Com fender.Com 7 7 passport® 150 pro passport® 150 pro 5. Connect each of your microphones, instruments and other sound sources into separate channels using the appropriate type of input jack. Use the mono channels on the left for monophonic sources such as microphones and use the stereo chan...

  • Page 8

    Fender.Com fender.Com 8 8 passport® 150 pro passport® 150 pro master controls master controls volume—use to adjust the overall loudness of your passport pro. When this knob is rotated fully counter-clockwise, there will be no sound coming out of the passport speakers. Tone—use to adjust the overall ...

  • Page 9

    Fender.Com fender.Com 9 9 passport® 150 pro passport® 150 pro rear panel voltage selector—change this setting only if you travel to a country that requires a different voltage setting. Power—switches the passport on-off. Power socket—connect to a grounded ac outlet in accordance with the proper volt...

  • Page 10

    Fender.Com fender.Com 10 10 passport® 150 pro passport® 150 pro configuración del sistema configuración del sistema felicidades por su adquisición de un sistema de sonido fender® passport® 150 pro. Su passport es un sistema de audio portátil, autónomo, que incluye todo lo que necesita para disfrutar...

  • Page 11

    Fender.Com fender.Com 11 11 passport® 150 pro passport® 150 pro 5. Conecte sus micrófonos, instrumentos y otras fuentes de sonido en canales independientes, utilizando el tipo de conector de entrada adecuado. Utilice los canales monoaurales a la izquierda para fuentes monofónicas (l/mono) como son l...

  • Page 12

    Fender.Com fender.Com 12 12 passport® 150 pro passport® 150 pro master controls master controls volume—utilícelo para ajustar el volumen general de su passport pro. Cuando esta perilla se gira totalmente en sentido contrario al de las agujas del reloj, los altavoces passport no emitirán sonido. Tone...

  • Page 13

    Fender.Com fender.Com 13 13 rear panel voltage selector—cambie este ajuste sólo si viaja a un país que requiere un ajuste de voltaje diferente. Power—enciende y apaga el passport. Power socket—conéctela a un enchufe de ca conectado a tierra de acuerdo con el ajuste correcto del selector de voltaje ....

  • Page 14

    Fender.Com fender.Com 14 14 passport® 150 pro passport® 150 pro installation du système installation du système félicitations, vous venez d’acquérir un système audio fender® passport® 150 pro. Votre passport est un système audio autonome, portatif, qui comprend tout ce dont vous avez besoin pour obt...

  • Page 15

    Fender.Com fender.Com 15 15 passport® 150 pro passport® 150 pro 5. Connectez chacun de vos micros, instruments et autres sources de son dans des canaux séparés en utilisant les entrées jack appropriées. Utilisez les canaux mono de gauche (l / mono) pour les sources monophoniques telles que les micro...

  • Page 16

    Fender.Com fender.Com 16 16 passport® 150 pro passport® 150 pro master controls master controls volume—a utiliser pour ajuster le volume général de votre passport pro. Lorsque ce bouton est tourné complètement dans le sens inverse des aiguilles d’une montre, aucun son ne sortira des enceintes passpo...

  • Page 17

    Fender.Com fender.Com 17 17 passport® 150 pro passport® 150 pro rear panel voltage selector—changez ce réglage seulement si vous voyagez dans un pays qui a une tension différente. Power—allume/eteint le passport. Prise de courant—a connecter à une prise c.A. Mise à la terre conformément au réglage c...

  • Page 18

    Fender.Com fender.Com 18 18 passport® 150 pro passport® 150 pro impostazione del sistema impostazione del sistema congratulazioni per l’acquisto di un sistema audio fender® passport® 150 pro. Il passport è un sistema audio autonomo, portatile che comprende tutto ciò che serve per avere un magnifico ...

  • Page 19

    Fender.Com fender.Com 19 19 passport® 150 pro passport® 150 pro 5. Collegare ciascun microfono, strumento e altra fonte sonora in canali separati usando il tipo appropriato di jack di ingresso. Usare i canali mono sulla sinistra (l / mono) per fonti microfoniche e usare i canali stereo sulla destra ...

  • Page 20

    Fender.Com fender.Com 20 20 passport® 150 pro passport® 150 pro master controls master controls volume—usare per regolare il livello sonoro generale del passport pro. Quando questa manopola è ruotata fino in fondo in senso antiorario, non ci sarà alcun suono che viene dagli altoparlanti del passport...

  • Page 21

    Fender.Com fender.Com 21 21 passport® 150 pro passport® 150 pro rear panel voltage selector—cambiare questa impostazione solo se si va in un paese che richiede una diversa impostazione della tensione. Power—accende e spegne il passport. Power socket—collegare ad una uscita ca collegata a terra secon...

  • Page 22

    Fender.Com fender.Com 22 22 passport® 150 pro passport® 150 pro system einrichten system einrichten wir beglückwünschen sie zum kauf eines fender® passport® 150 pro audiosystems. Ihr passport ist ein in sich geschlossenes tragbares audiosystem. Es enthält alles, was sie für einen tollen klang an jed...

  • Page 23

    Fender.Com fender.Com 23 23 passport® 150 pro passport® 150 pro 5. Schließen sie die einzelnen mikrofone, instrumente und anderen tonquellen über die richtige eingangsbuchse an getrennte kanäle an. Die mono-kanäle links (l / mono) sind für monofone quellen wie mikrofone bestimmt, die stereokanäle re...

  • Page 24

    Fender.Com fender.Com 24 24 passport® 150 pro passport® 150 pro master controls master controls volume — wird zur einstellung der gesamtlautstärke von passport pro benutzt. Wird dieser drehschalters bis zum anschlag gegen den uhrzeigersinn gedreht, dann geben die passport-lautsprecher kein tonsignal...

  • Page 25

    Fender.Com fender.Com 25 25 passport® 150 pro passport® 150 pro rear panel voltage selector — diese einstellung muss bei einer reise in ein land mit anderen spannungseinstellungen geändert werden. Power — schaltet passport an/aus. Power socket — ist der sachgemäßen einstellung des spannungswählers e...

  • Page 26

    Fender.Com fender.Com 26 26 passport® 150 pro passport® 150 pro configuração do sistema configuração do sistema parabéns pela sua aquisição de um sistema áudio passport® 150 pro da fender®. O seu passport é um sistema de áudio portátil autónomo que inclui tudo o que necessita para um som fantástico ...

  • Page 27

    Fender.Com fender.Com 27 27 passport® 150 pro passport® 150 pro 5. Ligue cada um dos seus microfones, instrumentos e outras fontes sonoras nos canais individuais utilizando o tipo apropriado de ficha de entrada. Utilize os canais mono do lado esquerdo (l / mono) para fontes monofónicas como, por exe...

  • Page 28

    Fender.Com fender.Com 28 28 passport® 150 pro passport® 150 pro master controls master controls volume —utilize para ajustar o nível sonoro geral do seu passport pro. Quando este botão rotativo é rodado completamente no sentido contrário aos ponteiros do relógio, não será emitido qualquer som nos al...

  • Page 29

    Fender.Com fender.Com 29 29 passport® 150 pro passport® 150 pro rear panel voltage selector—altere esta definição apenas se viajar para um país que exija uma definição de tensão diferente. Power—liga e desliga o passport. Power socket—ligue a uma tomada ca com ligação de terra em conformidade com a ...

  • Page 30

    Fender.Com fender.Com 30 30 システムセットアップ システムセットアップ この度は、fender® passport® 150 pro オーディオシステ ムをご購入いただきありがとうございます。passport は、どこでもすばらしいサウンドを作り出すことが できる機能をすべて搭載した、内蔵タイプのポータ ブル・オーディオシステムです。 passport はスーツケース感覚で持ち運びいただけま す。目的地に到着したらキャビネットを抑えているラ ッチを外して開ければ、フルレンジスピーカー のキ ャビネット 2 つ、パワードミキサー、さらに必要なケ ーブル一式をご使用いた...

  • Page 31

    Fender.Com fender.Com 31 31 passport® 150 pro passport® 150 pro 5. マイク、楽器、その他音源を、それぞれ適切な入力ジ ャックにつないで、各チャンネルに接続します。マイ クなどモノラル音源には、左側のモノラルチャンネ ル (l/mono) を使用し、cd プレーヤーや mp 3 プ レーヤー、キーボード、その他ラインレベルの音響 機器など、ステレオまたはモノラル音源には、右側 のステレオチャンネル (right stereo /mono) を 使用します。 6. 電源を入れる前に、 マスター volume のつまみと、 全チャンネ...

  • Page 32

    Fender.Com fender.Com 32 32 passport® 150 pro passport® 150 pro master controls master controls volume (音量)—passport pro全体の音量調節に使用しま す。このつまみを反時計回りに止まるまで回すと、passport ス ピーカーからは音が出なくなります。 tone (音質)—passport pro全体の音質調節に使用します。 イコライゼーション効果が必要ない場合は、マークを中央に合 わせます。時計回りに回すと、高域の周波数を増強し、低域が 下がります。また反時計回りに回すと、高域...

  • Page 33

    Fender.Com fender.Com 33 33 passport® 150 pro passport® 150 pro voltage selector (電圧セレクター)—この設定は、電圧の 異なる国で使用する場合に限り変更します。 power (電源)—passport の on-off を切り替えます。 power socket (電源ソケット)—適切な電圧セレクター の設定と一致する接地付コンセントに接続します。 fuse (ヒューズ)—切れたヒューズを交換する場合、まず電源 コードを抜き、電源ソケット からヒューズホルダーを取り出 します。同じタイプおよび同じ定格のヒューズ以...

  • Page 34

    Notes notes fender.Com fender.Com 34 34.

  • Page 35

    Notes notes fender.Com fender.Com 35 35.

  • Page 36

    Amplificador de audio importado por: instrumentos musicales fender s.A. De c.V., calle huerta # 132, col. Carlos pacheco, c.P. 228890, ensenada, baja california, mexico. Rfc: imf870506r5a hecho en china. Servicio de cliente: 001-8665045875 a product of: fender musical instruments corporation corona,...