Fender Passport mini Owner's Manual

Summary of Passport mini

  • Page 1

    ™ mini 车 主手 册 中文 中文 for f ree so ftwa re do wnlo ads and in stall ation h elp go t o: http:// fuse.Fe nder.C om.

  • Page 2

    中文 中文 i m p o r t a n t s a f e t y i n s t r u c t i o n s the lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a ris...

  • Page 3

    中文 中文 c o n s i g n e s d e s É c u r i t É i m p o r t a n t e s ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le boîtier du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque d'électrocution. Le symbole du point d’exclamation dans un...

  • Page 4

    中文 中文 i n s t r u Ç Õ e s d e s e g u r a n Ç a i m p o r t a n t e s o relâmpago com símbolo de cabeça de flecha dentro de um triângulo equilátero destina- se a alertar o utilizador para a presença de “tensão perigosa” dentro da estrutura do produto que pode ter magnitude suficiente para representa...

  • Page 5

    中文 中文 安 全 にご 使 用 いただくために 二等辺三角形の中の矢印のついた稲妻の閃光のシンボルは、人に電気シ ョックを与えるに十分な、絶縁されていない「高電圧の危険」が製品のケ ース内にあることを警告するものです。 二等辺三角形の中の感嘆符合は、重要な操作方法およびメンテナンス方 法の記述が製品に付属の説明書にあることを示します。 1) 以下の説明をお読みください。 2) 本説明書を保存してください。 3) 警告にはすべて注意してください。 4) 使用方法にはすべて従ってください。 5) 本装置は水の近くでは使用しないでください。 6) 清掃は、乾いた布でのみ行ってください。 7) 通気...

  • Page 6: Getting Started

    6 mini getting started g f e d c b a 1 2 rev tone volume volume input input input phones aux usb preset effects 3 off a d b c natural battery parlor dreadnaught jumbo blackface tweed british 1 british 2 tap hold for tuner volume input preset effects to set up your passport® mini amplifier: 1. Plug i...

  • Page 7: Anti-Feedback

    7 mini tap 1 2 3 hold for tuner to activate the onboard guitar tuner, press and hold the tap button for 2 seconds. Strike a string on your guitar. The "a, b, c, d, e, f, g" leds indicate the nearest note. The "#" led indicates a sharp note. Use the three leds below the tap button for fine tuning. Th...

  • Page 8: Puesta En Marcha

    8 mini puesta en marcha g f e d c b a 1 2 rev tone volume volume input input input phones aux usb preset effects 3 off a d b c natural battery parlor dreadnaught jumbo blackface tweed british 1 british 2 tap hold for tuner volume input preset effects configuración de su amplificador passport® mini: ...

  • Page 9: ♫

    9 mini ♫ los tiempos de efecto/intervalos de velocidad pueden ser ajustados con una precisión total con el software fender® fuse™ . Tap 1 2 3 hold for tuner para activar el afinador de guitarra interno, mantenga pulsado el botón tap durante 2 segundos. Pulse una cuerda en su guitarra. Los pilotos "a...

  • Page 10: Mise En Œuvre

    10 mini mise en œuvre g f e d c b a 1 2 rev tone volume volume input input input phones aux usb preset effects 3 off a d b c natural battery parlor dreadnaught jumbo blackface tweed british 1 british 2 tap hold for tuner volume input preset effects configuration de l'amplificateur passport® mini : 1...

  • Page 11: Anti-Larsen

    11 mini tap 1 2 3 hold for tuner afin d'activer l'accordeur guitare intégré, maintenez la touche tap enfoncée pendant 2 secondes. Jouez une corde de la guitare. Les leds "a, b, c, d, e, f et g" indiquent la note la plus proche. Le signe "#" indique que la note est trop haute. Utilisez les trois leds...

  • Page 12: Per Cominciare

    12 mini per cominciare g f e d c b a 1 2 rev tone volume volume input input input phones aux usb preset effects 3 off a d b c natural battery parlor dreadnaught jumbo blackface tweed british 1 british 2 tap hold for tuner volume input preset effects per impostare l’amplificatore passport® mini 1. Co...

  • Page 13: Anti-Feedback

    13 mini tap 1 2 3 hold for tuner per attivare l’accordatore per chitarra incorporato tieni premuto per 2 secondi il pulsante tap. Suona una corda della chitarra. I led “a, b, c, d, e, f, g” indicano la nota che si avvicina di più. Il led “#” indica un diesis. Usa i tre led sotto il pulsante tap per ...

  • Page 14: Erste Schritte

    14 mini erste schritte g f e d c b a 1 2 rev tone volume volume input input input phones aux usb preset effects 3 off a d b c natural battery parlor dreadnaught jumbo blackface tweed british 1 british 2 tap hold for tuner volume input preset effects passport® mini verstärker einrichten: 1. Schließen...

  • Page 15: ♫

    15 mini ♫ mit der fender® fuse™ software kann man die zeit/rate des effekts absolut präzise einstellen. Tap 1 2 3 hold for tuner um den integrierten gitarren-tuner zu aktivieren, halten sie die tap-taste 2 sekunden gedrückt. Schlagen sie eine saite ihrer gitarre an. Die "a, b, c, d, e, f, g" leds ze...

  • Page 16: Primeiros Passos

    16 mini primeiros passos g f e d c b a 1 2 rev tone volume volume input input input phones aux usb preset effects 3 off a d b c natural battery parlor dreadnaught jumbo blackface tweed british 1 british 2 tap hold for tuner volume input preset effects configuração do amplificador passport® mini: 1. ...

  • Page 17: ♫

    17 mini ♫ efeito tempo/intervalos de ritmos podem ser ajustados com a máxima precisão utilizando o software fender® fuse™ . Tap 1 2 3 hold for tuner para ativar o afinador de guitarra presente, aperte e segure o botão tap por 2 segundos. Toque uma corda na sua gui- tarra. Os leds "a, b, c, d, e, f, ...

  • Page 18: はじめに

    18 mini はじめに g f e d c b a 1 2 rev tone volume volume input input input phones aux usb preset effects 3 off a d b c natural battery parlor dreadnaught jumbo blackface tweed british 1 british 2 tap hold for tuner volume input preset effects passport® mini アンプリファーのセットアップ: 1. 電源アダプターコードを接続します。または単2電池6個...

  • Page 19: ♫

    19 mini ♫ エフェクト・タイム/レート間隔は、fender fuseソフトウ ェアを使用すると厳密に設定することができます。 tap 1 2 3 hold for tuner 内蔵ギターチューナーをアクティブにするには、tapボ タンを2秒間長押しします。そして任意の弦を弾きま す。 "a, b, c, d, e, f, g"のledのうち、弾いた音程に 最 も 近 い 音 名 が 点 灯 し ま す 。 "#" ledは、音程が音名より高い場合に点灯しま す。tapボタンの下の3つのledを使用して、厳密にチ ューニングしてください。赤のledは、音程の微妙な高 低(フラットまたはシ...

  • Page 20: ♫

    20 mini 开始起步 g f e d c b a 1 2 rev tone volume volume input input input phones aux usb preset effects 3 off a d b c natural battery parlor dreadnaught jumbo blackface tweed british 1 british 2 tap hold for tuner volume input preset effects 设置您的 passport® mini 放大器 : 1. 插入电源适配器连线,或装入六节二号( c )电池。 2. 将吉...

  • Page 21: Usb

    21 mini tap 1 2 3 hold for tuner 要启用附带的吉他调音器,按住插入按钮两秒。 拨动您的吉他弦, "a, b, c, d, e, f, g" 的发光二极 管会显示最接近的音符。 "#" 发光二极管表示升 调。利用插入按钮下面的三个发光二极管来进行 微调。红色的发光二极管表示音高略微偏高或偏 低,绿色发光二极管表示音高合适。再按一下插 入按钮来退出调音器。 防自激 您可以通过可调的防自激功能,来降低人声声道某个频 率上的自激。 选择防自激频率: 1. 按住调谐 (tuner) 按钮两秒钟(这会激活调谐模式)。 2. 旋转效果 (effects) 旋钮来选择防自激陷波...

  • Page 22: Preset Notes

    Preset notes # preset name amp model stompbox modulation delay reverb 0 natural mini natural none none none none 1 natural reverb natural none none none small hall 2 natural delay natural none sine chorus tape none 3 parlor mini parlor none none none small hall 4 parlor hall parlor none none none la...

  • Page 23: Notes

    Notes 23 f e n d e r . C o m.

  • Page 24

    Amplificador de audio importado por: instrumentos musicales fender s.A. De c.V., calle huerta # 132, col. Carlos pacheco, c.P. 228890, ensenada, baja california, mexico. Rfc: imf870506r5a hecho en china. Servicio de cliente: 001-8665045875 a product of: fender musical instruments corporation corona,...