Fender Princeton Reverb Owner's Manual

Summary of Princeton Reverb

  • Page 1

    Owner’s manual manual de instrucciones mode d’emploi manual do proprietÁrio manuale utente bedienungshandbuch instrukcja obsŁugi nÁvod k pouŽitÍ rozŠÍrenÝ nÁvod na pouŽitie uporabniŠki priroČnik オーナーズ・マニュアル 用户手册 eng lish espa Ño l fr an Çai s it al ian o deu ts ch po rtu guÊ s Čes ky slo ven Či na s...

  • Page 2: English

    Important safety instructions the lightning flash with arrowhead symbol within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons...

  • Page 3: Français

    Consignes de sÉcuritÉ importantes ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le boîtier du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque d'électrocution. Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral avertit l’...

  • Page 4: Italiano

    Importanti norme di sicurezza il simbolo del fulmine con la punta a freccia, racchiuso in un triangolo equilatero, avverte l’utente della presenza di tensione pericolosa non isolata all’interno del prodotto, sufficiente a costituire un rischio di shock elettrico per le persone. Il punto esclamativo ...

  • Page 5: Česky

    WaŻne instrukcje dotyczĄce bezpieczeŃstwa symbol błyskawicy ze strzałką w obrębie trójkąta równobocznego ostrzega użytkownika przed nieizolowanym niebezpiecznym napięciem w środku obudowy urządzenia, którego wartość wystarcza do porażenia człowieka prądem. Wykrzyknik wewnątrz trójkąta równobocznego ...

  • Page 6: Slovenčina

    SlovenČina slovak slovenŠČina slovene dÔleŽitÉ bezpeČnostnÉ pokyny symbol blesku so šípovým hrotom v rovnostrannom trojuholníku upozorňuje používateľa na prítomnosť neizolovaného „nebezpečného napätia“ vo vnútri krytu výrobku, ktoré môže byť dostatočne vysoké na to, aby predstavovalo riziko úrazu el...

  • Page 7: 日本

    安全にご使用いただくために 二等辺三角形の中の矢印のついた稲妻の閃光のシンボルは、人に電 気ショックを与えるに十分な、絶縁されていない「高電圧の危険」が 製品のケース内にあることを警告するものです。 二等辺三角形の中の感嘆符合は、重要な操作方法およびメンテナン ス方法の記述が製品に付属の説明書にあることを示します。 1) 以下の説明をお読みください。 2) 本説明書を保存してください。 3) 警告にはすべて注意してください。 4) 使用方法にはすべて従ってください。 5) 本装置は水の近くでは使用しないでください。 6) 清掃は、乾いた布でのみ行ってください。 7) 通気孔はふさがないでくださ...

  • Page 8: ♫

    8 1968 was a transitional year for fender amps, with tone that was still pure fender but a look that was brand new. With a silver-and-turquoise front panel and classy aluminum “drip edge” grille cloth trim, the princeton reverb received a fresh new face as it remained the perfect recording and giggi...

  • Page 9: Eng

    9 j. Iec power cord socket — connect the included power cord to a grounded a/c electrical outlet in accordance with the voltage and frequency ratings specified on the rear panel of your amplifier. K. Fuse — protects the amplifier from electrical faults. Replace a blown fuse only with the type and ra...

  • Page 10: Espa

    10 espa Ño l 1968 fue un año de transición para los amplificadores fender, con un sonido que seguía siendo puro fender pero con un aspecto totalmente nuevo. Con un panel frontal en color plata y turquesa y la clásica parrilla de tela con "gotelé" de aluminio, el princeton reverb recibió una nueva im...

  • Page 11: Espa

    11 espa Ño l j. Toma para cable de alimentaciÓn iec — conecte aquí el cable de alimentación incluido y el otro extremo a una salida de corriente alterna con toma de tierra, del voltaje y amperaje indicados en el panel trasero. K. Fusible — protege esta unidad contra posibles averías eléctricas. Sust...

  • Page 12: Çai

    12 fr an Çai s 1968 fut une année de transition pour les amplis fender, dont le son restait dans la pure tradition de fender mais qui arbo- raient un tout nouveau look. Avec sa toile turquoise et argen- tée et son cadre en aluminium "drip edge" élégant, le princeton reverb se voyait offrir un nouvea...

  • Page 13: Çai

    13 fr an Çai s j. Embase d'alimentation cei — connectez le cordon à une prise de courant alternatif reliée à la terre dont la tension et la fréquence correspondent aux caractéristiques spécifiées sur la face arrière de l'ampli. K. Fusible — protège l'ampli de toute défaillance électrique. Remplacez ...

  • Page 14: Rtu

    14 po rtu guÊ s 1968 foi um ano de transição para os amplificadores fender, com um timbre que ainda era totalmente fender mas um visual que era novinho em folha. Com um painel frontal prateado-turquesa e acabamento de classe em tecido ortofô- nico “drip edge”, o princeton reverb ganhou uma cara nova...

  • Page 15: Rtu

    15 po rtu guÊ s j. Tomada de cabo iec — conecte o cabo incluso a uma to- mada elétrica a/c aterrada de acordo com a classificação de voltagem e frequência especificadas no painel traseiro do seu amplificador. K. FusÍvel — protege o amplificador contra falhas elétricas. Subs- titua fusíveis queimados...

  • Page 16: Ian

    16 it al ian o il 1968 fu un anno di transizione per gli amplificatori fender: il sound era ancora puramente fender, ma con un look tutto nuovo. Con un pannello anteriore argento e turchese e un’e- legante finitura “drip edge” in alluminio attorno alla griglia, il princeton reverb vide rinnovarsi il...

  • Page 17: Ian

    17 it al ian o j. Presa per cavo di alimentazione iec — collega il cavo di alimentazione incluso a una presa ca con messa a terra rispettando le specifiche di voltaggio e frequenza indicate sul pannello posteriore dell’amplificatore. K. Fusibile — protegge l’amplificatore dagli sbalzi di corrente. S...

  • Page 18: Deu

    18 deu ts ch 1968 war für fender-verstärker ein jahr der veränderung. Der sound blieb typisch fender, aber der look war brand- neu. Mit einer vorderseite in silber und türkis und stil- voller schutzgitter-einfassung aus aluminium erhielt der princeton reverb ein modernes, neues gesicht, ohne seine f...

  • Page 19: Deu

    19 deu ts ch j. Netzanschluss — verbinden sie das beiliegende netzka- bel mit einer geerdeten netzsteckdose, die den auf der amp- rückseite angegebenen spannungs- und frequenznenn- werten entspricht. K. Fuse — schützt den verstärker vor elektrischen fehlern. Ersetzen sie eine durchgebrannte sicherun...

  • Page 20: Lsk

    20 po lsk i 1968 był rokiem przejściowym dla wzmacniaczy fender. Ich brzmienie pozostało niezmienione, ale zyskały zupełnie nowy wygląd. Srebrno-turkusowy przedni panel i klasycznie wyglą- dająca tkanina osłaniająca głośniki w stylu aluminiowej desz- czownicy odświeżyły tożsamość princeton reverb – ...

  • Page 21: Lsk

    21 po lsk i j. Gniazdo przewodu zasilajĄcego — podłącz dołą- czony przewód zasilania do uziemionego gniazdka elek- trycznego zgodnie z wartościami napięcia i częstotliwości podanymi na tylnym panelu wzmacniacza. K. Bezpiecznik — chroni wzmacniacz przed usterkami elek- trycznymi. Wymieniać wyłącznie ...

  • Page 22: Čes

    22 Čes ky rok 1968 byl pro aparáty fender rokem velikých změn - ucho- vali si typický zvuk fender, úplně ale změnili vzhled. Kombo princeton reverb, ideální aparát pro nahrávání i živá vystou- pení, dostalo nový šat ve formě stříbrně-tyrkysového před- ního panelu a hliníkové ochranní mřížky. Muzikan...

  • Page 23: Čes

    23 Čes ky j. Iec power cord socket (napÁjecÍ kabel) — připojte při- ložený napájecí kabel k uzemněné zásuvce v souladu s údaji o napětí a frekvenci uvedenými na zadním panelu vašeho komba. K. Fuse (pojistka) — chrání aparát před poškozením elektric- kým proudem. Nahrazujte výhradně stejně dimenzovan...

  • Page 24: Slo

    24 slo ven Či na rok 1968 bol pre aparáty fender rokom veľkých zmien - zachovali si typický zvuk fender, úplne však zmenili vzhľad. Kombo princeton reverb, ideálny aparát na nahrávanie i živé vystúpenia, dostalo nový kabát vo forme strieborno-ty- rkysového predného panelu a hliníkovej ochrannej mrie...

  • Page 25: Slo

    25 slo ven Či na j. Iec power cord socket (napÁjacÍ kÁbel) — pripojte pri- ložený napájací kábel k uzemnenej zásuvke v súlade s údajmi o napätí a frekvencii uvedenými na zadnom paneli vášho komba. K. Fuse (poistka) — chráni aparát pred poškodením elektric- kým prúdom. Nahradzujte výhradne rovnako di...

  • Page 26: Slo

    26 slo ven ŠČi na leto 1968 je bilo za fenderjeve ojačevalce prehodno leto. Kljub povsem novemu izgledu je značilen fenderjev ton ostal popolnoma jasen. S srebrno-turkizno sprednjo ploščo in ele- gantno aluminijasto mrežo z značilnim robom je princeton reverb dobil prenovljen obraz in ostal popoln o...

  • Page 27: Slo

    27 slo ven ŠČi na j. Iec power cord socket — priloženi napajalni kabel pri- ključite v ozemljeno vtičnico v skladu z napetostjo in frekven- co, navedeno na zadnji plošči ojačevalca. K. Fuse — zaščita ojačevalca pred elektronskimi okvarami. Pre- gorelo varovalko lahko zamenjate le z isto vrsto in rat...

  • Page 28: 日本

    28 日本 語 1968 年はf enderアンプにとって、純 然 たるf enderトー ン はそ の ままに ルックスを 刷 新した、移り変 わりの 年 でし た。princeton reverbはシルバー・アンド・ターコイズのフロ ント・パネル、高級感溢れるアルミニウム”ドリップ・エッジ”グ リル・クロス縁などフレッシュな外観となった一方、非の打ち 所のない録音・ライブ用アンプとしての本質も揺らぎませんで した。小さく、軽く、適度な出力を持ち、素晴らしい真空管トー ンに加え、世界水準のfenderリバーブとビブラート・エフェク ト。princeton reverbはずっと、不朽のfend...

  • Page 29: 日本

    29 日本 語 j. Iec電源コード・ソケット — 附属の電源コードを、アンプ・ リアパネルに記載された電圧および周波数レーティングにし たがって、グラウンドa/c電気コンセントに接続します。 k. ヒューズ — 電気系統の故障からアンプを保護します。飛ん でしまったヒューズは、必ずアンプのリアパネルに記載され ている型式およびレーティングのもので交換してください。 l. 電源スイッチ — ”on”の位置にすると、アンプの電源が オンになります。アンプの電源をオフにするには、スイッチ を”off”の位置にします。 m. 内蔵スピーカー・ジャック — 8Ω内蔵スピーカーへの接続 端子です。内蔵...

  • Page 30: ♫

    30 中文 1968 年对于 fender 放大器是过渡的一年,音色仍然 是纯正的 fender,但外观则是焕然一新。拥有银色和 靛蓝色前面板,以及优雅的铝制“水滴边缘”格栅布,全 新面貌的 princeton reverb 仍然是完美的录音和演出 放大器。小巧、轻便、功率始终,它能制造宏大的电子 管音响,还有世界级的 fender 混响和颤音效果。对于 之后无数的吉他手来说,princeton reverb 是追求经典 fender 声音的不二选择。 '68 定制 princeton reverb 放大器仍然赞颂 fender 60 年代晚期的“银面”放大器的经典外貌、声音和性能。 在一种特...

  • Page 31

    31 中文 j. Iec 电源线插座 - 将所附电源线连接到符合放大器后面 板标称电压和频率的接地交流插座上。 k. 保险丝 - 保护放大器防止电气故障。仅用放大器后面板 上所示标称的保险丝更换熔断的保险丝。 l. 电源开关 - 拨到“on”位置打开放大器电源。拨到“off” 位置关闭放大器电源。 m. 内置扬声器插口 — 插入连接 8Ω 内置扬声器。仅使用内 置扬声器插口时,必须使用阻抗最低 8Ω 的扬声器以避 免失真和损坏放大器。 ! 在电源打开时,该插口必须始终连有扬声器以避 免损坏放大器。更改扬声器连接时,将电源开关拨 到“off”位置。 n. 外置扬声器插口 — 插入连接外置扬声器。...

  • Page 32

    有毒有害物质或元素 (hazardous substances’ name) 部件名称 ( part name ) 铅 (pb) 汞 (hg) 镉 (cd) 六价铬 (cr 6+ ) 多溴联苯 (pbb) 多溴二苯醚 (pbde) 部分电子元件 x o o o o o 部分机器加工金属部件 x o o o o o 部分其他附属部件 x o o o o o o: 表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在 sj/t 11363-2006 规定的现量要求以下 x: 表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出 sj/t 11363-2006 规定的现量要求 amplificad...