Fender SUPER-SONIC 22 Owner's Manual

Other manuals for SUPER-SONIC 22: Service Manual
Manual is about: guitar amplifier

Summary of SUPER-SONIC 22

  • Page 2

    English - pages . . . . . . . . . . . 6-7 espaÑol - paginas . . . . . . . . 8-9 franÇais - pages . . . . . . . . . . 10-11 italiano - pagine . . . . . . . . . 12-13 deutsch - seiten . . . . . . . . . . 14-15 portuguÊs - pagina. . . . . . . 16-17 . . . . . . . . . . . . . 18-19 i m p o r t a n t s a ...

  • Page 3

    C o n s i g n e s d e s É c u r i t É i m p o r t a n t e s ce symbole avertit l'utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le boîtier du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque d'électrocution. Le symbole du point d’exclamation dans un trian...

  • Page 4

    W i c h t i g e a n w e i s u n g e n z u i h r e r s i c h e r h e i t das symbol blitz und pfeil in einem gleichseitigen dreieck soll den benutzer vor dem vorhandensein nicht isolierter „gefährlicher spannung“ im gehäuse des produkts warnen, die möglicherweise hoch genug ist, um ein stromschlagris...

  • Page 5

    安全にご使用いただくために 二等辺三角形の中の矢印のついた稲妻の記号は、人体を感電 するのに十分な、 絶縁されていない「高電圧の危険」 が製品のケー ス内にあることを警告するものです。 二等辺三角形の中の感嘆符の記号は、重要な操作方法および メンテナンス方法の記述が、製品に付属している説明書にあるこ とを示します。 1) 以下の説明をお読みください。 2) 本説明書を保存してください。 3) 警告にはすべて注意してください。 4) 使用方法にはすべて従ってください。 5) 本装置は水の近くでは使用しないでください。 6) 清掃は、 乾いた布でのみ行ってください。 7) 通気孔はふさがないでくだ...

  • Page 6

    Fe nde r.Co m 6 6 front panel front panel super-sonic™ 22 super-sonic™ 22 burn channel settings burn channel settings super-sonic amplifiers are the tool of choice for pro guitarists who create glorious fender clean tones and expressive modern high-gain tones…with one no-nonsense tube amp. The super...

  • Page 7

    7 7 fe nde r.Co m rear panel rear panel specifications specifications l. Power— switches the unit on-off. You can extend the life of the amplifier tubes by keeping the standby {m} switch down for the first 60 seconds that the power is on. M. Standby — in standby, the amplifier outputs are disabled w...

  • Page 8

    Fe nde r.Co m 8 8 panel frontal panel frontal super-sonic™ 22 super-sonic™ 22 ajustes del canal burn ajustes del canal burn los amplificadores super sonic son los preferidos de muchos guitarristas profesionales que crean los gloriosos sonidos fender limpios, de alta ganancia y expresivos…a través de...

  • Page 9

    9 9 fe nde r.Co m panel trasero panel trasero especificaciones técnicas especificaciones técnicas l. Power— le permite encender/apagar el amplificador. Puede alargar la vida de las válvulas de amplificación si deja el interruptor standby {m} pulsado durante un minuto después de encender la unidad. M...

  • Page 10

    Fe nde r.Co m 10 10 face avant face avant super-sonic™ 22 super-sonic™ 22 réglages du canal burn réglages du canal burn les amplificateurs super sonic sont grandement appréciés des guitaristes professionnels de nombreux genres musicaux à la recherche des célèbres sons clairs fender, mais qui appréci...

  • Page 11

    11 11 fe nde r.Co m face arrière face arrière caractéristiques techniques caractéristiques techniques l. Power — place l'ampli sous/hors tension. Vous augmente- rez l'espérance de vie de votre ampli à lampes en laissant le standby {m} en position basse lors des premières 60 secondes de la mise sous ...

  • Page 12

    Fe nde r.Co m 12 12 pannello frontale pannello frontale super-sonic™ 22 super-sonic™ 22 impostazioni canale burn impostazioni canale burn gli amplificatori super sonic si rivolgono ai chitarristi professionisti che prediligono le mitiche timbriche 'clean' fender e l'espressività delle moderne sonori...

  • Page 13

    13 13 fe nde r.Co m pannello posteriore pannello posteriore specifiche specifiche l. Power— attiva/disattiva l'amplificatore (on-off). Tenendo abbassato l'interruttore standby {m} nei primi 60 secondi suc- cessivi all'attivazione dell'unità mediante l'interruttore power (on), è possibile estendere i...

  • Page 14

    Fe nde r.Co m 14 14 vorderseite vorderseite super-sonic™ 22 super-sonic™ 22 burn-kanaleinstellungen burn-kanaleinstellungen für profigitarristen sind super sonic-verstärker allererste wahl, denn mit ihnen kann man herrlich saubere fender sounds und expressive moderne hi-gain sounds erzeugen… alles m...

  • Page 15

    15 15 fe nde r.Co m rückseite rückseite technische daten technische daten l. Power — schaltet den amp ein/aus. Sie können die lebens dauer der verstärkerröhren verlängern, indem sie den standby-schalter {m} in den ersten 60 sekunden nach dem einschalten des geräts deaktiviert lassen. M. Standby — i ...

  • Page 16

    Fe nde r.Co m 16 16 painel frontal painel frontal super-sonic™ 22 super-sonic™ 22 configurações do canal burn configurações do canal burn amplificadores super-sonic são a ferramenta preferida dos guitarristas que criam, com um amplificador de tubo, não só os gloriosos timbres limpos fender, mas tamb...

  • Page 17

    17 17 fe nde r.Co m painel traseiro painel traseiro especificações especificações l. Power— liga e desliga o amplificador. Você pode estender a vida útil dos tubos do amplificador se mantiver o botão standby {m} pressionado nos primeiros 60 segundos em que a unidade estiver ligada. M. Standby — nest...

  • Page 18

    Fe nde r.Co m 18 18 フロントパネル フロントパネル super-sonic™ 22 super-sonic™ 22 burn チャンネル設定 burn チャンネル設定 super-sonic アンプは、フェンダーの壮麗でクリーンなトーンや表現力 豊かなモダンハイゲイントーンを、たった 1 台の真空管アンプで作る、 プロギタリストのお気に入りです。 super-sonic 22 は、多用途性と有機的なフィーリングおよび伝説 的な deluxe reverb® アンプの適度な出力パワーの組み合わせに よ り 、ほ と ん ど の ス テ ー ジ お よ び ス タ ジ オ ア ...

  • Page 19

    19 19 fe nde r.Co m リアパネル リアパネル 仕様 仕様 l. Power̶ アンプをオン・オフします。パワーをオンにした後、最初の 60 秒の間、standby{m}スイッチを下にセットしておくことで、アンプの真 空管の寿命を延ばすことができます。 m. Standby ̶ スタンバイ状態では、出力は無効に設定されていますが、 真空管を温めておくように真空管にのみ電気を通します。*ヒント:真空管 の寿命を延ばすためと、演奏を再開するまでの遅延時間を防止するため、 短期間パワーをオフにする場合は、電源を切らずに standby を使う ようにします。 n. Iec 電源入力ソ...

  • Page 20

    Amplificador de audio importado por: instrumentos musicales fender s.A. De c.V., calle huerta # 132, col. Carlos pacheco, c.P. 228890, ensenada, baja california, mexico. Rfc: imf870506r5a hecho en usa. Servicio de cliente: 001-8665045875 a product of: fender musical instruments corporation corona, c...